Just a little glimpse of me

Followers

Sunday, August 30, 2015

Komatsu Mikako – Salvage lyrics + translation


REQUESTED BY: Chocochi


Komatsu Mikako – Salvage

Kyou o nantoka iki teru yotte
Mo renraku shita ki ni natte
Nando mo denwa ga natteru youna

Nanika ni owa rete iru everyday
Daijina mono nakushiteku you de
Nakiso ni naru no wo chotto matte

Kodomoda ne sameta me de haita
Oboreta kioku ga arawareteku no

You said
Iranai, ienai, shiranai, tarinai, matenai, kaeranai
Afurete ku and I
Iranai, ienai, shiranai, tarinai, matenai, kaeranai
Kasurete ku koe wo
Disappear afloat salvage disappear afloat salvage

Saina mareru kokoro iyoshite
Hakai ryoku dake ga mashite yuku
Gokansei no nai hibidatta ne

Otonaburu adokenai flavor
Kiken na imeeji ga fujou suru yo

You said
Iranai, ienai, shiranai, tarinai, matenai, kaeranai
Afurete ku and I
Tell a lie, tell a lie, lala bye, lala lie, lala lie
Kasurete ku koe wo
Disappear afloat salvage disappear afloat salvage

Shizumi dasu ofushoa ni taiyou
Omoidasu anfeana saigo no uso

You said
Iranai, ienai, shiranai, tarinai, matenai, kaeranai
Afurete ku and I
Tell a lie, tell a lie, lala bye, lala lie, lala lie
Kasurete ku koe wo

Keshite, sashite, keshite, soshite, ashita
It's getting late yeah
Sad night, your life, night and day, laid back, xxx
Sagashite yo liar
Disappear afloat salvage disappear afloat salvage

Disappear afloat salvage


Ram Wire - Daijoubu, Bokura lyrics + translation

REQUESTED BY: littlemiu

Ram Wire - Daijoubu, Bokura

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru

kachimake ja nai deshou nante
nagusame ni kuru matta tte
kuyashisa ga wa dakete
kuroboshi dakede umari sou na sukoa koshi ni
soredemo mada awai yume wo miteru

soutou kakkou warui genjou no bokura wa
jigyaku neta bakari dakedo
sore wo koe wo agete warai tobashiaeru
kudaranai sono yari tori ga
nandaka wo korashii yo

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru
daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii
takaramono ga koko ni aru koto wo shitteru

daijoubu, bokura

gakeppuchi to omotteta kedo
hontou wa koko wa tanizoko de
mou noborushi kanai you na
mijimesa wo tori tsukurotte
jikobengo wo suru yori motto
tafu ni hirakinaorou

sore aru nara hajime kara dashite yo mitai na
monku wo mou sugu iwaseru yo
boku wa hissatsuwaza wo dashioshi mi suru hero
oofuroshiki wo hirugaeshi counter-punch wo nerau yo

daijoubu bokura mata waratte deaeru
yake ni kirei na tsukiakari nosei kana
daijoubu bokura nandakasou omoete kuru
konna yoru ga bokura wo tsuyoku sasete yuku

nanigenai kaiwa no hashi ni kometa
eru wo tagai ni ima okuriau
bokura no mainasu kake awasete
purasu ni kaete yukereba
(We gonna be alright !)

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru
daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii
takaramono ga genzai ni aru koto wo shitteru

daijoubu, bokura


Thursday, August 27, 2015

BEAST – Without You (Scholar Who Walks The Night OST) lyrics + translation

BEAST – Without You (Scholar Who Walks The Night OST)

gapareun nae salm soge
nari seon nae unmyeong soge
kkumgyeolcheoreom geurimcheoreom
neon geureohge nal salge hae

nae moksideon jeonjaeng gateun nunmul
geu jeolmang kkeuteseo
neoui ongi ne sumgyeol muldeulmyeon
nan dasi sum swil su isseo

neol mot boge nuneul garyeodo
neol mot deutge gwireul magado
deouk seonmyeonghaejineun i sarangeul
wonmanghago tto wonhanda

