Just a little glimpse of me

Followers

Friday, May 27, 2016

Makihara Noriyuki - No.1 lyrics + translation

REQUESTED BY: Aki

Makihara Noriyuki - No.1

Otagai no koto o mou
Saguru no wa yameyou
Mou wakatte iru
Kimi wa boku ga suki de
Boku wa kimi ga suki

Shiawase ni suru to itsudemo
Omotte wa iru kedo
Don'na fuu ni
Sureba ii ka
Kono boku ni mo wakaranai
Son'na mono

Futari de aruite miyou
Hitoribocchi datta jibun o
Otagai ni wasurezu ni
Ireba kitto heiki

Ima made de ichiban
Suteki na koi o shiyou yo
Mou kon'na boku de
Ii ka nante omowanai
Sekai de ichiban
Suteki na koi o shiyou yo
Toriaezu sore ga
Bokura no mokuhyou

Kodomo no koro no shashin o
Kimi ni miseta toki
Atarimae dakedo
Jibun ga inai kara
Kuyashii to itta ne

Yuugure boku no machi ni wa
Chokoreito koujou no nioi ga suru
Itsuka oide
Ano kawara ni jitensha de
Tsurete yuku yo

Kimi wa kizuite inai
Shaberikata sukoshi zutsu dakedo
Boku ni niteru motto motto
Kaete shimaitai

Kimi o warawasetai
Chikarazuku demo warawasetai
Soshite toshi o tori
Itsuka shiwakucha ni nattara
Sono wake wa boku no
Sei da to iwasetainda
Kimi no hohoemi wa
Min'na o shiawase ni suru

Ima made de ichiban
Suteki na koi o shiyou yo
Mou kon'na boku de
Ii ka nante omowanai
Sekai de ichiban
Suteki na koi o shiyou yo
Toriaezu sore ga
Bokura no mokuhyou

Kimi no hohoemi wa
Min'na o shiawase ni suru


w-inds. - Smile Smile Smile lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna
w-inds. - Smile Smile Smile

Wakaru kai? Mottainai
Sekai wa danzen tanoshii basho ni naru
Tanjun ja nai? Just One Smile
Kawashiau sore de Get Ready junbi Okay

Kotae wa itsumo kimi no naka ni aru
Chotto no yuuki de misete hoshii'n da
Ima kimi no tame utau kara This Simple Song

We Need Your Smile Smile Smile
Nante subarashii!
Sore wa Happy Happy Happy hirogeru Energy
We Need Your ai ai ai sono tamashii!
Junsui de Beauty Beauty Beautiful tsunagaru Ring
I'll Make You Smile Smile Smile
It's So Fantastic!
Open Up Your Eyes For Better Days

Kawarenai? No You're Wrong
Kinou no sekai no jibun to nigenaide shoubu
Kantan ja nai? It's Yourself
Tedzuyoi ga tenouchi nante no wa shitteru aite sa

Kotae wa itsumo kimi no naka ni aru
Daiji na hito ga motto daiji ni naru
Sonna kimi no tame miseru yo This Simple Dance

We Need Your Smile Smile Smile
Nante subarashii!
Sore wa Happy Happy Happy hirogeru Energy
We Need Your ai ai ai sono tamashii!
Junsui de Beauty Beauty Beautiful tsunagaru Ring
I'll Make You Smile Smile Smile
It's So Fantastic!
Open Up Your Eyes For Better Days

Welcome To The Planet Smile
Hope You Enjoy Your Stay
Chii mo meiyo mo fuyou
Dare mo ga taitou
Tsuuka wa kimi no egao
Me no mae no namida wo
Minai furi to shiranai furi
Sore dake ga Taboo
Mimawaseba arasoi ga
Itsu datte fukyouwaon
Sonna mono? Nareta nomou?
Ittai dare no tame?
Hohoemeba Together Forever
You & Me Let's Sing A Song
To Make The Planet Shine Blue

Show Your Smile Smile Smile
Hitori hitori
Dare mo ga sekai sukuu Hero & Heroine
We Need Your Smile Smile Smile
Nante subarashii!
Sore wa Happy Happy Happy hirogeru Energy
We Need Your ai ai ai sono tamashii!
Junsui de Beauty Beauty Beautiful tsunagaru Ring
I'll Make You Smile Smile Smile
It's So Fantastic!
Open Up Your Eyes For Better Days


w-inds. - Himawari lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna

w-inds. - Himawari

NOIZU ni umoreteta kanjou no hakei
Mukishitsu na sekai no sei ja nai
"Nanto naku" na dake
Ima anata wo omoi tomarazu takanaru mune no kodou
Kami-sama no kimagure soretomo honne

MONOTOON no e ni ibuki ga kikoedasu
Sono koe sono shigusa zenbu ga irodotte
Dokoka natsukashikute

Kaze ni yureru wakakusa to sumi wataru sora wa
Tooki hibi no gen fuukei kokoro no oku no yasuragi no kakera
Michi naki michi aruki saiteta himawari
Ichirin no mabushisa wa hitomi ni yakitsuita mama

Nanika wo ushinatte namida ga de sou ni naru yoru mo
"Oyasumi" wo kawaseru sore dake de sukuu

Itsuka kiita komori uta no MERODII
Kodoku ya fuan kara yume no naka he to tsuredashite kureta you ni

Kasaneta te wo hanasanaide ima yume no saki he
Tsuredashite kureru no wa kitto ano koro egaite ita hito
Anata wa kono omoi wo terashita himawari
Ichiban no mabushisa de ashita mo kokoro wo ubau

Tsugi no yakusoku tama ni wa yorimichi shite kaerou
Omoide no ano hana daite

Kaze ni yureru wakakusa to sumi wataru sora wa
Tooki hibi no gen fuukei kokoro no oku no yasuragi no kakera
Michi naki michi aruki saiteta himawari
Ichirin no mabushisa wa ima demo

Kasaneta te wo hanasanaide ima yume no saki he
Tsuredashite kureru no wa
Kitto ano koro egaite ita hito
Anata wa kono omoi wo terashita himawari
Eien no mabushisa de mirai wo hikari ni kaete

Eien no mabushisa de mirai wo...


w-inds. - Boom Word Up lyricss + translation

REQUESTED BY: Haruna

w-inds. - Boom Word Up

Atto iu ma ni hora
Time is up (Come to the party)
Sonna kurikaeshi de wasure kaketeta
We got a dance and music
Sou kore dake de (Come to the party)
Good enough sekai wa mata ugokidasu hazusa Round and round

Okay get down
Enryo nanka wa mou iranai
Kono te wo totte Come closer
Let me escort Yes we don't stop
Okay Now get down
Yume no you na jikan wo kimi ni
Ageru Giving you my everything Oh

Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Hayaku natteku kodou
Kokyuu sae mo kanjite
Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Atsuku naru hodo ni odoru
Kimi to Dance for life

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Come to the party night now
Boom Word Up Boom Word Up
I know you need it yes right now
Boom Word Up Boom Word Up
Don't stop it
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Come to the party night now
Sono egao owarasenai
Kimi to Dance for life

Mada tarinai nara
Count on me (Turn up the party)
Asu mo kinou mo hora ima wa tebanashite
You gotta feel the music
Atama ja nakute (Turn up the party)
Kokoro de kanjite ima shikanai kono shunkan wo

Okay get down
Sono mi wo makasetara
Mada shiranai jibun no genkai
Sono tobira wo akete mitai
Okay Now get down
Kimi to nara owari nante nai
Dakara Give me your everything Oh

Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Mabushiku kagayaku Your eyes
Kimi kara me sorasenai
Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Kokoro wo yurasu kurai
Kimi to Dance for life

Everybody Get ready set and go
Everybody Come and give me some more
Never ever getting back as we go
Never ever looking back yes we know
Kakusenai omoi Let it go
Kasanatteku hodo kimi to
Dance for life Dance for life
Everything is gonna be alright

Shizukesa de boku no kodou no
Oto ga kikoete shimau kurai ni
Ima kimi wa You're so beautiful tonight

Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Hayaku natteku kodou
Kokyuu sae mo kanjite
Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Atsuku naru hodo ni odoru
Kimi to Dance for life

Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Mabushiku kagayaku Your eyes
Kimi kara me sorasenai
Boom Word Up Boom Word Up
Turn up party
Boom Word Up Boom Word Up
Move your body
Kokoro wo yurasu kurai
Kimi to Dance for life

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Come to the party night now
Boom Word Up Boom Word Up
I know you need it yes right now
Boom Word Up Boom Word Up
Don't stop it
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Come to the party night now
Sono egao owarasenai
Kimi to Dance for life


Thursday, May 26, 2016

PrizmaX - HUGS & KISS lyrics + translation

HUGS & KISS

Natsu no koi naraba sugu owaru kieru dare ga kimeta?
Kimi no kagayaki wa ima demo boku wo terashiteru yo

