Just a little glimpse of me

Followers

Sunday, April 30, 2017

ClariS - Again lyrics + translation

REQUESTED BY: Nena

Claris - Again

Kimi to deau mae no watashi ni mou modorenai ne
Yarinaoshite mo kitto koko ni tadoritsuku no

Asahi ga noboru tsunaida te to te hanashite
Watashitachi wa marude kage to onaji maboroshi
Negau dake de wa kanawanai koto bakari
Akiramerareru nara raku na no ni

Nani ka wo erabi nani ka wo sute te
Minna ikiteru
Hohoemiaeru hi wo zutto
Yumemiteta kara

Nandomo nandomo tsubuyaite tashikameru
Yoru ni nomare sou na kono kimochi
Machigai na no?
Nakanai de ima wa toukute mo kaerareru
Donna ashita ga futari wo matteita toshite mo kimi to..

Ano hi no you ni chiheisen kara somatteku
Towairaito no sora ga amarini mo kirei de
Fui ni koboreta sono namida no riyuu wa
Kotoba ni shinakute mo wakatteru

Kowasarenai you ni shimaikondeta
Daiji na mono wo
Daiji to ieru sekai de issho ni itai

Nandomo nandomo kurikaesu yume no naka
Mezameta shunkan ni sono egao miushinatte
Aenai jikan mo kujike sou na kono kyori mo
Wakeatta nukumori wa
Dare ni mo kesenai tte shitta

Hatenai yami wo kirisai ta
Kibou no koe wo mou ichido kikasete yo
Misetai keshiki ga aru no

Kimi to deau tame ni umarete kita kara

Nandomo nandomo tsubuyaite tashikameru
Yoru ni nomare sou na kono kimochi
Machigai na no?
Nakanai de ima wa toukute mo kaerareru
Donna ashita ga futari wo matteita toshite mo kimi to..

Hikari mukae ni ikou
Kanaeru mirai made

TRANSLATION

I can't go back to that time where I met you
I'm sure you will be right here, if you will
do it once again

Our hands are entwined as we stood up
We are just like shadows
Just only this wish that doesn't come true
If only you give up

What things can you give up? What will you choose
Everyone is alive
I have been smiling all day
cause I was dreaming of you

If you commit a mistake, I'm sure you'll go through
it again and again
This feeling is like being a ddrunk at night
Is it a mistake?
Even if I'm afar, I can change it, so don't cry
No matter what tomorrow is waiting for us,
I'm still with you
(http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com)
From that day, it was splattered in horizon
The twilight sky is so beautiful
That's the reason for my tears
I don't need to say it in words

I got it so I won't be damage
my precious things
I want to be in a world where I can say,
you're my important one

Where my dreams kept on repeating again and again
I lose sight of that momemt, that smile when I woke up
I'm so frustrated with this distance, that I can't meet you
Our shared warmth
I knew that nobody can erase it

I tore up that never ending darkness
I hope to hear voice once more
I want to show you this scenery

Because I was born to meet you

If you commit a mistake, I'm sure you'll go through
it again and again
This feeling is like being a ddrunk at night
Is it a mistake?
Even if I'm afar, I can change it, so don't cry
No matter what tomorrow is waiting for us,
I'm still with you

Let's go and pick that light
until our future will come true

Friday, April 14, 2017

PrizmaX - 抱きしめて行く lyrics + translation

04

Win
manatsu no yomichi wo terasu
tsukiakari wo miagete wa
kimi wo omoi kaita uta (uta)
tomedonaku nagareru namida

Daiki
itsumo no hibi
tozakatte iku naka de samishisa to tatakatte ku
mainichi iya ni nari subete wo hoki
tomeru koto dekinai kimihenoomoi

Win
kono uta dake wa kimi no tokoro
dosureba todoku no ka na

Win
kimi no hito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi
dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

Tim
torimodosenai ayamachi
sokode umareta surechigai
hibi kiete iku egao
modoru koto naku hanarete ku

Daiki
hanare tatte toki wa tatte
nani mo kawarazu kako wo kuyande
marude anogoro subete uso mitai
kimi no ai wa mo nai

Tim
kono omoi wa kimi dake ni
dosureba todoku no ka na

Tim
kimi no hito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi
dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

Daiki
kimi to sugoshita subete no kisetsu (Toki)
omoidasu tabi kagayaki mashi dasu
tae kirenai mune no itami ima mo zutto…
kimochi ga mada ari-sonara
mata kyo kara yarinaoshite miru no wa do ka na?
Nante ore kara kimi ni ieru wake nai
kieru wake nai
mata aitai