nabicheoreom nae pume narawa
jichin naui yeonghoneul gamssajun
neol mireonaen hueya alge dwaesseo
mossseuge doen nae gaseumeul

jeo haneuri nae moksum deryeogal
geuttaekkajirado
nae son daheul geugose isseojwo
oneulboda deo gakkai

neol mot boge nuneul garyeodo
neol mot deutge gwireul magado
deouk seonmyeonghaejineun i sarangeul
wonmanghago tto wonhanda

nabicheoreom nae pume narawa
jichin naui yeonghoneul gamssajun
neol mireonaen hueya alge dwaesseo
mossseuge doen nae gaseumeul

geomge muldeun bameul geodeo
bit sogeuro nal deryeoga jwo
nareul dasi salge han gijeok gateun sarang
chanranhan ne pumeuro

neo eopsineun na sal suga eopseo
neo eopsineun na an doel geot gata
neol mireonaen hueya alge dwaesseo
mossseuge doen nae gaseumeul

TRANSLATION

In my steep life
In my sharpened density
Like a dream, like a painting
You make me live

The war-like tears that belonged to me
At the end of despair
When your warmth, when your breath spreads in me
I am able to breathe again

Even if my eyes are covered so that I can’t see you
Even if my ears are blocked so I can’t hear you
This love gets even clearer
I hate it but I want it

You flew into my arms like a butterfly
You embraced my tired soul
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

Even until the day the heavens take away my life
Stay where I can reach you
Closer than today

Even if my eyes are covered so that I can’t see you
Even if my ears are blocked so I can’t hear you
This love gets even clearer
I hate it but I want it

You flew into my arms like a butterfly
You embraced my tired soul
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

Take away the black night
And take me into the light
With this miraculous love that made me live again
Into your bright embrace

I can’t live without you
I don’t think I can go on without you
Only after I pushed you away, I found out
That I couldn’t use my heart anymore

credits: popgasa.com

Wednesday, August 26, 2015

DISH// - Kure yuku sora no kanata ni lyrics + translation

03 Kure yuku sora no kanata ni

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

"Mou ichido, mou ichido..."
Kanawanu to shiri nagara

Kagerou ga yureru ASUFARUTO
Massugu ni umi made tsudzuku michi
Aoku tsukinukeru sora
Marude eien no you ni

"Itsuka wa wasurete shimau kana?"
Omowazu kikoenai furi wo shita kedo
Kimi wa zenbu kidzuite ita'n da ne

Suna ni egaita negai wa ima mo
Kokoro ni kizamareta mama
Meguru kisetsu natsu ga kureba
Omokage wo sagashite shimau

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

Mou nido to, mou nido to
Aenai to shirinagara

Fensu goshi hodou wo nozokikomu
Azayaka na nihon no himawari
Sotto kata wo yoseau
Ano natsu no bokura mitai ni

Yuudachi ga toorisugiru made
Amayadori shite ita chiisana basutei
Nanimokamo ga hakanaku mo kagayaiteta

Saigo ni tsuketa senkou hanabi
Yukkuri to maichiru SUTOORII
Mijika sugita natsu ga owari
Mata kimi wa tooi machi he to...

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

"Mou ichido, mou ichido..."
Kanawanu to shirinagara

Kirameku hizashi saegiru you ni
Dokomademo edaha wo nobasu kusunoki

SOODA no bin wo toriainagara
Tomaranai jikan no naka wo oyogi

Yawaraka na midori no kaze ni
Kimi no nagai kami ga nabiku kaori mo

Sonna subete ga
Sonna kiseki ga
Itsumademo mune no oku ni aru

Yane wo tataku ame no oto no naka de
Kimi ga tsubuyaita sayonara
Bokura wa tada muryoku na mama
Natsu no owari wo mitsumeteta

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

Mou ichido, mou ichido...
Kanawanu to shirinagara

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
I'm alone in this world
but I keep on thinking of you
Beyond the sky, there's a sunset
I'm sure now
that you'll smile
It would have bloomed somewhere