`Itoshi teru' kotoba ja tarinai yo
aishi sa ga setsuna sa wo koeteku yoru wa

HUG&KISS kowareru kurai ni ude no nakaSo sweet So love me asa wo osorezu ni
HUG&KISS tokete ku jikan ni obore-sou sa  Love you more I love you
takanaru omoi no kou do Only you Only you

Kimi no hohoemi wa zurui kurai boku wo kidzukeda yo
natsu no taiyou wa kasanaru kage wo hanasanai yo

Yumenaraba kono mama nemuritai
Konna koto hajimete saa kimi no seida yo

HUG&KISS hotetta senaka ni yubisaki ga Dancing and Touching yoru wo kizandeku
HUG&KISS konomama futari de dakiaeba By side Without you
madoromi no naka de sasayaku Only you Only you

Itsu demo kitto koi wa jerashii
kotoba ni dekinai ai tte subarashii
kimi no omoi wo tashikametakute
zutto kono mama hanasanai

HUG&KISS kowareru kurai ni ude no nakaSo sweet So love me babe
nureta kuchibiru
HUG&KISS tokete ku jikan ni obore sou sa Love you more I love you
takanaru omoi no kodou Only you Only you…

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Who decided that this summer love will end soon?
You are shining now but I'm against to it

The words "I love you" is not enough
Beyond this night is my pain of love

HUG&KISS I want to break in to your arms without fear
So sweet So love me till morning
HUG&KISS I'm drowning to you, it melts away by time
Love you more I love you
My heart is throbbing with much feelings Only you Only you

Your smile is so cunning, but I'm so attracted to it
I want you to keep that shadow that overlaps the summer sun

If it's a dream, I want to sleep in this state
Blame me for such things I did for the first time

HUG&KISS I want your fingertips to go
Dancing and Touching and engrave it at my back
HUG&KISS Just I want us to be in this state
By side Without you
I want to feel slumber and whisper that it's Only you Only you

Anytime, we'll get jealous but I'm sure it's love
It's fantastic to have love, I can't express it in words
but I want to convey my feelings for you
No matter what, I'll never let go forever

HUG&KISS I want to break in to your arms without fear
So sweet So love me till morning
HUG&KISS I'm drowning to you, it melts away by time
Love you more I love you
My heart is throbbing with much feelings Only you Only you

Boyfriend – To My Best Friend (약속할게) lyrics + translation

Boyfriend – To My Best Friend (약속할게)

ttodasi banbokdoeneun haru
geu kkeute nega naege issdaneun ge
cham gomawo nunmuri apeul garin naldo
nega isseoseo gwaenchanha

haneopsi jichil ttaen
gakkeumeun naege gidae swieodo dwae
sseureojyeodo jeoldaero ulji anhgil
hangsang na gidohaejulge

uriga hamkkehaessdeon nal naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

2011nyeon 5wol 26il
jeoldae ijji moshae uri cheot ginyeomil
museun irideun gyeoteseo nae himi dwaejun neol
deo akkigo bodaphalge neujdeorado

sesang moduga ne deungeul jindahaedo
neol gamssa anajulge neul geuraewassdeon daero
neoui balmajchwo nado georeogalge
nae sumi buteoissneun haneun neowa hamkke halge

uriga saranghaessdeon nal
gakkeum nunmul nadeon nal
nareul bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

gieokhae oraen sigani jinado
maju bomyeo useul su issge
nae gyeoten nega isseoyaman hae

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

naega biccnaji moshaesseul ttaedo
amudo arajuji anhado

neon eonjena nae gyeoteseo
himi doeeo nal ireukyeo
dasi kkumkkuge haejwossji

uriga hamkkehaessdeon nal
naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

TRANSLATION

Another day is repeating again
But at the end, you’re there for me
I’m so thankful, even on days I cry
I’m alright because you’re here

When you’re tired
You can lean on me and rest
I’ll always pray that you’ll never cry
Even if you fall down

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

May 26, 2011
I’ll never forget our first anniversary
Whatever happened, you stayed by my side and became my strength
I’ll care for you and repay you even more, even if it’s late

Even if the world turns against you
I’ll embrace you, just as always
I’ll walk along with your footsteps
As long as I breathe, I’ll be with you

Days we used to love
Days we sometimes shed tears
I can’t forget your eyes when we looked at each other

Remember, even after a long time passes
Stay by my side
So we can look at each other and smile

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

Even when I can’t shine
Even if no one notices me

You always stayed by my side
Became my strength and helped me to get up
You made me dream again

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

credits: popgasa.com

Thursday, May 19, 2016

XIA (JYJ) – …IS YOU

XIA – …IS YOU

haessari gadeukhan georil geotdaga
urido moreuge meon husnareul malhaessji
hanchami jinado oneulcheoreom ireohge
sonjapgo georeulkka

dalbicci bichuneun seoneulhan bamen
eonjena niᅳgyeote chupdago tteolgi jeone
hanchami jinado oneureul ijji anhge
kkok ana jul geoya

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama

pul naeeum gadeukhan sanchaekgireseo
kkocchyanggiga nandamyeon nega usgo issgessji
naeire punggyeongen seoroga gadeukhago
uri deo georeoga bolkka

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram

yeoreumbam haneuren neol talmeun byeoldeuri ssodajigo
sigani heulleo tto
hancham huui yeoreum jureummajeo yeppeuge sujubeul
neowa na

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram

geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama

TRANSLATION

As we were walking on a sunny street
We talked about the future without even knowing
Even after a long time
Will we be holding hands and walking like today?

On a cool, moonlit night
I’m always next to you, before you can say you’re cold
I’ll hold you tight so you won’t forget today
Even after a long time

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

On this grassy path we’re walking on
When I smell flowers, it means you’re smiling
Tomorrow will be filled with each other
Shall we walk some more?

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

In the summer night sky, stars that resemble you are spilling
Even after time passes, after this summer
Even your wrinkles will be pretty
You and I

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

With that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

credits: popgasa.com


Wednesday, May 18, 2016

Monsta X – All In (걸어) lyrics + translation

Monsta X – All In (걸어)

nan nege da georeo
nae jeonbureul da georeo
nan nege da georeo
o e o o o o
nan nege da georeo

ppaeseodo doeneun geopnikka geu mam
jikil su issseupnikka geu mam
myeot beoneul sseureojigo dachyeo
hangbok badanaemyeon doeneun geopnikka
Sir yet sir ni ipsure gyeongrye
neoran ireume maengsereul hae
jangnan aniji na moksum georeo
jikyeojulge moksum georeo

Oh neoui modeun ge da
perfect perfect
dareun yeojadeureun
No thankt No thankt
naneun ojik neo maneul wonhae

nae modeungeol da all in all in
neoreul gajil su issdamyeon
nan mwodeunji da hae
nan neoegeman all in all in
geojismari anya
jigeumbuteo naneun neoege
naui momgwa mam da georeo
nae sigangwa don da georeo
naneun neoegeman georeo
jigeumbuteo naneun neoege
nae jeonbureul da georeo

naega jom museopge saenggyeosseodo girl
eoryeowomareo neoui marimyeon
da deureo girl
nae pyohyeoni jom manhi seotulleo
so what
juheon neoege
nae jasinui modeungeol georeo

modeun ge da neon wanbyeokhanikka
nan niga piryohae
nan neoman isseumyeon dwae
gidaehaebwa neon nae yeojanikka
geu jarieseo gidaryeo

nae modeungeol da all in all in
neoreul gajil su issdamyeon
nan mwodeunji da hae
nan neoegeman all in all in
geojismari anya
jigeumbuteo naneun neoege
naui momgwa mam da georeo
nae sigangwa don da georeo
naneun neoegeman georeo
jigeumbuteo naneun neoege
nae jeonbureul da georeo

baby neoneun neomu areumdawo
ijeneun naega neol gajyeoyagesseo

nan nege da georeo
nae jeonbureul da georeo
nan nege da georeo
o e o o o o
nan nege da georeo

girl I’m all in
What cha sauin’
sanggwananhgo neol gajillae
What I got it
naui modeungeol da all in

TRANSLATION

I’m all in for you
I’m all in
I’m all in for you
Oh eh oh oh oh oh
I’m all in for you

May I steal your heart?
May I protect that heart?
If I fall several times and get hurt
Will you accept my surrender?
Sir yes sir, I’m saluting to your lips
I swear on your name
I’m not playing around, I put my life on the line
I’ll protect you

Oh everything about you is perfect perfect
Other girls? No thanks, no thanks
I only want you

All of me, all in, all in
If I can have you
I can do anything
Only to you, I’m all in, all in
This isn’t a lie
From now on
I’m all in for you, my body and heart
My time and money, I’m all in
I’m all in only for you
From now on
I’m all in for you

I may look a little scary girl
Don’t be scared, I’ll listen to you girl
I’m not good at expressing
So what
Jooheon
I’m all in for you

Everything about you is perfect
I need you
I only need you
Be excited, you’re my girl
Wait right there

All of me, all in, all in
If I can have you
I can do anything
Only to you, I’m all in, all in
This isn’t a lie
From now on
I’m all in for you, my body and heart
My time and money, I’m all in
I’m all in only for you
From now on
I’m all in for you