Win
sukide iru no ga kowai to
kimi ga nokoshita saigo no kotoba wo wasure rarezu ni ima mo

Tim
kimi no gito ni ikitai
ima demo kimi wo aishi teru
wasurerarenai omoide-tachi dakishimete ikite iku yo

Win
kizama rete iku toki wo
modoseru no nara anogoro ni
negai wo kometa kono tegami dakishimete ikite iku yo
itsu made mo

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


Win
That summer night, the streets were illuminated
and I looked up at the moonlight
I wrote a song while thinking of you (song)
I cried so endlessly

Daiki
It's the usual day
I was so sad, I don't know where to go but I
keep on fighting
I abandoned all the things I hate
but I can't stop my feelings for you

Win
This is the only place for you, my heart
I wonder if it will reach you

Win
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live
forever and ever

Tim
Retrieve it without making a mistake
It will pass on as we born
Let's go smile on everyday
Let's go away and never look back

Daiki
If the time comes, I'll be away
I'll regret the past without changing it
Though, everything is a lie
Your love is no longer here

Tim
Just I only thought of you
I wonder if it will reach you

Win
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live
forever and ever

Daiki
All the seasons, I spent with you (Time)
I remembered that it makes me shine everyday
I can't endure this pain in my heart
its too much now...
If our feelings is still the same
I wonder if I we can start again today?
Just I can't even say it to you
It didn't disappear
I still want to see you

Win
I'm a little scared
of the last words your going to say,
but still I won't forget you

Tim
I want to go with the real you
Still, I love you now
Our unforgettable memories
let's embrace it and go live

Win
If it will be reversible, then I'll
go back to the time with you
I wish fot it, this letter,
I'll embrace it and live
forever

Monday, April 3, 2017

fripSide - 1983-schwarzesmarken- lyrics + translation

REQUESTED BY: fivenuckles2

fripSide - 1983-schwarzesmarken-

Koware kaketa kono sekai de
Mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake kono mune ni himete
Kyou mo subete wo kake tatakau

Zutto yume wo miteta wazuka na kirameki wa
Hai-iro no kono sora dake tsunagatteru kabe no mukou gawa
Kanashimi mo itami mo ikite iru akashi wo
Sou omotte hito wa ima mo nanika wo mamotte iru kara

Fujoori na ruuru ni shiba rareta jidai ni
Sono yami wo kirisaite yuku dake

Koware kaketa kono sekai de
Mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu
It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite
Meguri meguru tatakai no monogatari wa yagate sono unmei wo hiraku!

Kasumu sora o miage sugita hibi wo omou
Nigeba no nai sono genjitsu mienai kabe ga habamu jiyuu wo
Kizanderu kioku no meiro ni tachi tsukusu
Sore demo mata aruki dasu to chikatta ano hi ga aru kara

Tadashi sa no teigi nante imi wanai kedo
Me no mae no kizuna wo mamoritai

Kuzure sou na kono machi ni mo mada ashita wo tsunage takute
Magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete kimi wo mamoru
But just the truth in my heart mada minu yume sagashi dasu koto ga dekitara
Kono saki donna zetsubou ga machi ukete ite mo koe rareru to omoeta!

Kimi to no yakusoku ga kizuna wo tsuyoku musubi
Ikutsu mono mirai ni hibite yuku ketsu matsu

Koware kaketa kono sekai de mada ashita wo yume miru kara
Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu
It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite
Meguri meguru tatakai no monogatari ga sono toki wo kizamu

Kuzure sou na kono sekai sae mada hikari wo motomeru nara
Magenai ishi dake wo kono ryoute ni komete subete mamoru
But just the truth in my heart mada minu yume sagashi dasu koto ga dekitara
Kono saki donna zetsubou ga machi ukete ite mo koe rareru to omoeta!

TRANSLATION

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
within my heart, today, I'll
keep on fighting with my everything

I always had a dream but there's only
a slight of light
Only this gray sky is connecting to the other
side of the wall
It's a proof that you're alive if you feel
pain and sadness
If only people will think that way now
and everything will worth fighting for

We are bound with absurb rule in this era
Let's just cut through the darkness

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
I search for the light within me now
It's just the truth in my heart there's hope if I felt pain
The story of my battle that keeps spinning, spinning around
will open up and it will be my fate!

