Just a little glimpse of me

Followers

Monday, May 22, 2017

whiteeeen - Te to te with GReeeeN lyrics + translation

whiteeeen - Te to te with GReeeeN

Nee "te, ," tte ittara tsunaide yo
Motto kimi wo mite itai kara
Ato sukoshi wo koete yuke kyou no watashi he

Aa nemurenai yoru ni kimi wo omotteta
Hajimete hanashita ano toki toka
Yume no naka de nara umaku hanaseta no
Itsumo to chigau yo ne

Itsumo kimi wo mae ni tsuyogatte
Kitsu me ni atacchau'n da keredo
Hontou wa amaete itai'n da
Kakushita mukou no hontou no watashi ni hayaku kidzuite

Nee TE TO TE wo tsunageru kyori ni
Honno wazuka dake sono kyori ni
Mata sunao ni narenakute tsuyogatte shimau'n dakedo
Hontou no kimochi ga ieta nara
Kimi no koto ga daisuki da toka
Sonna "itsuka" zutto matteru ano hi kara kyou mo

Aa kyou mo dame datta sekkaku futari ni
Nareta no ni kimi no me mo mirenai
Minna no mae de wa itsumo no watashi de
Kimi no kata mo tatakeru no ni

Itsumo kimi wo mae ni tsuyogatte
Nanimo nai furi wo toosu kedo
Sonomama ja ooku no hitori jan
Misenai mukou no hontou no watashi ni hayaku kidzuite

Nee TE TO TE wo tsunageru kyori ga
Honno wazuka dake sono kyori ga
Mata kyou mo koerenakute usotsuki na watashi no manma de
Hontou no kimochi ienai mama
Kimi no koto ga daisuki na mama
Sonna "kitto" zutto matteru ano hi kara kyou mo

Konomama ja kyou mo mata
Onaji you na watashi desho
Honno sukoshi itsumo to chigau
Watashi no dokoka ni douka kidzuite

Nee TE TO TE wo tsunageru kyori wo
Honno wazuka dake sono kyori wo
Kyou wa koete miseru kara douka kidzuite hoshii
Hontou no kimochi kotoba ni shite
"Kimi no koto ga daisuki" datte

URUTORA MIRAKURU yuuki chikara wo kudasai!!!!

Nee TE TO TE wo tsunageru kyori de
Honno wazuka dake sono kyori de
Itsumo tonari ni itakute nara ima no watashi he Bye Bye
Chikatta sono sanbyou mae ni
Mukashi no watashi wo oiteku yo
"Itsuka" ja zettai iya nanda
"Ano ne watashi wa, , , kimi ga! Kimi no koto ga, , , !"

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Hey this "hand", let's connect it
cause I want to see you more
You can go ahead, cause today is mine

Ah I have sleepless nights, cause I'm thinking of you
That time, is my first time to spoke with you
It's like a dream, I can tell it
It's so different from the usual one we had

I'm always strong when I'm infront of you
Just when I meet you
The truth is I want to be spoiled by you
I hid quickly my real self before you notice me

Hey with this distance, let's connect HAND in HAND
Just a short distance from that distance
I will not be honest but I've become stronger
If only I can convey this real feelings
I knew you love me
That day until today, someday, time will come,
I've been waiting for you like forever

Ah today is just us, I feel like I'm so useless
I got you, but I can't stare at your eyes
I'm just ordinary when I'm with everyone
I can also punch your shoulder

I'm always strong when I'm infront of you
Just it passes by, like it's nothing
Just I feel like I'm alone
The truth is I noticed the real side of me,
but I can't see it

Hey with this distance, let's connect HAND in HAND
Just a short distance
Today, I'm not likely to go to you
Just I can't tell my real feelings
Just I love you
That day until today, surely, time will come,
I've been waiting for you like forever

Just today,
I'm still the same
Just a little different from my usual self
Did you notice me? Somewhere

Hey with this distance, let's connect HAND in HAND
Just that distance
Today, I will show it to you, I want you to notice me
I'm sure I can tell my feelings in words
Just "I love you"

Let me have an ULTRA MIRACLE courage, Please!!!!!!!!