"Once more, once more..."
It was unexpected that it came true

The heat hazed and shaken the ASPHALT
It went straightly from the road to the sea
It penetrates the blue sky
like it was forever

"I wonder if you'll forget it someday?"
just I keep on pretending not to hear it
Everything about you, I'm aware of it

My wish, I painted it into the sand now
just as it is, I engraved it onto my heart
If you could just come over in summer season
I'll keep on looking for vestiges

I'm alone in this world
but I keep on thinking of you
Beyond the sky, there's a sunset
I'm sure now
that you'll smile
It would have bloomed somewhere

It's never again, never again
I know that we won't meet again

A fence along the sidewalk, I saw
two vivid flowers
I gently ask my shoulder, that it's us
we look like that in summer

I was taking my shower until
a small bus stops, I was sheltered
that everything is ephemeral and it shone

You're wearing sparkling attire like the fireworks
it will slowly falls my STORY
Summer was too short that it ends now
but still I'm with you and this distant town...

I'm alone in this world
but I keep on thinking of you
Beyond the sky, there's a sunset
I'm sure now
that you'll smile
It would have bloomed somewhere

"Once more, once more..."
It was unexpected that it came true

And it blocks the sparkling sunshine
so the trees, branches,leaves and everywhere

While I scramble my bottle of soda
and swim into the time that doesn't stop

The wind of soft greens,
your long hair and smell flutters into me

All of that
All the miracles
it's in my heart forever

The sound of rain are hitting on the roof
and you murmured goodbye
just as it is, you leave me, I'm helpless
while staring the end of summer

I'm alone in this world
but I keep on thinking of you
Beyond the sky, there's a sunset
I'm sure now
that you'll smile
It would have bloomed somewhere

"Once more, once more..."
It was unexpected that it came true

Tuesday, August 25, 2015

GReeeeN - KARAKARA lyrics + translation

GReeeeN - KARAKARA

Saa~ omatsuri sawagi no hajimari da torihazuse ima sugu ni SAIREN saa
HID no tsugi wa E desu ka? Komaku tsukisasu kotoba ga ieru ka!!

HEY BATONTACCHI shitaze oto to kotoba tashizan shite iku
Hachi nana roku go yo san ni ichi atsumaru kotodama no SIGN

Sonna RIZUMU ni awasete karada ga ugokidasu
Houra BIITO ni awasete otonari-san mo sawagidasu!!!

Karada ga hoshigaru TENSHON motto choudai uruose kono kawaki wo
Ai mo koi mo shigoto mo norikoete ikeru ki ga suru
Negai wa kanaeru'n da sekai wa jibun de kime'n da
Hajikete odoriakasou HAATO ga KARAKARA ?

Jimen hibikasu teion unarasu juuteion kara kuuzen Show
S·O·H HEY HEY BEESU on seizou Yo! Say Ho!!

Tsunagatte tsuranatte kansei
High tone SHAWAA NABIGEESHON

Sonna oto ni awasete KARADA ga ugokidasu
Houra MERODI ni awaserya kokoro mo odoridasu

Aa mada tarinai TENSHON koeteke ima no genkai wo
Yume mo kibou mo namida mo tsurete ikeru ki ga suru
Egaita miraizu wa SUMAIRU da when I say "ai" sore wo sakebu'n da
Dareka ni kidzuite hoshii nee nondo ga AH KARAKARA ?

ONE TWO Here we go!!!!
Dancing kimi mo
Odore asa made koe kikasete
FANKII FURAIDEI NAITO
GUROKKII nante nai
Soko de odore jan jan JAN sou game!!!!

Plus KICK HAI TENSHON
ROMANTIKKU taiken shiyou
I say HOOO You say HOOO koe kikasete
JANPIN FURAI RAI RAI
Maikai tannai time
Nan nan dai? Owarinan kai? Sawagitan night!!!!

Sonna RIZUMU ni awasete karada ga ugokidasu
Houra BIITO ni awasete otonari-san ni saa kikasu!!!