Baby you’re so beautiful
I need to have you now

I’m all in for you
I’m all in
I’m all in for you
Oh eh oh oh oh oh
I’m all in for you

Girl I’m all in
What cha sayin’
I don’t care, I want you
What I got it
I’m all in for you, all in

credits: popgasa.com

Jessica ft. Fabolous – Fly lyrics + translation

Jessica ft. Fabolous – Fly

Invisible angaessoge
nareul chajayaman hae Yeah
jageun bulbit geu huimangeun
sangsangmaneurodo You’ll find

nopeun goseul hyanghae soneul ppeodeo bol ttae
daheul geotman gateun neukkim
barawatdeon naldeul gakkawojin geolkka
jeo haneure geuryeojyeo

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

dan han beondo boji motan
sesangi pyeolchyeojil geoya
gureum wiro naraolla
Cause your wings are made to fly

nopeun goseul hyanghae soneul ppeodeo bol ttae
daheul geotman gateun neukkim
barawatdeon naldeul gakkawojin geolkka
jeo haneure geuryeojyeo

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

ijen ulji anheullae
ijen pogi an hallae
I won’t lose I won’t lose
Oh no no no no no

Yeah let’s go Jess
You should’ve never doubted yourself
Matter of fact you should be proud of yourself
‘Cause you had to find a way go about it yourself
Nobody gave you direction had to route it yourself
And you never got lost losing’s not an option
No time for L’s no time to fail
Winning like Steph Curry and them we warriors
Haters wanna see me in a Crown Victoria
But I’m in a Benz AC on 70
Won’t lose my cool gotta move cleverly
Chess not checkers playing it with strategy
Me and Jessica that’s a win automatically

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

TRANSLATION

Invisible in the fog
I have to find myself, yeah
The hope in that small light
Just by thinking about it, you’ll find

When I hold my hand out
To that high place
It feels like I can touch

Days I looked forward to
Are they closer now?
I can draw it in the sky

Just Spread Your Wings
To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

A world that you’ve never seen before
Will appear before you
Fly above the clouds
Cause Your Wings Are Made To Fly

When I hold my hand out
To that high place
It feels like I can touch

Days I looked forward to
Are they closer now?
I can draw it in the sky

Just Spread Your Wings
To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

I won’t cry now
I won’t give up

I Won’t Lose
I Won’t Lose
Oh No No No No No

Yeah Let’s Go Jess
You Should’ve Never
Doubted Yourself
Matter Of Fact You Should Be
Proud Of Yourself
‘Cause You Had To Find
A Way Go About It Yourself
Nobody Gave You Direction
Had To Route It Yourself
And You Never Got
Lost Losing’s Not An Option
No Time For L’s No Time To Fail
Winning Like Steph
Curry And Them We Warriors
Haters Wanna See Me
In a Crown Victoria
But I’m In a Benz AC on 70
Won’t Lose My Cool
Gotta Move Cleverly
Chess Not Checkers
Playing It With Strategy
Me And Jessica
That’s a Win Automatically

Just Spread Your Wings

To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

credits: popgasa.com

AOA – Good Luck lyrics + translation

AOA – Good Luck

Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck nochiji ma Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky

eodiseona eodil gana dangdang-han Walking
heukppaek sesang soge naneun keolleopulhan Scene
Girls girls on top
deo jashin itkke Boom boom beat drop

kkumiji anado honja jumok banneun Skill
jaemi-eomneun namjadeureun hansungane Skip
Girls girls on top
geujung-eseodo I’m I’m the top

nal dulleossaneun shiseoni
banhae beorin nunppichi
shishihage neukkyeojeo Yeah yeah
nae sarang gatkko shipttamyeon
nae mam ppaetkko shipttamyeon
saekttareuge shijakae
[Seol/Cho] jeolttae nareul nochijineun ma

Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck son naemireo Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky
Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck nochiji ma Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky

Hey yeah

jiruhaejin neoege nan eoreumcheoreom Chill
meoril sseo bwa Loosehae ppeonhan sarang-eun Kick
[Chan/Min] Boys boys watch out
[Chan/Min] ni gaseumsoge Boom boom beat drop

kottae nopkke guljiman
kkadaropkkin hajiman
ajik seotureul ppuniya Yeah yeah
chagaun maltujiman
bogiboda Lovely girl
jeongmal nal wonhandamyeon
[Hye/Cho] jeolttae nareul nochijineun ma

Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck son naemireo Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky
Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck nochiji ma Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky

sujak burineun geol bol jul aneun Skill
jinbuhan namja-aedeureun da Skip
geurae neoneun wangjanim Prince
mianhande aga naneun South God Queen
naege yahago shipeohaneun aedeul jal bwa
nunnopiga dalla You boy go wow wow
nan juingong neon Extra boy
Good luck yeah good luck
I give you extra love

nae sarang gatkko shipttamyeon
nae mam ppaetkko shipttamyeon
saekttareuge shijakae
Yeah, good luck

Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck son naemireo Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky
Good luck girigiri You like me
Good luck girigiri I like you
Good luck nochiji ma Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky

Good luck nochiji ma Lucky lucky
Good luck naneun neoe Lucky lucky

TRANSLATION

Good luck forever and ever, You like me
Good luck forever and ever, I like you
Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

Wherever I am, wherever I go, confident walking
In a black and white world, I’m a colorful scene
Girls girls on top, have more confidence
Boom boom beat drop

I don’t have to get dressed up but I get attention, it’s a skill
Boring guys, I’ll skip in a moment
Girls girls on top, out of all of them
I’m I’m the top

The eyes are surrounding me
It looks like they’ve fallen for me
But it doesn’t feel exciting
If you want my love, if you want my heart
Be different, don’t ever lose me

Good luck forever and ever, You like me
Good luck forever and ever, I like you
Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

If you become boring, I’ll get chill like ice
Use your head, be loose, I’ll kick away typical love
Boys boys watch out, in your heart
Boom boom beat drop

I may act arrogant, I may seem picky
But I’m actually just not experienced
I may sound cold but I’m quite a lovely girl
If you really want me, don’t ever lose me

Good luck forever and ever, You like me
Good luck forever and ever, I like you
Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

I have the skill to know if you’re tricking me
Skip all the boring guys
Yeah, you’re a prince
I’m sorry kid, but I’m the South God Queen
All you kids who wanna call me bae
My standards are different, you boy go wow wow
I’m the star, you’re an extra, boy
Good luck yeah good luck
I give you extra love

If you want my love, if you want my heart
Be different, don’t ever lose me

Good luck forever and ever, You like me
Good luck forever and ever, I like you
Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

Good luck forever and ever, You like me
Good luck forever and ever, I like you
Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

Good luck, don’t lose me, Lucky lucky
Good luck, I’m your, Lucky lucky

credits: popgasa.com

PrizmaX - Lonely Summer Days lyrics + translation

Lonely summer days

Kasenai omoi de wa Shining star
Kimi no you egao wa Faraway
Natsu no mabishisa ni mo makenai
kimi mitsuketa no ni
Only, lonely summer days

Ano hibi no hohoemi wa Shining star
Kimi wa mou inai My side
Sunao harau youni kimi no koto wo
wasuretai youni
Only, lonely summer days

Full of my love itoshiteru ah omoi sae
oh mou todokanai
I won't leave you kono yubi mo ah maigo
da yo oh Kimi nashide wa
Nigiwau Noisy on the beach torinokasare

Return to me ima demo kimi no Smiling
kono mune na wo sara hitori ja aki wa samishi you
Bright memory dare ka to iru no?
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu

Is this true love? Me wo toji ah fu no naka oh
kimi o omoeba
Believe never end ate mo naku ah samayotte
oh munashisa dake
sore demo Don't say goodbye sotto kimeta

I want you nami mani utsuru Moonlight tsureteku
konya mo samenai omoi okizaride
Love is blind nani ge ni nageru Mystery manazashii
otona no kehai nomi komarete

Ima demo kimi no Smiling
kono mune na wo sara hitori ja aki wa samishi you
Bright memory dare ka to iru no?
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu

Konna ni kurushii koi no hakana sa
kogetsuku mune ga itamu oroka sa
boku wo Hold me tight yoru ni magiretai
kimi wo motome yume no naka made

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Our indelible memories are Shining star
Your face is so Faraway
I don't lose a thing when I stare at you
It's you that I found in summer
Only, lonely summer days

That day, your smile is like a Shining star
You're not here anymore in My side
I want you're answer
I want to forget you
Only, lonely summer days

Full of my love I love you ah my feelings
oh it won't reach you anymore
I won't leave you even with this finger ah without
you oh you, I'll get lost
It's Noisy on the beach, so crowded

Return to me now you are Smiling
This heart will be so lonely cause I'm all alone
Are you a Bright memory to someone else ?
cause you are a Venus, it's impossible
to have all of you