Hey with this distance, let's connect HAND in HAND
Just a short distance from that distance
If only you want to be next to me when I say BYE BYE
Just three seconds before I swore
Just let me go back to the old days
"Someday" it's absolutely of no use
"Hey, I, ,  you are! Just you are"

Wednesday, May 17, 2017

Kana Nishino - Pa lyrics + translation

Kana Nishino - Pa

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

mainichi mainichi
asa okite okeshou shite
kuru hi mo kuru hi mo
shigoto shite uchi ni kaeru
hontou wa yaritai
koto mo ippai aru no ni
meiku mo otosazu beddo ni daibu
hai, otsukaresan!

isshuukan igai to nagai
nande mada suiyoubi
mezase hana no kinyoubi

patto hajiketai no
sukatto shitai kibun
mottainai wa
tanoshimanakya
jinsei ichido kiri
patto shinai hibi wo
kattobashitai kibun
kawaikunai wa
warawanakucha
tama ni wa shuwatto
tansan mitai ni hajiketai no
ganbatta jibun ni kanpai

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh
Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

tama no yasumi nano ni
okitara mou yuugata
tamatta sentakumono
mawashite ofuro souji
hontou wa ikitai
basho mo ippai aru no ni
pajama no mama de
kyou ga owatteku
hai, gokurousan!

isshuukan igai to hayai
nande mou nichiyoubi
sematte kuru getsuyoubi

patto hajiketai no
sukatto shitai kibun
mottainai wa
tanoshimanakya
jinsei ichido kiri
patto shinai hibi wo
kattobashitai kibun
shigeki ga nai wa
kawaranakucha
tama ni wa shakitto
tansan mitai ni hajiketai no
toriaezu ashita ni kanpai

dou sureba mitasareru no?
Ah dou sureba umaku iku no?
Ah tameiki bakari ja
shiawase ga nigete iku wa

patto hana saite
patto chitte iku
sugisatta toki wa
mou makimodosenai kedo
patto me ga samete
kaaten wo hiraitara
atarashii kyou ga
mata hajimatteku

patto hajiketai no
sukatto shitai kibun
mottainai wa
tanoshimanakya
jinsei ichido kiri
patto shinai hibi wo
kattobashitai kibun
kawaikunai wa
warawanakucha
tama ni wa shuwatto
tansan mitai ni hajiketai no
kore kara no jibun ni kanpai

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh
Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

TRANSLATION

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

Every single day
I wake up in the morning and put on makeup
And day after day I work and go home
The truth is there are
A lot of things I want to do
But I just dive into bed
Without even taking off my makeup
Like, okay, good job today!

A week is surprisingly long
Like, how is it still Wednesday?
Come on, my beautiful Friday

I want to come alive
I want to feel like new
It's such a waste to not have fun
You only live once
Those days I don't really live
I want to punch them in the face
That's so unladylike
I have to laugh
Every so often I want to
Be as bubbly as a carbonated drink
I raise a glass to myself
When I've done my best

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh
Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

I finally get a vacation
And I sleep till evening
All the laundry I'm behind on
Is spinning in the dryer
And I'm cleaning the bathtub
The truth is there are
A lot of places I want to go
But I end the day still wearing my pajamas
Like, okay, I worked hard today!

A week goes surprisingly quick
Like, how is it Sunday already?
Monday is closing in fast

I want to come alive
I want to feel like new
It's such a waste to not have fun
You only live once
Those days I don't really live
I want to punch them in the face
Nothing excites me
Something's got to give
Every so often I want to
Be as refreshing as a carbonated drink
For now I'll raise a glass
To tomorrow

What would satisfy me?
Ah, what would make things go well?
Ah, if all I do is sigh over things
Happiness will elude me

Flowers come alive
And die just as alive
I can't get back
The time that I've lost
But when my eyes fly open
And I open the curtain
A brand new day
Is starting again

I want to come alive
I want to feel like new
It's such a waste to not have fun
You only live once
Those days I don't really live
I want to punch them in the face
That's so unladylike
I have to laugh
Every so often I want to
Be as bubbly as a carbonated drink
I raise a glass to myself
To who I'll be from now on

Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh
Oh baby baby uh uh
Baby baby uh uh

credits: http://kyokosagaki.com/nishikapa.html

Friday, May 12, 2017

Ayaka - Sentiment lyrics + translation

Ayaka - Sentiment

Kumorizora no sukima ni
Anata omou nukumori
Kasuka na hikari no naka
Me wo tojita

Itsumo no sekai wo se ni
Anata wo kanjitetai
Kokoro no mannaka de
Naite ita

Ai ni yukitai
Anata wa doko ni
Koko ni iru kara
Arinomama no
Watashi wo mitsumete hoshii