Kikasete...
Koko made minna no koe wo dokomademo hibikase
LALALALALALALAALALALALAA? koe wo awasesakebou
Dore dake tooi ki shitatte sono hate OASHISU mezashite
Kokoro uruose jibun kyou KARA!!!! Asu KARA!!!!


GReeeeN - SAKAMOTO lyrics + translation

GReeeeN - SAKAMOTO

Ano yamagoetara naritai boku ni aeru
Ano umi koetara naritai watashi ni aeru
Atashi no kokoro yo motto jiyuu ni nare
Kore kara hajimaru boku dake no STORY

Tou-san ga itta omae nara yareru
Jinsei wa mijikai'n da tabi wo shiro
Kaa-san ga itta anata nara daijoubu
Tou-san no koto wa shinpai shinaide

Kanousei wo jibun de kesanaide
Hitori no yoru demo kowakunai
Mita koto kiita koto wo eta koto wo
Kikaseru ne mattete ne
Nee tou-san

Itsushika bokura wa otona ni natte iku
Dareka wo kizutsuke dareka wo aishite
Kanashii genjitsu shiritaku nakatta
Soredemo bokura wa namida wo korae ikou

Tou-san ga itta taisetsu na yume to
Kokoro kara aisuru hito mitsukenasai
Kaa-san ga itta anata nara daijoubu
Dare yori mo watashi wa wakaru wa

Itsuka boku no tabi mo owari ga kuru
Dare shimo hito wa shinu no dakara
Wasureru koto no nai omoide
Tsukuru'n da shiawase sa
Nee kaa-san

Motto motto tooku made ikitai na
Motto motto hito ni yasashiku naritai na

Hoshigareba toozakari
Boku wa itsuka mayou darou
Sore mo mata tabi na no sa
Ima wo muda ni shicha dame na no sa

Itsuka kono tabi no omoide
Aisuru hito to nakama wo tsure
Anata ni hokoreru watashi made
Itte kimasu mattete ne
Tou-san kaa-san


fripside - Luminize lyrics + translation

REQUESTED BY:  fivenuckles2

fripside - Luminize

Sora wo kakeru futatsu no yume    
idomi tatakau kagayaki ga
Michibiita kono kizunade tsuyoku terashi dasu ashita (mirai)

(My phase for the dream
luminize to the future
Are you ready to draw?
Lets believe it, open the flag!)

Kotoba monaku tachitsukushita tooi ano hi iroa sezuni
Akogaredake oitsudzuketa soshite kimi to wakari atta
Itsumo sobade kanjiteiru tayori tayora reru shinrai
Kono yuukito kioku daite sono yami ni hi wo tomo shitai

Kimi ga oshiete kureta shinjiru koto no sono imi
Omoi wo chikara ni shite toki hanatsu taisetsuna subete wo
mamoritai kara

Sora ni hikaru hoshiwa yagate hitotsu no seigi wo tsuranuku
Tsunagatta kokoro ga ima subete no egao wo terasu
Sora wo kakeru futatsu no yume idomi tatakau kagayaki ga
Michibiita kono kizuna wa kyoumo unmei wo hiraku

(My phase for the dream
luminize to the future
Are you ready to draw?
Lets believe it, open the flag!)

Kono sekai wo tsutsundeiku kanashimi wo matotta fuan
Kizandeiru toki no nakade yume wo sagashi iki hisomeru
Tomaru koto wa makeru koto to onajida to kimi wa waratte
Furi kaetta sono egao ni tanomoshisa wo tada kanjita

Mayoi naku hikiyoseta saigo no sono sentakuni
Subete no omoi no sete toki hanatsu massuguna negai wo
kimi ni todokeru

My phase for the dream kakenuketeku hikari to tomoni tsukisusumu
Kokoro kara komiageteru kibou to yuuki  wo daite
Luminize for your soul takanatteku futatsu no kodou wo awasete
Michibiita kono sekai de tsuyoku tachi agaru mirai (ashita)

Sora ni hikaru hoshiwa yagate hitotsu no seigi wo tsuranuku
Tsunagatta kokoro ga ima subete no egao  wo terasu
Sora wo kakeru futatsu no yume idomi tatakau kagayaki ga
Michibiita kono kizuna wa kyoumo unmei wo hiraku

My phase for the dream kakenuketeku hikari to tomoni tsukisusumu
Kokoro kara komiageteru kibou to yuuki  wo daite
Luminize for your soul takanatteku futatsu no kodou wo awasete
Michibiita kono sekai de tsuyoku tachi agaru mirai (ashita)

(My phase for the dream
luminize to the future
Are you ready to draw?
Lets believe it, open the flag!