Whenever I look up at a cloudy sky, I recall our those days
We can't escape in reality, our freedom is blocked with walls
We are standing in this maze of structured memories
Still, I sworn today that I'll walk again

Your sense of correctness has no meaning
I vow in front of you, I'll protect you
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
Even if this town will collapse, I'll still be connected with
you tomorrow
I will not bend, I'll protect you with this hand of mine
But just the truth in my heart I'll keep on searching for it,
my infinite dream
No matter what kind of despair are awaiting us, I can go beyond

I promise you, our bonds are stonger
Our ending will resound in the next future

I'll keep on dreaming tomorrow
in this broken world
Just I only believe in my heart,
I search for the light within me now
It's just the truth in my heart there's hope if I felt pain
The story of my battle that keeps spinning, spinning around
will open up and it will be my fate!

This collapsing world will still seeks for light
I will not bend, I'll protect you with this hand of mine
But just the truth in my heart I'll keep on searching for it,
my infinite dream
No matter what kind of despair are awaiting us, I can go beyond

Aya Hirano - Stargaze Love lyrics + translation

REQUESTED BY: fivenuckles2

Aya Hirano - Stargaze Love

Boku wa hashiru SUTAAGEIZAA
Subete wo miteta
Hyougaki no yuuutsu mo
Tsuki no hana mo
Kidzukeba mou AASU RAITO MAIRU

Hajime kara shitte ita'n da yo
Zutto wakatte ita'n da yo
Kimi no sono te
Hanasanaide
Me wo tojinaide
Ano hoshi made yukou

Kono kimochi soryuushi ni natte hikari koeru
Kimi wo yappa omoide ni nanka dekinai

SUTAAGEIZU RABU
SUTAAGEIZU RABU
Sekai no hate no
Subete no yoru ni
Furisosogu

NYUU TORINO GAARU
NYUU TORINO BOOI
Itsu datte kimi wo sagashiteta
Yatto ima mitsuketa yo

Kimi wa nemuru SHUUGEIZAA
Itsumo hitori de
Kyoukasho no jidai mo
Koi no hibi mo
Shizuka ni utatteta

A, sou sou
PIRAMIDDO de RANCHI shiteta toki mo
BUDDA no guchi kiite ageteru toki mo
Tsuki no niwa kara "chikyuu mi" wo shiteta toki ni datte
Itsumo itsu demo
Donna toki demo kimi wo sagashiteta

Kono kimochi PARARERU ni natte yume ni todoke
Kimi wo kondo koso wa miushinawanai

SUTAAGEIZU RABU

NYUU TORINO GAARU
NYUU TORINO BOOI
Itsu datte kimi wo sagashiteta
Yatto ima mitsuketa yo

Kono hoshi no rekishi wa hitori ja naga sugite
Dakara kimi ga ite hoshii
Zutto matteru no

Omoidashite
Omoidashite
Kako demo naku
Mirai demo nai
Hontou no jibun wo

NYUU TORINO GAARU
NYUU TORINO BOOI
Bokura wa subete no jidai no
Akashi to natte ikite yukou

TRANSLATION

I run into the STARGAZE
I saw everything
The desolation of ice age,
the moon flower too
If you just thought of it,
it's EARTH LIGHT MILE

I knew everything from the start
I always knew it
Your hand
Don't let go
Don't close your eyes
until we can go to that star

With this feeling, I can turn it into light
I can't do it, if I will not think of you

STARGAZE LOVE
STARGAZE LOVE
At the end of the world
Everything
will go down at night
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
NEUTRINO GIRL
NEUTRINO GIRL
I'm always looking for you
Finally I found you now

You sleep in a SHOEGAZE
Your always alone
Even in the era of text books,
the days of love
I was singing quietly

Oh, I see
When I was having my LUNCH at the PYRAMID
When I hear BUDDHA's teachings
When I was at the garden moon "seeing the earth"
Always anytime
No matter what time, I was looking for you

With this PARALLEL feeling, I want to reach you
in your dream
This time, I won't lose sight of you

STARGAZE LOVE

NEUTRINO GIRL
NEUTRINO BOY
I'm always looking for you
Finally I found you now

The story of this star is too long,
if you're alone
So I want you to be there
I always wait for you

Please remember
Please remember
not the past
not the future
but your true self

NEUTRINO GIRL
NEUTRINO GIRL
We are everything in this era
Let's prove it and live