Kumorizora wo kakiwake
Anata he no michishirube
Hiroi sekai no naka
Me wo tojita

Anata ni aenakute mo
Yume no tsudzuki wo miyou
Awai sekai yo douka
Samenaide

Ai ni yukitai
Anata wa doko ni
Koko ni iru kara
Arinomama no
Watashi wo mitsumete hoshii

Koko ni iru kara
Arinomama no
Watashi wo mitsumete hoshii

TRANSLATION
credits:http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I want to feel your warmth
on a cloudy sky
I close my eyes
when the light is fading

It's always a usual world
I want to feel you
In my heart,
I am crying

I want to see you
Where are you?
Cause I am here
Just as it is,
I want you to look at me

The cloudy skies are accumulating
towards you
I close my eyes
in this vast world

Even if I can't see you
I'll continue to make a dream with you
whether it's a bland world
just don't wake up

I want to see you
Where are you?
Cause I am here
Just as it is,
I want you to look at me

Cause I am here
Just as it is,
I want you to look at me


Ayaka - Kotonoha lyrics + translation

Ayaka - Kotonoha

Natsukashii ano koe ga
Yorisou kaerimichi
Genki ni shite masu ka?
Anata wo omou hibi

Motto sunao ni
Gomen ne to ietara
Kami-sama ima onegai
Toki wo modoshite

Tsutaetai koto wa
Afureru hodo aru kedo
Anata he no kotonoha ga
Toki wo koete
Ai wo musubu

Hitomoji kioku kara
Yobisamasu tsudzuru hibi
Urara kana haru no sora
Anata wo wasurenai

Motto chikaku ni
Kanjitaku nattara
Kotoba no mahou tsukai
Toki wo modoshite

Tsutaetai koto wa
Afureru hodo aru kedo
Anata he no kotonoha ga
Toki wo koete
Ai wo musubu

Toki ni wa me wo harashi kuchibiru kamu kedo
Anata omou hitotsu hoshi ga terasu kara

Tsutaetai koto wa
Afureru hodo aru kedo
Anata he no kotonoha ga
Toki wo koete
Ai wo musubu

TRANSLATION
credits:http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

That nostalgic voice
decreases while I'm going home
How are you doing?
I thought of you everyday

I want more answers
I'm sorry
Please God, I
want to return that time now

It's overflowing
I wanting to tell you
You are the word
I want to connect this love
beyond time

Cause you're the one from the past
It's like a spell to wake up everyday
It's spring, the sky is fine
I will never forget you

I want to get closer to you
I want to feel it
I want to return the time
with this magic of words

It's overflowing
I wanting to tell you
You are the word
I want to connect this love
beyond time

Sometimes my eyes are swollen and I bit my lip
whenever I think of you, cause you are the only star

It's overflowing
I wanting to tell you
You are the word
I want to connect this love
beyond time

Sunday, May 7, 2017

MONKICHI - Mata BYEBYE lyrics + translation

MONKICHI - Mata BYEBYE

Mata BAI BAI tte te wo furu shiawase ni naretara ii na
Tada kinou yori mo sou sa honno sukoshi demo

Arigatou sayounara
Yarinokoshita koto wa kyou kara
Kudaranai shigarami wa toppara tte
Arukidasou ja nai
Kimi no omoi wo negatteru yo
Dareka ga kimi wo matteru to
Shinjiru kimochi dake wo ima motte
Susumu sono senaka mimamotteru

Hora otagai kimochiyoi egao de
Mata aetara ureshii na yeah!!

Mata BAI BAI tte te wo furu sou ashita mo haretara ii na
Kumotta kimochi wa sonomama oita mama ni shite
Mata BAI BAI tte te wo furu shiawase ni naretara ii na
Tada kinou yori mo sou sa honno sukoshi demo
Wow wow wow

Arigatou sayounara
Sorezore kono ato wa dou kana?
Mokuteki chi mezashite tomaranaide ikou ja nai
Sono saki wa kagayaiteru yo
Kitto mirai wo mezashiteru to
Shinjiru hito ni wa kiseki ga okotte
Taisetsu na deai mo kasanatte

Hora otagai ookiku natte
Mata aetara ureshii na Yeah!!

Mata BAI BAI tte te wo furu sou ashita mo haretara ii na
Kumotta kimochi wa sonomama oita mama ni shite
Mata BAI BAI tte te wo furu shiawase ni naretara ii na
Tada kinou yori mo sou sa honno sukoshi demo

Kono keshiki wo zettai wasurenai mata minna de onaji basho de
Motto motto suteki na egao wo mochiyotte atsumareta nara

Mata BAI BAI tte te wo furu sou ashita mo haretara ii na
Kumotta kimochi wa sonomama oita mama ni shite
Mata BAI BAI tte te wo furu shiawase ni naretara ii na
Tada kinou yori mo sou sa honno sukoshi demo
Wow wow wow....