Friday, August 21, 2015

HyunA (feat. Jung Il Hoon of BTOB) – Because I’m The Best lyrics + translation

HyunA (feat. Jung Il Hoon of BTOB) – Because I’m The Best

jeoldae mollaboneun saram eopsi eodil gana wanna touch me
Look ige wollae nae swag bulman itneun aedeureun murina jwodo dwae
ja olchi geurae olchi (Queen’s back moreumyeon swit)
seukeiri dalla you can’t touch this deureobwatji ppalgaeyo

chingumajeo nareul sigihae I know naman honja yeogie
maeilgachi nan doma wie I know ssibeonwa useojul ttae
I don’t care jeonhyeo sanggwan an hae I’m OK nae jarineun yeojeonhae
sigi jiltu deoneun gollanhae I know sasil jogeum wiheomhae

neoneun neo naneun na hey ireoke jeoreoke sanggwaneopsi
neoneun neo naneun na ireoke jeoreoke ireoke jeoreoke

ige da naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bureowoseo geuraeyo baby I’m bad all day
naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bae apaseo geuraeyo sorry, I’m a dope girl

ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me

naega jallagaseo geurae nega mon nagaseo geurae
dabeun gandanhaji geurae gwansim bujokaeseo geurae
wollae eopji ne gaji sigan jaesu geom saljip
taesaengbuteo sagi kaerikteo jubyeonui jiltu masaji
Oh yeojeonhi oh she’s the queen ki ppaego da gajyeotjiman
araseodeul mun yeolji gajjarago yokae jinjjayeotdeon jeokdo eopseuni
neon sondo mot jamneun hyeonarang nuna dongsaeng sai

neoneun neo naneun na hey ireoke jeoreoke sanggwaneopsi
neoneun neo naneun na ireoke jeoreoke ireoke jeoreoke

ige da naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bureowoseo geuraeyo baby I’m bad all day
naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bae apaseo geuraeyo sorry, I’m a dope girl

You can’t touch me, don’t touch me
I don’t care jeonhyeo sanggwan an hae
I’m okay nae jarineun yeojeonhae
You can’t touch me, don’t touch me
ireoke jeoreoke ireoke jeoreoke

ige da naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bureowoseo geuraeyo baby I’m bad all day
naega jallagaseo geureochi mwo naega yeppeoseo geureochi mwo
da bae apaseo geuraeyo sorry, I’m a dope girl

ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me
ja olchi geurae olchi you can’t touch me, don’t touch me

TRANSLATION

There’s never anyone who doesn’t know me
Wherever I go, they wanna touch me
Look, this was always my swag
If you have a problem with that, just give them water1

Ok now good, yes good
(Queen’s back, if you don’t know, shh)
My scale is different, you can’t touch this
You’ve heard it, it’s Red

Even my friends get jealous of me, I know
I’m always alone here
On top of the chopping block, I know
Chew me up when I smile

I don’t care, I don’t care at all
I’m OK, my place is still the same
More jealousy and envy makes trouble, I know
Actually, a little dangerous

You and you, I am me, hey
Like this, like that, it doesn’t matter
You are you, I am me
Like this, like that, like this, like that

It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all jealous
Baby I’m bad all day
It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all envious
Sorry, I’m a dope girl

Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me

It’s because I’m the best
It’s because you’re not
The answer is simple
It’s because you don’t get attention
I’ve never had these four things:
Time, likeability2, fear, fat
I’m like a made-up character since I was born
People around me massage me with jealousy
Oh it’s still the same, she’s still the queen
I have everything but height
But they all open the door for me
They call me fake, saying I’ve never been real
But HyunA, who you can’t even hold hands with?
She’s like my sister to me