Is this true love? Let me see your inside
through your eyes oh I'm thinking of you
Believe never end only to me ah I'm wandering
oh just emptiness
but still Don't say goodbye be gentle
when you decide

I want you the waves & Moonlight reflects on you
It's not cold tonight cause your feelings
are left here
Love is blind What are you throwing out My mind
is in Mystery
I was swallowed by the signs of adulthood

Now you are Smiling
This heart will be so lonely cause I'm all alone
Are you a Bright memory to someone else?
cause you are a Venus, it's impossible
to have all of you

This painful love is for short time only
My stupidity that turns sour & twisted
I want you to Hold me tight tonight, I'm sure
You are asking me out even in your dream

Sunday, May 15, 2016

PrizmaX - Without You & I Believe lyrics + translation

03 Without You

Colors of the skies were always blue
when the sun came shining through
Now its forest fires burning wood
Nature finds its way to you

You shouldn't worry bout whatever they say
cause stars cast light and shine for you
So you don't know what it's like to be alone

Without you
Without you
Call my name
Call my name
Sameteta kimochi far away
naku shita kotoba fly away
I'm okay without you

Deep inside I know you told the truth
but I tried to hide it through
Now I've got nothin, just wondering
what it's like to be with you

I can keep trying but I know I'm too weak
You did this to me, can't you see?
I live alone walking in an empty world

Without you
Without you
Good bye days
Good bye days

Sameteta kimochi far away
naku shita kotoba fly away
I'm alone without you

Without you
Without you
Call my name
Call my name
The only way, you are my only baby
You're all I care for ,babe
I'm okay without you
Without you

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Colors of the skies were always blue
when the sun came shining through
Now its forest fires burning wood
Nature finds its way to you

You shouldn't worry bout whatever they say
cause stars cast light and shine for you
So you don't know what it's like to be alone

Without you
Without you
Call my name
Call my name
Our cool feelings goes on far away
We're lost with words fly away
I'm okay without you

Deep inside I know you told the truth
but I tried to hide it through
Now I've got nothin, just wondering
what it's like to be with you

I can keep trying but I know I'm too weak
You did this to me, can't you see?
I live alone walking in an empty world

Without you
Without you
Good bye days
Good bye days

Our cool feelings goes on far away
We're lost with words fly away
I'm okay without you

Without you
Without you
Call my name
Call my name
The only way, you are my only baby
You're all I care for ,babe
I'm okay without you
Without you


04 I believe

I don't care about yesterday
Cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
I believe to live a life I want

Everybody wants
Everybody needs
People judge me for being different in society
They don't understand
how it's meant to be
What is wrong with having separate personalities

I'm just like a rolling stone
I'm better off alone
You can take away what belongs to me
I'll still have enough energy to set me free

I can not take anymore of this ignorance
This ain't a world where were supposed to be all the same
Find your way

I don't care about yesterday
cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
Waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
Though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

I'll do what I want
There's no second thought
Sick and tired being asked to do what I cannot
Maybe I'm insane
to bet on the game
But sometimes you gotta let your soul to lead the way

I'm lost but I'm also found
God has his plans for me
Oh, it seems (Oh, it seems) uneasy (uneasy)
Just like fighting gravity

I stand alone cause it's weak to be innocent
This is my life I won't listen to what others say
Not today

I don't care about yesterday
Cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

Matte naide Go away
Katto bashite mukou made
nan ka... Nanka wa iwake
Kagayaitenai no wa touzen
Hibikaseru ongaku ni noreba mi taiken zun
Me to me awase Do it Do it
kidzukeba kyo ga owaru
Back nashide Go!

I don't care about yesterday
why would I want it, I won't remember it
There's no way I'll be afraid
Woo
Waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

I don't care about yesterday
Cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
I believe to live a life I want

Everybody wants
Everybody needs
People judge me for being different in society
They don't understand
how it's meant to be
What is wrong with having separate personalities

I'm just like a rolling stone
I'm better off alone
You can take away what belongs to me
I'll still have enough energy to set me free

I can not take anymore of this ignorance
This ain't a world where were supposed to be all the same
Find your way

I don't care about yesterday
cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
Waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
Though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

I'll do what I want
There's no second thought
Sick and tired being asked to do what I cannot
Maybe I'm insane
to bet on the game
But sometimes you gotta let your soul to lead the way

I'm lost but I'm also found
God has his plans for me
Oh, it seems (Oh, it seems) uneasy (uneasy)
Just like fighting gravity

I stand alone cause it's weak to be innocent
This is my life I won't listen to what others say
Not today

I don't care about yesterday
Cause tomorrow is my prey
There's no way I'll be afraid
Woo
waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

Don't wait Go away
until beyond
Something... something is not good
Of course, it's not shining
I don't experience what is in zone but
I want to ride with the music I hear
Looking at our eyes says Do it Do it
If you notice that today is the end
Without Back Let's Go!

I don't care about yesterday
why would I want it, I won't remember it
There's no way I'll be afraid
Woo
Waiting there for me
There's no need to press replay
It's my dream to fly away
though it seems so far away
Woo
I believe to live a life I want

PrizmaX - Our Zone & Truth lyrics + translation

01 OUR ZONE

Like endless dreams we've fell into
I could feel you but it's hard to make it true
You and me drifting through the sea
Counting waves we are riding soundlessly

Looking at skies
Slow down the time, we could
Rocking the night
That's all we wanna do

Tell me what you're waiting for
Grab the beat inside your soul
bokura no basho It's OUR ZONE sagashite
We'll be in ecstasy

We won't forget the things we do
When we wake up on the fields of morning dew
You tell me how you loved the view
When you're smiling, the whole world smiles with you

Touching the sky
Pretend to fly, we could
Feeling alive
That's all we wanna do

You and me, we are both one
Just like the sky and the stars
Tall hills below, would watch from afar
Just you and me

Tell me what you're waiting for
Grab the beat inside your soul
bokura no basho It's OUR ZONE motome te
ima tabidatsu

Darkest days ano koro wo
We remember wasuretaku nai
itsuka kanau darou
kimi to nara then I can sleep tonight

moteamasu nara Bounce da juu ni
Give me the mic de sono ba muchu ni
kimochi ore tachi ga chuningu
hora mite minna korekara darou
motto wakaru nara Bounce da juu ni
no merikoumi sugi zenpo fuchui
ima no BET no bai da High na gemu
koto wa rakusho ikou ka Like aisu

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Like endless dreams we've fell into
I could feel you but it's hard to make it true
You and me drifting through the sea
Counting waves we are riding soundlessly

Looking at skies
Slow down the time, we could
Rocking the night
That's all we wanna do

Tell me what you're waiting for
Grab the beat inside your soul
Searching for our place It's OUR ZONE
We'll be in ecstasy

We won't forget the things we do
When we wake up on the fields of morning dew
You tell me how you loved the view
When you're smiling, the whole world smiles with you

Touching the sky
Pretend to fly, we could
Feeling alive
That's all we wanna do

You and me, we are both one
Just like the sky and the stars
Tall hills below, would watch from afar
Just you and me

Tell me what you're waiting for
Grab the beat inside your soul
Let's sought our place It's OUR ZONE
It's time for journey now

Darkest days that time
We remember We don't want to forget
that someday it would come true
If it's with you, then I can sleep tonight

It's to much to handle my body, Bounce into the air
Give me the mic this makes me crazy
Cold feelings tuning up upon us
From here on, everyone look at it now
It's to much to handle my body, Bounce into the air
Let's embedded these carelessness and move forward
Double your BET now, Our game is High
The thing is Let's make our play go on Like a Ace


02 Truth

Lately, I've been thinking about you
All of the things that you do
Though it may not seem like you really care
I can't keep my mind off you
Scents of flowers bloom out of the blue
That's when I know you're beside
You've never liked the way you looked
But I'm in love with you

Ooh, I love you
I won't leave you
Baby, don't worry I'll be there for you
Ooh, I love you
Know that it's true
Baby, it's all of the things that you do

Baby, anything you say, I'll do
And I just want you to know
I wanna be the only one that would
make you cry tears when you laugh

Ooh, I love you
I won't leave you
Baby, don't worry I'll be there for you
Ooh, I love you
Know that it's true
Baby, it's all of the things that you do

You don't know who you are
But you've stolen my heart
I'll love you endlessly
Whenever you cry,
Just know that I'll hold
you tight in my arms, Girl

Ooh, I love you
Know that it's true
You make it hard for me to hate you
Ooh, I love you
I promise you
I'll make you love yourself more than I do

Ooh, I love you
I won't leave you
Baby, don't worry I'll be there for you
Ooh, I love you
Know that it's true
Baby, it's all of the things that you do

moumoon - PAIN lyrics + translation

REQUESTED BY: Hector

moumoon - PAIN

Dore dake kizutsuki namida shite mo sou jibun de eranda kono michi wo
Hana saku kisetsu no yokan wo mune ni aruite iku

Heizen wo yosoou hibi mo tada bakuzento mawaru tsukihi mo
Unzari da yami ni me wo tojita mimi wo fusaide iki wo hisometa