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Still it's BYE BYE, I'm waving my hands, I wish I could be happy
Just a little more than yesterday

Thank you, goodbye
From here I'll leave what I left
I want to touch that poor sharpness
I don't want to walk
I wish to have thoughts of you
Someone is waiting for you
Just I believe in my feelings now
I will continue looking at you
from the back

Let's look with a pleasant smile to each other
still I'll be happy if we meet again yeah! !

Still it's BYE BYE, while shaking our hands, I wish I could
be alright tomorrow
Just leave those cloudy feelings you have
Still it's BYE BYE, I'm waving my hands, I wish I could be happy
Just a little more than yesterday

Wow wow wow

Thank you, goodbye
What to do after this?
Let's go aim for a destination, without stopping by
The future is shining
I'm sure we can aim for that future
There will be miracle if you just believe
Our precious eencounters are overlapping

Look it's growing even bigger
still I'll be happy if we meet again yeah! !

Still it's BYE BYE, while shaking our hands, I wish I could
be alright tomorrow
Just leave those cloudy feelings you have
Still it's BYE BYE, I'm waving my hands, I wish I could be happy
Just a little more than yesterday

This scenery, I'm sure I'll forget it and everyone in this same place
If only you can go with a more more great smile

Still it's BYE BYE, while shaking our hands, I wish I could
be alright tomorrow
Just leave those cloudy feelings you have
Still it's BYE BYE, I'm waving my hands, I wish I could be happy
Just a little more than yesterday

Wow wow wow ....

Amatsuki - Soushoku Lover lyrics + translation

REQUESTED BY: Hoshiyoru Sora

Amatsuki - Soushoku Lover

Nemurenaiyoru wa itsumo kimi no koto kangae teru yo
Kidzuita shunkan ni wa mou taiyou ga noboutte ita
Haabuti o katamukeru shigusa ya nagai kami subete
Kono mabuta no uragawa ni yaki tsuite hanarenai nda

Aitai...tai...tai...tai harisake-souna maihaato
Kanawanukoida to wakatte iru no ni nazedarou
Want you Darling?Darling?Darling?Darling
Ieru wake nai kotoba
Doko ka ni oite yuketanara raku ni nareru no

Akai me kosurinagara sa nebusoku de saenai asa mo
Kimi no egao mirudake de fushigi to ganbareru nda
Semete mousukoshi shizen ni kimi to shaberetara yoi na
Afure-souna kimiyanoomoi wa tojikometa mama de...

Ima made zutto akiramete kita kanaetai negai mo yume mo
`Dakara daijoubu, wasure rareru hazuda nandemo'...
Nante mou kangaeru no wa yameta!

Aitai...tai...tai...tai harisake-souna maihaato
Kanawanukoida to wakatte iru no ni nazedarou
Want you Darling?Darling?Darling?Darling moshi
Kimi ni tsutae raretara
Kitto nanika ga kawatte ku sonna ki ga suru nda

Love you Darling...

Kakugo o kimeta boku no mai egao de suwatteru kimi no
Atama ni wa boku to onaji
Nagai mimi ga nozoi teta

TRANSLATION
credits:http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I always thought of you whenever I sleep at night
I noticed the moment when the sun is already risen
Your herb tea, your gestures, your hair, everything
I always want to see it and don't want to leave you

I want to see you... see...see...see, it breaks my heart
I wonder why I can't reach you with this love
Want you Darling, Darling, Darling, Darling
I can't say it in words
If only you leave somewhere else when I can easily come to you

It started when I woke up in the morning, rubbing my red eyes,
because of lack of sleep, and then you're there
I wonder if it's magic when I see your smile
That would be nice if I can speak to you naturally
Just that time, my thoughts of you is overflowing in me

Until now, I gave up but I wish to fulfill my dreams
"It's alright, if you have forgotten"...
Im not thinking about it anymore

I want to see you... see...see...see, it breaks my heart
I wonder why I can't reach you with this love
Want you Darling, Darling, Darling, Darling
I wanted to tell you
like something will change, I'm sure of it

Love you Darling ...

I'm sitting here with you but I'm just pretending
to smile while looking at you
In my head, I'm still the same
I'm glancing at you with this long ears