You and you, I am me, hey
Like this, like that, it doesn’t matter
You are you, I am me
Like this, like that, like this, like that

It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all jealous
Baby I’m bad all day
It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all envious
Sorry, I’m a dope girl

You can’t touch me Don’t touch me
I don’t care, I don’t care at all
I’m OK, my place is still the same
You can’t touch me Don’t touch me
Like this, like that, like this, like that

It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all jealous
Baby I’m bad all day
It’s all because I’m the best
It’s because I’m pretty
It’s because they’re all envious
Sorry, I’m a dope girl

Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me
Ok now good, yes good
You can’t touch me Don’t touch me

credits: popgasa.com

Kanjani 8 - Candy My Love lyrics + translation

REQUESTED BY: Lucia

Kanjani 8 - Candy My Love

anata ni aitai demo aenai
aenasasugi setsunasugi
kono mae atta no itsu to kikarete mo
kotaerarenai

"moshikashite, mada ichido mo atta koto nai no kamo"
"subako...atama daijoubu ka?"
aitai anata ni

tomodachi no waraigoe ga
nazeka munashiku karada wo surinukeru
ikiru koto wa riaru ne
shiranai dareka ga tsubuyaku

anata ni
(watashi no tame ni nara nan demo shite kureru)
aenai
(watashi ni hohoemi wo anata dake ga kureru)
setsunasugiru hitori no yoru wa
(anata ga inakereba watashi no ikite iru imi nanka nai)
kyandi mai rabu
(watashi no tame ni nara nan demo shite kureru)
kyandi mai rabu
(watashi ni hohoemi wo anata dake ga kureru)
tsuyoku ikiru yuuki kudasai

hitori samishii yoru ni
netto no naka no watashi wa hashaideru
tomodachi no kazu hodo no yasuragi
watashi ni kudasai

anata ni
(watashi no tame ni nara nan demo shite kureru)
aenai
(watashi ni hohoemi wo anata dake ga kureru)
setsunasugiru hitori no yoru wa
(anata ga inakereba watashi no ikite iru imi nanka nai)
kyandi mai rabu
(watashi no tame ni nara nan demo shite kureru)
kyandi mai rabu
(watashi ni hohoemi wo anata dake ga kureru)
tsuyoku ikiru yuuki kudasai

mada minu
(watashi no)
anata ni
(aitai)
setsunasugiru samishii yoru wa
kyandi mai rabu
(kyandi mai rabu)
kyandi mai rabu
(kyandi mai rabu)
tsuyoku ikiru yuuki kudasai

TRANSLATION

I want to see you but I can't
It hurts too much to see you so little
Even if you asked me when we met before
I wouldn't be able to answer

"Maybe we never even met in the first place"
"Subako...did you hit your head or something?"
I want to see you

For some reason, my friends' laughter
Slips through my body like it's nothing
Someone I don't know murmurs to me
"Life is real, you know"

I can't
(You could do anything for me)
See you
(Only you can smile for me)
These lonely nights hurt too much
(When you're not here my life has no meaning)
Candy my love
(You could do anything for me)
Candy my love
(Only you can smile for me)
Please give me the courage to live strong

On lonely desolate nights
I'm all happy on the net
Please give me as much peace
As I have friends on there

I can't
(You could do anything for me)
See you
(Only you can smile for me)
These lonely nights hurt too much
(When you're not here my life has no meaning)
Candy my love
(You could do anything for me)
Candy my love
(Only you can smile for me)
Please give me the courage to live strong