Saa ima koso karadajuu wo meguru zenbu no kankaku wo keshi satte shimaeba
Kanashimi mo kodoku mo nikushimi mo nanimo kanjizu ni nanimo osorezu ni
Sore wa shiawase kana raku ni nareru no kana anata wa, watashi wa

Aa konna ni kokoro ga kurushii no wa ima jibun ga ikiteru akashi deshou
Hontou no jibun to mukiau tabi itamu kedo

Tojikomete afuredashite kono kanjou wa abareru bakari
Jibun de wa seigyo dekinai hodo fukure agatteku kaibutsu mitai da

Dakara koso dareka wo aishitari dareka ni aisarete dounika anshin shite
Aa soredemo gishin'anki na mama kizutsu kikizutsukete mouichido dakishimete
Sukoshi demo massugu susunde yuketara to negau no ni negau no ni

Aa konna ni namida ga afureru no wa ima jibun ga ikiteru akashi deshou
Hontou no kimochi wasurenai you ni naku'n da ne

Shiroi enogu de nuritsubushita kuroi kokoro mo

Hateshinaku tsudzuku tooi michi wo sou jibun de eranda ibara michi wo
Hana saku kisetsu no yokan wo mune ni aruki tsudzukereba
Kono itami wa kokoro wo mamoru tame ni mou kore ijou jibun damasanu you ni
Hontou no jibun wasurenu tame no michishirube


Wednesday, May 11, 2016

Song Min Ho (WINNER) & Moon Hee Kyung – Don’t Call Me Mama (엄마야) lyrics + translation

Song Min Ho (WINNER) & Moon Hee Kyung – Don’t Call Me Mama (엄마야)

Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama

Say ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
ne ga bap so shi ni

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
a ju sang jo ni ji

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
no nun so ni yom
ni ba ryom ni

ji gyo ji gyo
Don't Call Me Mama

What's My Name,
What's My Name
Moon HeeGyung
omma i gi jo ne
mot chi ni rum sok
ja Moon HeeGyung wow!
net ta run shik ken
ne ge mu shi jo
chi ga je il
jal lan jul la ra
uk kyo no nun
tak jungi pyon
Eh, no nun gen na
son na rep pa nya
kop pang gwi
kyot ji man
You Feel That Mother Mother
Call Me se non ni
it jin a jum ma gat ta
go om ma rul nol lyo (bi jos so)
mos shi so
ham ma di ga
o ryom ni (Omma mot jo)
nom mil lyo so
sa we ay son
dang dang han de
chi be so nun cha ga jo
ba da gat tun
ku mul kwo do
nan omma ra nun nap pa son

ji gut ji gut te
go mu jang ga be
at chi man
nun bo ryo bo ryo le
kom myon ni ga hek ow
i je ne i se
mot chi ge sal le
ot chap pi a du run Song Minho

hwi jo,
i mu de ye
hong su ga na ge
hwi jo,
mi suk pa ru rul
sok du shi
hwi jo,
du mo ja ga ne Chemistry
jil tu nan da myon
nu jot chi nu jos sok

Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama (Omma!)

Say ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
ne ga bap so shi ni

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
a ju sang jo ni ji

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
no nun so ni yom
ni ba ryom ni

ji gyo ji gyo
Don't Call Me Mama

sa shil na nun
hal ma ri yop ji
omma han te jon hwa gi do
wi ju ma ne han bon shik
sa rang he ran
ma rer ner
mu jo gu ro hwa gin nek
I Love You Mom
myot da re
han bon man na go
he yo jil ten
po po do ham
i ron jo ron
nel dul lo bo run don
nu ro bit chu gap ko
me dal chon na re nun
sang wal bi rul bo ne
ok ke pi ra go
jan so ri nun ne ga
do man ni ye
pi ryo wa myon
ma ra da go
pyon ni he wen
nol lo ga shi
ra go o di so du Stress
pul go o shi ra go Okay
a bo ji ja dong
cha bak go ju kei yo
chang mu nu bang tan yu ri
bu wok gen dai
ya shang dul li
gu res so ne ga do bap pu ji
ku bo da jon na jum ja ju weh
ha ru we han bo nun
nim du ne
hyo do ru ra nun
gem mal ga nun da ru ge
o ryo wo Omma an te ja re

hwi jo,
i mu de ye
hong su ga na ge
hwi jo,
mi suk ka ru rul
sok du shi
hwi jo,
du mo ja ga ne Chemistry
jil tu nan da myon
nu jot chi nu jos sok

non na na de jim ma
nan nem mot de ro sal ko ya
(i jen bek se shi de ya)
gu re gon nom
ma ay ban nangi yah (kom nyah)

gil gil de nun shik ki
du run Kill Kill
o run pi ye pi ye
mo du ji ji (cho!)
omma gi jo ne
chong chu ni ya
i got du ra My Dreams
Will Come True

Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Omma ya (wet to bul lo)
Don't Call Me Mama (Omma!)

Say ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
ne ga bap so shi ni

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
a ju sang jo ni ji

ji gyo ji gyo
ji gyo ji gyo
no nun so ni yom
ni ba ryom ni

ji gyo ji gyo
Don't Call Me Mama
Omma ya

TRANSLATION

Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama
Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama

Sick and tired, sick and tired, am I a rice cooker?
Sick and tired, sick and tired, are you my master?
Sick and tired, sick and tired
Do you not have hands or feet?
Sick and tired, sick and tired
Don’t Call Me Mama

What’s my name
what’s my name Moon Hee Kyung
Before I’m a mom, I’m the Great Moon Hee Kyung
My daughter is too chic, she ignores me
She thinks she’s the best
Funny, you just have the case of the middle school sickness

You said, does everyone rap now?
And scoffed at me
You feel that mother
mother call me, fierce unni
I’m a gangster woman
Make fun of your mom? I’m mad now
Is it so hard to say that I’m cool?
(Mom, you’re cool) you’re behind now

I’m confident outside
But I become small in the house
I dream big dreams like the ocean
But I’m a wrecked ship called Mom

I’m sick and tired of wearing rubber gloves and apron
I wanna throw them out, why don’t you do them?
I wanna live my life now
My name is Song Min Ho anyway

Stir it up so there’s a flood on this stage
Stir it up like you’re stirring a drink
Stir it up
Chemistry between mother and son
If you’re jealous, it’s too late

Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama
Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama

Sick and tired, sick and tired, am I a rice cooker?
Sick and tired, sick and tired, are you my master?
Sick and tired, sick and tired
Do you not have hands or feet?
Sick and tired, sick and tired
Don’t Call Me Mama

I actually don’t have anything to say
I only call my mom once every 2 weeks
Sometimes I say I love you out of duty
I love you mom
I see her once every few months
And I kiss her when we say goodbye

Paying back debt with the money I made by doing this and that
Sending her money on the first of each month to feel good
I’m the one who nags more
If you need me, tell me
Go away on an overseas vacation
Wherever it is, relieve some stress

OK
Dad, I’ll buy you a new car
Bulletproof windows
A diamond chandelier in the kitchen
So I’m even busier
Instead of that, call more often
It’s hard to call once a day
Being good to your parents is harder than you think
So be good to your mom

Stir it up so there’s a flood on this stage
Stir it up like you’re stirring a drink
Stir it up
Chemistry between mother and son
If you’re jealous, it’s too late

Don’t interfere, I’ll live how I want
It’s the time of the 100s now
This is a mother’s rebellion
(Problem?)

All you bastards who are laughing, kill kill
Avoid me, everyone type GG
Before I’m a mother, I’m a young woman, you all
My dreams will come true

Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama
Mama, why’re you calling me again, mama
Why’re you calling me again, mama, why’re you calling me again
Don’t Call Me Mama

Sick and tired, sick and tired, am I a rice cooker?
Sick and tired, sick and tired, are you my master?
Sick and tired, sick and tired
Do you not have hands or feet?
Sick and tired, sick and tired
Don’t Call Me Mama

Mama

credits: popgasa.com

Tiffany – I Just Wanna Dance lyrics + translation

Tiffany – I Just Wanna Dance

myeochiljjae naerin biga geuchin bam
I feel good jeojeun geori wiro bichin jomyeong

hanpyeonui syoga kkeutnan hue
teong bin mudae gateun dosi
It’s alright It’s alright
jeojeun gonggi sogeuro
nal bichuneun garodeung
joha nae momi umjigyeo

I just wanna dance the night away
du nuneul gamgo dance in the moonlight
jeomjeom deo daraolla tteugeopge
nado nal meomchul su eopseo No way

I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna

aju seulpeun yeonghwae chwihan geot boda
jigeum nan deo heongkeureojigo sipeul ppuniya

hedeuraiteu bulbicheun machi
doro wi chumchuneun rideum
It’s alright It’s alright
binteum eopsi chaewojin bildingeun
machi gaekseok gata
junbineun da dwaesseo

I just wanna dance the night away
du nuneul gamgo dance in the moonlight
jeomjeom deo daraolla tteugeopge
nado nal meomchul su eopseo No way

