Just a little glimpse of me

Followers

Friday, April 14, 2017

PrizmaX - 抱きしめて行く lyrics + translation

04

Win
manatsu no yomichi wo terasu
tsukiakari wo miagete wa
kimi wo omoi kaita uta (uta)
tomedonaku nagareru namida

Daiki
itsumo no hibi
tozakatte iku naka de samishisa to tatakatte ku
mainichi iya ni nari subete wo hoki
tomeru koto dekinai kimihenoomoi

Win
kono uta dake wa kimi no tokoro
dosureba todoku no ka na

Win
kimi no hito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi
dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

Tim
torimodosenai ayamachi
sokode umareta surechigai
hibi kiete iku egao
modoru koto naku hanarete ku

Daiki
hanare tatte toki wa tatte
nani mo kawarazu kako wo kuyande
marude anogoro subete uso mitai
kimi no ai wa mo nai

Tim
kono omoi wa kimi dake ni
dosureba todoku no ka na

Tim
kimi no hito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi
dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

Daiki
kimi to sugoshita subete no kisetsu (Toki)
omoidasu tabi kagayaki mashi dasu
tae kirenai mune no itami ima mo zutto…
kimochi ga mada ari-sonara
mata kyo kara yarinaoshite miru no wa do ka na?
Nante ore kara kimi ni ieru wake nai
kieru wake nai
mata aitai

Win
sukide iru no ga kowai to
kimi ga nokoshita saigo no kotoba wo wasure rarezu ni ima mo

Tim
kimi no gito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi dakishimete ikite iku yo

Win
kizama rete iku toki wo
modoseru no nara anogoro ni
negai wo kometa kono tegami dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


Win
That summer night, the streets were illuminated
and I looked up at the moonlight
I wrote a song while thinking of you (song)
I cried so endlessly

Daiki
It's the usual day
I was so sad, I don't know where to go but I
keep on fighting
I abandoned all the things I hate
but I can't stop my feelings for you

Win
This is the only place for you, my heart
I wonder if it will reach you

Win
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live
forever and ever

Tim
Retrieve it without making a mistake
It will pass on as we born
Let's go smile on everyday
Let's go away and never look back

Daiki
If the time comes, I'll be away
I'll regret the past without changing it
Though, everything is a lie
Your love is no longer here

Tim
Just I only thought of you
I wonder if it will reach you

Win
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live
forever and ever

Daiki
All the seasons, I spent with you (Time)
I remembered that it makes me shine everyday
I can't endure this pain in my heart
its too much now...
If our feelings is still the same
I wonder if I we can start again today?
Just I can't even say it to you
It didn't disappear
I still want to see you

Win
I'm a little scared
of the last words your going to say,
but still I won't forget you

Tim
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live

Win
If it will be reversible, then I'll
go back to the time with you
I wish fot it, this letter,
I'll embrace it and live
forever

Monday, April 3, 2017

fripSide - 1983-schwarzesmarken- lyrics + translation

REQUESTED BY: fivenuckles2

fripSide - 1983-schwarzesmarken-

Koware kaketa kono sekai de
Mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake kono mune ni himete
Kyou mo subete wo kake tatakau

Zutto yume wo miteta wazuka na kirameki wa
Hai-iro no kono sora dake tsunagatteru kabe no mukou gawa
Kanashimi mo itami mo ikite iru akashi wo
Sou omotte hito wa ima mo nanika wo mamotte iru kara

Fujoori na ruuru ni shiba rareta jidai ni
Sono yami wo kirisaite yuku dake

Koware kaketa kono sekai de
Mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu
It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite
Meguri meguru tatakai no monogatari wa yagate sono unmei wo hiraku!

Kasumu sora o miage sugita hibi wo omou
Nigeba no nai sono genjitsu mienai kabe ga habamu jiyuu wo
Kizanderu kioku no meiro ni tachi tsukusu
Sore demo mata aruki dasu to chikatta ano hi ga aru kara

Tadashi sa no teigi nante imi wanai kedo
Me no mae no kizuna wo mamoritai

Kuzure sou na kono machi ni mo mada ashita wo tsunage takute
Magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete kimi wo mamoru
But just the truth in my heart mada minu yume sagashi dasu koto ga dekitara
Kono saki donna zetsubou ga machi ukete ite mo koe rareru to omoeta!

Kimi to no yakusoku ga kizuna wo tsuyoku musubi
Ikutsu mono mirai ni hibite yuku ketsu matsu

Koware kaketa kono sekai de mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu
It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite
Meguri meguru tatakai no monogatari ga sono toki wo kizamu

Kuzure sou na kono sekai sae mada hikari wo motomeru nara
Magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete subete mamoru
But just the truth in my heart mada minu yume sagashi dasu koto ga dekitara
Kono saki donna zetsubou ga machi ukete ite mo koe rareru to omoeta!

TRANSLATION

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
within my heart, today, I'll
keep on fighting with my everything

I always had a dream but there's only
a slight of light
Only this gray sky is connecting to the other
side of the wall
It's a proof that you're alive if you feel
pain and sadness
If only people will think that way now
and everything will worth fighting for

We are bound with absurb rule in this era
Let's just cut through the darkness

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
I search for the light within me now
It's just the truth in my heart there's hope if I felt pain
The story of my battle that keeps spinning, spinning around
will open up and it will be my fate!

Whenever I look up at a cloudy sky, I recall our those days
We can't escape in reality, our freedom is blocked with walls
We are standing in this maze of structured memories
Still, I sworn today that I'll walk again

Your sense of correctness has no meaning
I vow in front of you, I'll protect you
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
Even if this town will collapse, I'll still be connected with
you tomorrow
I will not bend, I'll protect you with this hand of mine
But just the truth in my heart I'll keep on searching for it,
my infinite dream
No matter what kind of despair are awaiting us, I can go beyond

I promise you, our bonds are stonger
Our ending will resound in the next future

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
I search for the light within me now
It's just the truth in my heart there's hope if I felt pain
The story of my battle that keeps spinning, spinning around
will open up and it will be my fate!

This collapsing world will still seeks for light
I will not bend, I'll protect you with this hand of mine
But just the truth in my heart I'll keep on searching for it,
my infinite dream
No matter what kind of despair are awaiting us, I can go beyond