I still
(I want)
Haven't seen you
(To see you)
These desolate nights hurt too much
Candy my love
(Candy my love)
Candy my love
(Candy my love)
Please give me the courage to live strong

credits to: http://kyokosagaki.com/kan8candymylove.html

Tuesday, August 18, 2015

VIXXLR – Beautiful Liar lyrics + translation

VIXXLR – Beautiful Liar

igeon beautiful lie
nae majimak geojismal
jugeul mankeum apado
neoreul wihae nan
gamyeon soge nareul gamchune

geoul soge bichin na
jasinege dasi mureobwa
naega neoreul bonaejuneun ge
ne haengbogi majeulkka
na ttawineun ssak da beoseodeonjigo tto
neon honjamanui goyohan sigani piryohae
mamedo eopsneun maldeureul deonjin geon anilkka
kkeojyeobeoryeora oechideon
neoui pyojeongdeureul doegameumyeo
gyesok aesseo areumdawossdeon uri chueogeul
deoreophigo isseo nan
ajikkkajin neo ppajin salmeul
sangsanghajin anhassjiman haengbokhae jwo
nae geojismarirado bicci nage

kkwak jwin du son nohjiman
nae mameun ttokgata
hajiman bonaejulge

ije du soneul nohjiman
nae mamdo ttokgata
neol wihae ijjeumeseo kkeutnaeneun ge majneun geot gata

igeon beautiful lie
nae majimak geojismal
jugeul mankeum apado
jigeum i sungan
gamyeon soge nareul sumgin chae

neon nareul tteonagado gwaenchanha
nega haengbokhamyeon johgesseo
Oh nan
I’m a beautiful
I’m a beautiful liar

neon gyesok nae ape seoseo
hayeomeopsi nunmul heullyeo
yesangchi moshaessdeon daesa hue
pyeolchyeojin daeum Chapter
neon naega baeteonaen maldeureul
dasi juwo dameuramyeonseo
nae eolgureul jaba sseureonaerimyeo
jeomcha jujeoanjgo isseo
naega geuryeobwassdeon miraeneun ige anya
jure mukkyeobeorin oeroun gaemanyang
neoman baraboneun ge joe gataseo nan nae
miryeon ttawineun samkigo neol
tteonabonae juryeoneun geoya bandeusi
nabodan jal sallago
yaksokhaja malhaneun sungan neon
nareul doraseone

jeoldaero maedalliji anha nan useulge
ige (geurae ige) naya (naya) deo mangseoriji ma
tteona

neol hyanghan majimak
nae mameul jul sigan
uriga saranghan jachega areumdawossda

neol hyanghan majimak
nae mameul jul sigan
uriga saranghan jachega areumdawossda

jokswaecheoreom nal butdeuneun
naboda deo na gateun na
(dwidora naege dallyeowa
eoriseogeun geojismal mallamyeo
misoreul jisgo nae apeseo)

It’t a beautiful pain
neoreul bonaejuneun il
nae ane nal jugigo
nunmul samkimyeo
usgo issneun gamyeoneul sseune

nan jigeum neomuna holgabunhae
jebal nae geokjeongeun hajima
Oh nan
I’m a beautiful
ani bigeophan riar

TRANSLATION

This is a beautiful lie
My last lie
Even if it hurts to death
I am hiding myself under a mask for you

I see myself in the mirror and I ask myself
Will it really make you happy if I let you go?
I’ll throw myself away completely because you need quiet time to yourself
Did I say those things without even meaning it?
As I replay your face when you screamed go away
I’m tainting our memories that were beautiful
I haven’t imagined a life without you yet but please be happy
So that at least my lie can shine

I’m letting go of your tightly held hands
But my heart is still the same
But I’ll let you go

I’m letting go of your hands
But my heart is still the same
I think it’s best for you if I end it right here

This is a beautiful lie
My last lie
Even if it hurts to death
I am hiding myself under a mask for you

It’s alright if you leave me
I want you t be happy
Oh I’m
I’m a beautiful
I’m a beautiful liar

You keep shedding tears in front of me
It was an unexpected line that led to the next chapter
You told me to take back the words I spit out
As you hold onto my face
Then you collapsed off your feet
This isn’t the future I thought of
It seemed like a sin to look at you like a lonely tied up dog
So I’m swallowing up my feelings and letting you go
You must live better than me, promise me
But the moment I said that, you turned around

I won’t hang onto you, I will smile
This is me, don’t hesitate anymore
Leave me

It’s time for me to give you
The last bits of my heart
The fact that we loved is beautiful