I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna

haruharu bakkwo sseuneun
gamyeondeul soge nareul sumgyeosseo
jigeum nan deo soljikhaejigo
sipeun geotppuniya

I just wanna dance the night away
naui dosiga mandeun beat soge
jeomjeom deo ppajyeodeureo deo gipge
i sungane nan jinjja nal neukkyeo

I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna dance the night away
Dance the night away
I just wanna

TRANSLATION

It’s been raining for a few days and it finally stopped tonight
I feel good
Light reflects on the wet streets

The city is like an empty stage
After a show ends
It’s alright It’s alright
Into the wet air
The street lights shine on me
I like it, my body is moving

I just wanna
dance the night away
As I close my eyes
dance in the moonlight
It’s getting hotter
I can’t stop myself, no way

I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna

I wanna get more messed up
Than being immersed in a very sad movie

The headlights are like
The rhythm dancing on the highway
It’s alright It’s alright
The buildings that completely fill up the space
Are like an audience
Everything is ready

I just wanna
dance the night away
As I close my eyes
dance in the moonlight
It’s getting hotter
I can’t stop myself, no way

I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna

I hid myself behind the masks that change every day
I just wanna get more honest right now

I just wanna
dance the night away
In the beat that my city has made
I’m falling deeper
In this moment, I feel the real me

I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna
dance the night away
dance the night away
I just wanna

credits: popgasa.com

Hello Venus – Glow (빛이 내리면) lyrics + translation

Hello Venus – Glow (빛이 내리면)

ara aesseo moreun cheok haebwado
heureuneun bi soge bonaejwoya handago
ireohge yeogi nareul namgyeodugo geunyang jinachyeo garago

aesseo damdamhan cheok aesseo gwaenchanheun cheok I wanna show
biga naeryeo mami naeryeo apeumdo heulleonaerigo

uriui seonmyeonghan gieokdeuri
eoneusae beonjigo heuryeojimyeon
hangeoreum ijeonael su isseulkka

Singing in the rain nae gwisgae geudae maemdolji anhge
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
kkeutnaeji moshan ending dasi sseonaeryeo galteni bireul tago

gakkeumssik biga oneun ireon naren
ittageumssik neoreul tteoolligo sipjiman
ireohge usan soge garyeo tto mudyeojin cheok haryeogo
amureohji anha amugeosdo anya I wanna show
biga geuchigo nan hue tto seolleimi onikka

ijjima jalhago issneun neoya
meolliseo danji doraon geoya
ije nan jejarireul chajaga

Singing in the rain nae gwisgae geudae maemdolji anhge
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
kkeutnaeji moshan ending dasi sseonaeryeo galteni

saeropge gudureul singo naccseon gil wie
deultteun kkumsoge tto useul su issge

donghwacheoreom na dasi balkeun bicci nadeon geunallo
neoui miso boda deo hwanhage bichudeon ttaseuhan gieogeuro
jageun seonmuriramyeo gomawossda malhalge
hwasahan gieogeuro neol ganjikhago isseulge

Singing in the rain goyeobeorin apeumdo sarajige
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
saeroun haepi ending dasi sseonaeryeo galteni bireul tago

TRANSLATION

I know, though I pretend not to
I know that I have to let you go in the falling rain
Just leave me here and go

I’m trying to be strong, trying to be ok, I wanna show
Rain is falling, my heart is falling, pain is flowing

Our clear memories
When they smudge and get blurry
Will I be able to forget you?

Singing in the rain so your voice won’t linger in my ears
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write the ending that is unfinished

Sometimes when it’s raining
I want to think about you
But I’m hiding under the umbrella, pretending to be indifferent
It’s nothing, I’m fine, I wanna show
Because after the rain stops, that heart fluttering will come again

Don’t forget, you’re doing well
You just came back from far away
Now I’m finding my place again

Singing in the rain so your voice won’t linger in my ears
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write the ending that is unfinished

I’m wearing my new heels, walking on a new path
So I can smile in excited dreams again

Back to the bright days like a fairy tale
Back to the memories that are brighter than your smile
I’ll tell you that you’re a gift, I’ll thank you
I’ll keep you in my shining memories

Singing in the rain so the welled up pain will disappear
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write a new happy ending

credits: popgasa.com

Thursday, May 5, 2016

Sekai no Owari - Earth Child lyrics + translation

REQUESTED BY: Nethania Alysia (Netha)

Sekai no Owari - Earth Child

Bokura wa Earth Child
Sekaijuu wo bouken hikou
Dokomademo yukou
Kono yozora ni nemurenai kimi wo tsurete yume wo miyou
Asa ga kuru made

"Kono ato himitsu kichi de"
Mikazuki machi wo koete kuraku nareba
Bokura wa soko he mukau
Angou wa sorezore mochiyotta "haiboku"

Chika teikoku "chikyuu" to iu namae tsukete
Nemuranai yume wo mita
Bokura ni dekinai koto wa nanimo nai?

Bokura wa Earth Child
Sekaijuu wo bouken hikou
Dokomademo yukou
Kono yozora ni nemurenai kimi wo tsurete
"Yume" no sekai he

Earth Child
Sekaijuu no bougen hidou
Moshimo jibun ni mukerarete mo
Kawaranai tame ni bokura wa itsumademo
Kawaritsuzukeru yo

Otona wa shinnyuu kinshi
"Futsuu" mo "joushiki" mo kiitenee yo
"Sekai wa hiroi zo" datte?
Bokura no "chikyuu" no hou ga hiroi ze?

"Gimu" to "sentaku" nante machigau na yo
"Iiwake" shitetara oite iku zo

Bokura wa Earth Child
Sekaijuu wo bouken hikou
Dokomademo yukou
Kono yozora ni nemurenai kimi wo tsurete
"Yume" no sekai he

Earth Child
Sekaijuu no bougen hidou
Moshimo jibun ni mukerarete mo
Kawaranai tame ni bokura wa itsumademo
Kawaritsuzukeru yo

Nanimo kamo nakushite shimatta hi wa
"Sekai no owari" no you de
Bokura wa sokokara hajimeyou to
Namae tsukete hajimete yume wo mita nda

Sekai no kawari no you na hi ga kite mo
Bokura wa tatakaitsuzukeru
Mata "owari" no naka ni "hajimari" wo sagashi ni yukou yo

Earth Child
Sekaijuu wo bouken hikou
Dokomademo yukou
Kono yozora ni nemurenai kimi wo tsurete yume wo miyou
Asa ga kuru made


Monday, May 2, 2016

Chen (EXO) & Punch – Everytime (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

Chen (EXO) & Punch – Everytime (Descendants of the Sun OST)

Oh every time I see you
geudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH

Oh every time I see you
geudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

geudae nareul barabol ttae
nareul bomyeo miso jil ttae
nan simjangi meomchul geot gatayo nan
geudaen eotteongayo
nan jeongmal gamdanghagi himdeungeol
onjongil geudae saenggakhae

jogeum meolli uri dorawattjiman
jigeumirado nan gwaenchanha

Oh every time I see you
geudae nuneul bol ttaemyeon
jakku gaseumi tto seolleyeowa
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun dan han saram

nal tteonaji marayo
gakkeumeun al su eoptneun miraera haedo
nal mitgo gidaryeojullaeyo

wo namanui geudaeyeo
naegen jeonburaneun mal
gobaekhan jeogi isseottnayo
nae unmyeongijyo
sesang kkeutirado
jikyeojugo sipeun neo

BABY OHOHOHOH
saranghallaeyo
OHOHOHOH
ni nunbiccgwa ni misowa
geu hyanggikkajido

BABY OHOHOHOH
gieokhaejwoyo
OHOHOHOH
eonjena uri hamkke isseumeul
i love u

TRANSLATION

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

When you look at me
When you look at me and smile
It feels like my heart will stop
How about you?
It’s really hard for me to handle
All day, I think of you

We went in circles for a long time
But even if it’s now, I’m alright

Oh every time I see you
When I see your eyes
My heart keeps fluttering
You’re my destiny
The only person I want to protect until the end of the world

Don’t leave me
Even if we can’t see our futures
Will you believe in me and wait for me?

My one and only
Have I ever told you
That you are my everything?

You’re my destiny
I want to protect you until the end of the world

BABY OHOHOHOH
I want to love you
OHOHOHOH
Your eyes, your smile, even your scent
BABY OHOHOHOH

Remember
OHOHOHOH
We are always together
i love u

credits: popgasa.com

Yoon Mirae (T) – Always (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

Yoon Mirae (T) – Always (Descendants of the Sun OST)

geudaereul barabol ttaemyeon
modeun ge meomchujyo
eonjebuteonji nado moreugeyeottjyo
eoneu nal kkumcheoreom geudae dagawa
nae mameul heundeuljyo
unmyeongiran geol naneun neukkyeottjyo

I Love You
deutgo ittnayo
Only You
nuneul gama bwayo
barame heutnallyeo on geudae sarang
whenever wherever you are
whenever wherever you are
oh oh oh love love love

eojjeoda naega neol saranghaesseulkka
mireonaeryeo haedo
nae gaseumi neol arabwasseulkka

I Love You
deutgo ittnayo
Only You
nuneul gama bwayo
modeun ge byeonhaedo byeonhaji anha
neon naui nan neoui sarang

geudae jogeum doraondaedo
dasi nareul seuchyeo jinadeorado
gwaenchanhayo geudael wihae
naega yeogi isseulge

I Love You
ijji marayo
Only You
nae nunmurui gobaek
barame heutnallyeo on geudae sarang
whenever wherever you are
whenever wherever
you are

TRANSLATION

When I see you, everything stops
I don’t know since when

One day, you came to me like a dream
You shook up my heart
I knew that it was destiny

I Love You
Are you listening?
Only You
Close your eyes

Your love came scattered with the wind
whenever, wherever you are
whenever, wherever you are

ohohoh love, love, love

How did I come to love you?
I tried pushing you out but my heart recognizes you

I Love You
Are you listening?
Only You
Close your eyes

Even if everything changes, this won’t change
You are my, I am your love

Even if you take a little time to come back
Even if you pass over me
It’s alright, I’ll be here for you

I Love You
Don’t forget
Only You
The confession of my tears

Your love came scattered with the wind
whenever, wherever you are
whenever, wherever you are

credits: popgasa.com

Davichi – This Love (이 사랑) Descendants of the Sun OST lyrics + translation

Davichi – This Love (이 사랑) Descendants of the Sun OST

siganeul doedollimyeon
gieokdo jiwojilkka
haebol sudo eoptneun maldeureul
naebaetneun geol ara

neol himdeulge haettgo
nunmullo salge haettdeon
mianhan maeume geureon geoya

hajiman nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarangeun geureongabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa

nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado
geu maeum swipge sarajiji anha

aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul
heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ipsuri
dururu dururu

aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarang ttaemae naneun sal su isseo

TRANSLATION


If I turn back time
Will the memories get erased too?
I know I’m saying things
That I can’t even do

I’m just saying this out of guilt
For making things hard for you
For making you live in tears

But for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up

Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love

If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?

When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble

You know, for me
I can’t live outside of you

For me, only times that are colored by you
Are passing by

I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love

credits: popgasa.com

Gummy - You Are My Everything (English Version) Descendants of the Sun OST lyrics


When I see stars, I think of you
Then I always pray for you
And I know what my heart was made for
To love you
Forevermore

When I feel you in my heart
The I hear your voice from your eyes
I'll always love you
And I'm waiting for you until the end of time

Here I am, way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I'm wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

When I feel you in my heart
The I hear your voice from your eyes
I'll always love you
And I'm waiting for you until the end of time

Here I am, way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I'm wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

Isn't it clear to see
You belong with me
We are meant to be
In love eternally
My love

Here I am, way to you
I hope that someday you will realize
That I can see forever in your eyes
And I'm wishing my dream will come true
I am lost without you
You are my everything

Gummy – You Are My Everything (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

Gummy – You Are My Everything (Descendants of the Sun OST)

cheoeumbuteo geudaeyeottjyo
naege dagaol han saram
dan han beonui seuchimedo
nae nunbicci mareul hajyo

baramcheoreom seuchyeoganeun
inyeoni anigil baraeyo
babocheoreom meonjeo malhaji mothaettjyo
hal suga eopseottjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
geudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

angaessoge pieonaneun
hayahge muldeureun geudae moseup
hansungane naege simjangi meomchul deut
dagawa beoryeottjyo

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
geudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

sijakdo mot haettdeon naui sarangeul
ijeneun malhal su ittjyo
nugudo gajil su eopsneun gijeoginde

You Are My Everything
tteugeoun nae sarangeun geudaen geol
gyejeori byeonhaedo nan igose
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

TRANSLATION

It was you from the start
The one person who would come to me
Even with just one encounter
My eyes told me

I hope this isn’t something
That just passes by like the wind
Like a fool, I couldn’t tell you first
I couldn’t do it

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

Your color is white
As you bloom inside the fog
In just one moment, my heart stopped
As you came to me

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

My love couldn’t even start before
But now I can say it
It’s a miracle that no one else can have

You Are My Everything
My passionate love is you
Even when the seasons change, I’ll be here
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

credits: popgasa.com

Mad Clown & Kim Na Young – Once Again (다시 너를) Descendants of the Sun OST lyrics + translation

Mad Clown & Kim Na Young – Once Again (다시 너를) Descendants of the Sun OST

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong ape seo isseo
kkaeji mothal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun maeumsok
Don’t let me cry

neon daheumyeon eopseojil kkum
noganaeryeo beoril nun
nega geuriwojil ttaemyeon
nan neoga dwae isseottgo
japji anhasseo neol dasi ol jul algo
geuriwohada bomyeon
eonjenganeun dasi bol jul algo
yeolbyeong gatdeon gamjeongui sijak kkeut
geu sijak kkeute seo isseo
bisangdeungcheoreom eodum sok
honja udukeoni bul kyeoisseo
amuri saenggakhaedo dabeun neonde
gaseume teullin dabeul jeokne
mireonaedo namaisseo
eoneusae kkumsoge waisseo

I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore

saenggakhaedo moreugesseo
neo eopsi saneun beop

I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin unmyeong ape seo isseo
kkaeji mothal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege jeonhaji mothaesseo
hanbeondo

neol saranghae
nae gipeun maeumsok
Don’t let me cry

ttak haru doragal su ittdamyeon
geu nallo na sal su ittdamyeon
neol apeuge han malgwa
haengdong doedollil su ittdamyeon
neol deol oeropge hago
deo kkwak aneul su ittdamyeon
michige huhoeseureoun geu haru
dasi naege jueojindamyeon
dasineun naegeseo ne son
jeoldaero nohji anheulge naega
neon yeppeugeman pimyeon dwae
neol wihaeseo gasiga doelge naega
bireomeogeul wae mollasseulkka
geuttae neol jabassdamyeon dallasseulkka
nan eochapi neonde
neol tteonabwattja gyeolguk
eochapi neonde

I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore

saenggakhaedo moreugesseo
neo eopsi saneun beop

I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore

dasi neoreul bol su isseulkka dasi
seuchyeo jinaga beorin
unmyeong ape seo isseo
kkaeji mothal kkumieosseulkka uri
meoreojineun neoege jeonhaji mothaesseo
naui maeumeul

ajikdo ulgo ittjanha
Don’t let me cry
yeogiseo gidarijanha
gaseumi jichidorok
Don’t say goodbye
nae gyeote dorawa
eonjerado chajawa

TRANSLATION

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

You’re a dream that’ll disappear once I touch you
Like snow that melts
When I missed you, I became you
I didn’t hold onto you
Because I thought you’d come back
I thought I’d see you again if I kept longing for you
The start and end of my feverish feelings
I’m standing at the start and end

Like an emergency light
I’m the only one with the light on in the darkness
No matter how much I think about it, the answer is you
But I’m writing the wrong answer in my heart
I try pushing you out but you’re still there
And now you’re inside my dreams

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

Will I see you again?
I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
Not even once

I love you
Deep inside my heart
Don’t let me cry

If only I can go back for one day
If only I can live that day
If only I can turn back the words and actions that hurt you
If only I can make you less lonely and hug you tight
If only that day I crazily regret is given to me once more
I would never let go of your hand again
I only need you to beautifully bloom
I’ll be a thorn for you
Dammit, why didn’t I know back then?
If I held onto you, would things be different?
It’s you anyway for me
Even if I leave you, it’s you anyway

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I thought hard but I don’t know
How to live without you

(I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore)

I’m standing in front of destiny
That has passed me by again
Was it a dream that we couldn’t wake from?
You’re getting farther away and I couldn’t tell you
My heart

I’m still crying
(Don’t let me cry)
I’m waiting right here
Until my heart gets exhausted
Don’t say goodbye
Come back to me
Come to me whenever

credits: popgasa.com

K.Will – Talk Love (말해! 뭐해?) Descendants of the Sun OST lyrics + translation

K.Will – Talk Love (말해! 뭐해?) Descendants of the Sun OST

amu mal eopsi,
naegeseo keojyeoman ganeun ge
amuraedo idaeron an doegesseo
eojjeoda naega ireohge
nege ppajin geonji
iyureul nado moreugesseo

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo singyeong sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

neon wae naegeseo maemdora
oh eotteokhae na,
jakkuman saenggagina

malhae mwohae, malhae mwohae
ireodaga babocheoreom
han nun palge haji malgo
malhaebollae, malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

neomuna sarangeul haedo
nunmul nandaneun ge
geureon mari ihaega doeji anha
hajiman geudael bon sungan
du nun gadeuk goin
nunmuri sarangin geot gata

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo singyeong sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

nan neo hanaman saenggakhae
ireohge nan,
jakkuman ip majchugo

malhae mwohae, malhae mwohae
ireodaga babocheoreom
han nun palge haji malgo
malhaebollae, malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

nae modeun ge seotulda haedo
ne gyeote na meomulgoman sipeojineun ge
sarangilkka sarangil geoya
neoui neoui namja doego sipeo

malhae mwohae, malhae mwohae
naege oneun sarangeun
da geudaeraneun ireumingeol
malhae mwohae, malhae mwohae
naui mame damgin saram
you are my only one

TRANSLATION

Without a word, feelings keep growing
This can’t go on like this
How did I become this way?

How did I fall for you this much?
I don’t even know

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you

Why are you lingering around me?
What should I do?
I keep thinking of you

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Being too in love
Makes one cry
I didn’t understand that before

But the moment I saw you
Tears welled up in my eyes
I think it’s love

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you

I only think of you
Like this
I keep wanting to kiss you

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Even if I’m so clumsy
I wanna stay by your side
Is it love? It has to be love
I wanna be your man

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
I believe that the person who came to me is you
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

credits: popgasa.com

LYn – With You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

LYn – With You (Descendants of the Sun OST)

Here I am neukkinayo
sumgyeowassdeon naui maeumeul
hoksi apeulkka bwa geudae gyeoteseo

Here I am deullinayo
nae gaseumui jageun tteollimdeul
sarangin geogessjyo igeon I think of you

Always love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal jikyeojul geudaereul mideoyo
i mami dachiji anhge nan eonjena
To be with you

nae mami bureooneun
chagaun baram soge isseul ttae
geudaereul boassjyo
naegen sarangijyo

Always love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon nareul
anajun saram geudaejyo

eonjena geudae gyeoteseo balkge bichwojulge.
jeo byeolcheoreom

Alwayt love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal damajul geudaereul mideoyo
i mami dachiji anhge nan eonjena
To be with you

TRANSLATION

Here I am, can you feel it?
My hidden heart
In case it hurts, I’m staying by your side

Here I am, can you hear it?
The small trembles of my heart
It’s probably love, I think of you

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

When my heart was in the cold wind
I saw you
It was love

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I’ll always shine brightly next to you
Like that star

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

credits: popgasa.com

MC The Max – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) Descendants of the Sun OST lyricss + translation

MC The Max – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) Descendants of the Sun OST

nae-ga ja-kŭn ba-ram-i doe-ŏ
ka-man-hi gŭ-dae dwi-e-sŏ jam-shi gi-dae-bon-da.
sŭ-ch’i-dŭt u-yŏn-hi ba-ram-e-do gŭ-dae
nae son-‘gi-rŭl lŭ-kkil su it-ke

sa-rang-han-da-nŭn hŭn-han ma-ri p’i-ryo i-sŭl-kka
i-mi gŭ-daen na-ŭi jŏn-bu-ga dwaen-nŭn-de

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ shi-jak-toen sa-rang

i-t’o-rok sa-rang-hal su i-sŭl-kka
na-ŭi ga-sŭm-e mul-tŭ-rŏ-bŏ-rin i sa-ram
sa-rang-e sŏ-t’ul-gi-man han nae-ga han-sun-‘gan-do
kŭ-dael lo-ch’il su ŏp-sŏ

sa-rang-han-da-nŭn hŭn-han ma-ri p’i-ryo i-sŭl-kka
i-mi gŭ-daen na-ŭi jŏn-bu-ga dwaen-nŭn-de

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

pa-ram-gyŏ-re sŭ-ch’yŏ ga-nŭn ‘gŭ-dael ba-ra-bo-go i-sŏ
han-sun-‘gan-do mŏ-rŏ-jyŏ-sŏn mot kyŏn-di-get-ta-go

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ shi-jak-toen sa-rang

TRANSLATION

I’ll become a small gust of wind
Quietly leaning against your back for a moment
So even if the wind blows like a coincidence
You can feel my touch

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

Is it possible to be this in love?
You’ve colored my entire heart
Even though I’m not good at being in love
I can’t lose you for a single moment

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

I’m looking at you, passing by along with the wind
I can’t stand a single moment of being far away from you

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

credits: popgasa.com

BTS – FIRE (불타오르네) lyrics + translation

BTS – FIRE (불타오르네)

bultaoreune

Fire Fire Fire Fire

When I wake up in my room nan mwotdo eoptji
haega jigo nan hu biteuldaemyeo geotji
da mansinchangiro chwihaesseo chwihaesseo
mak yokhae gireseo gireseo
na masi gatji michinnom gatji
da eongmangjinchang, livin’ like ppi-i-

ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
soneul deureo sorijilleo Burn it up
bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
ssak da bultaewora bow wow wow

[RM/JH] Hey, burn it up jeonbu da taeul geot gachi
[RM/JH] Hey, turn it up saebyeogi da gal ttaekkaji
geunyang sarado dwae urin jeomgie
geu malhaneun neon mwon sujeogillae
[RM/JH] sujeosujeo georyeo nan saraminde
[RM/JH] (So what~)

ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
soneul deureo sorijilleo Burn it up
bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire) geop manheun jayeo yeogiro
(Fire) [Jin/JK] goeroun jayeo yeogiro
(Fire) [Jin/JK] maenjumeogeul deulgo All night long
(Fire) jingunhaneun balgeoreumeuro
(Fire) ttwieobwa michyeobeoryeo da

ssak da bultaewora bow wow wow
ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire Fire)
ssak da bultaewora bow wow wow
(Fire Fire)
ssak da bultaewora bow wow wow
(Fire Fire)
ssak da bultaewora bow wow wow

yongseohaejulge

TRANSLATION

It’s on fire

Fire
Fire
Fire
Fire

When I wake up in my room, I have nothing
After the sun sets, I sway as I walk
I’m completely drunk, drunk
I’m swearing on the streets
I’ve lost it, I’m like a crazy guy
Everything’s a mess, livin’ like

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

Set everything on fire, bow wow wow
Set everything on fire, bow wow wow

Hey, burn it up
Like you’re gonna set everything on fire
Hey, turn it up
Until the dawn is gone
Just live because we’re young
Who are you to compare me with others?
I’m only human
(So what~)

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Errbody say La la la la la (La la la la la)
Say La la la la la (La la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

Set everything on fire, bow wow wow
Set everything on fire, bow wow wow

(Fire) All you with a lot of fear, come here
(Fire) All you who are suffering, come here
(Fire) Lift up your fists, all night long
(Fire) With marching footsteps
(Fire) Run and go crazy

Set everything on fire, bow wow wow
Set everything on fire, bow wow wow

Fire
Fire
Set everything on fire, bow wow wow

Fire
Fire
Set everything on fire, bow wow wow

I’ll forgive you

credits: popgasa.com

Sunday, May 1, 2016

FT ISLAND - Aqua lyrics + translation

REQUESTED BY: Icci

FT ISLAND - Aqua

Tatoe boku ga kono-te o sashinobetakutomo
Tatoe kimi ga sono kata furuwasete ite mo

Itsumo soba de mite iru-sa shitteru sa keredo
Boku wa tada utade shika kimi ni todokanai

Oh what can I do?
Sakebu yo koko ni iru yo imasu furuwasete

To faraway nobashita sono-te kara
To faraway koboreochite yuku
Boku no kokoro ni nijinda hito shizuku

Haruka mukashi utsukushi koe o motsu kami ga
Tokini tai o madowa se miryo shita to iu

Nazedaro boku wa futo jibun o kasanete
Oshiyoseru kako ni tadayou

To faraway don’nani aishite mo
To faraway tsukamenaikeredo
Mamori tsudzukeru shinkai no sekai de

Boku o yonde yo tadori tsuite yo
Arekuruu nami ni nore takaku ho o agete

To faraway don’nani aishite mo
To faraway tsukamenaikeredo
Togirenaikara towa ni AQUA no yo ni


FT ISLAND - Wonderful Life lyrics + translation

REQUESTED BY: Icci

FT ISLAND - Wonderful Life

Aimai ni kisetsu ga iro o kigaete
Kedarui kaze ga omoi o karamaseru
Nanika ga kawatte iku kehai kanjite
Me o tojitara kimi o ukabeyou

So love me
Aishi aisa rete itai
Nikunde kizutsuke atte subete uketome
Futari de kyomoashitamo zutto
Inoru yo bokura no subarashi jinsei o

Furikaeru tabi ni kokai shitakunai
Tokiniha soraniukabu kumo no yo ni
“Kawatte iku koto” “kawaranai koto”
Kurikae shite shinkokyu shita

So love me
Aishi aisa reru tabi
Fuande setsunakute kokoro ga itakute
Dakedo sa yasashiku nare-soda
Ikiru yo bokura wa utsukushi jinsei o

So love me
Aishi aisa rete itai
Nikunde kizutsuke atte subete uketome
Futari de kyomoashitamo zutto
Inoru yo bokura no subarashi jinsei o

Itsunomani kisetsu wa megurimegutte
Mada minu boku ni ai o nagekakeru