It’s time for me to give you
The last bits of my heart
The fact that we loved is beautiful

Me with iron shackles on my legs
Is more like me than ever before
(You turned around, ran to me
Told me not to say stupid lies
As you smiled in front of me)

It’s a beautiful pain
Letting you go
I have to kill myself inside
Swallow my tears
And put on a smiling mask

I feel so relieved now
Please don’t worry about me
Oh I’m
I’m a beautiful
No, a cowardly liar

credits: popgasa.com


Sunday, August 16, 2015

lol - Fire! lyrics + translation

REQUESTED BY: Lucia

lol - Fire!

Nobody ' s perfect!
nanka hibiki ga ii ne! tte
i can do it now! la la!
soba ni itaku te nante suteki na music!
you can sing it now! la la anyways

oh Baby! la la maji desu!
oh baby! la la tonari de
so let ' s dancing koshi o yurashi te
taiken deki nai yoru o ni nin de...

mabushii kurai kagayaku in the moonlight
aseban da sono hada ni fure te i tai
e - e - e - e - e - e .... yeah yeah

i ' m your fire! ima hageshiku moeru
light up fire! atsuku shi te kure
show me a fire! baby nobody can ' t stop my love
turn me on turn me on
turn me oh oh oh oh oh babe!
you turn me oh oh oh oh oh babe! x3
oh babe ...

already friday! ttena n ka
sukoshi asecchatte
but i can do it tonight lala
'eien ni shi taku te' ttena n ka suteki na furēzu datte
i can sing it now! lala anyways

oh darlin ' no no jirashi te
oh darlin ' no no look at me now!
let ' s dancing rizumu ni awase te taikan shi taku nai?
kono yoru ni futari de

takanaru beat kikoe sōuna gurai
hotetta kono hada ni kasane te i tai
e - e - e - e - e - e .... yeah yeah

i ' m your fire! ima hageshiku moeru
light up fire! atsuku shi te kure
show me a fire! baby nobody can ' t stop my love
turn me on turn me on
turn me oh oh oh oh oh babe!
you turn me oh oh oh oh oh babe! x3
oh babe ...

nobody ' s perfect!
nanka hibiki ga ii ne! tte
i can do it now! la la!
soba ni itaku te nante suteki na music!
you can sing it now! la la anyways

i ' m your fire! ima hageshiku moeru
light up fire! atsuku shi te kure
show me a fire! baby nobody can ' t stop my love
turn me on turn me on
turn me oh oh oh oh oh babe!
you turn me oh oh oh oh oh babe! x7
oh babe ...


INFINITE - Boku to iu hito lyrics + translation

REQUESTED BY: Myx Pham

INFINITE - Boku to iu hito

{Hoya} Itsumono keshiki ga
Kon nani mo sabishii
Sayonara o tsugeru sumori de
Oku ta noni uri kaeru nda

{Dongwoo} Nando wa tsuretemo
Mata aitai ko na ate
{Sungjong} Todoku tsugiyou kawa n mo subi yo
{Woohyun/Sungjong} Tsugi no koi dekiru made wa

{Sunggyu} Aishiteru ute uso nan deshou
{Woohyun} Boku no kokoro ni kizu uka nokoshita

{Sungyeol} Omoi de sutetemo kimi no yume o miru
{L} Namida koraete kioku wo kishite
{Sunggyu/Woohyun} Tsugi no koi sagashi keredo

{Woohyun} Oku de wa mo kimi o mite se naru kana
Wakatte irunda yo demo i wa sanai de

{Sunggyu} Katte nanda do wa shite irukedo
{Woohyun} Doushite mo kimi no koto sagashi ite simau
{Sunggyu} Korunda mechakucha na riyuu hi na boku yurushite

{Woohyun} Mo mienai wa wa ate yuuku subete ga
{Sunggyu} Wakatte irukedo demo kurushinda yo
{Woohyun} Kuru sono iyo waka no dareka irunda to
{Sunggyu} Wakatte irunda yo demo kimi dake da yo


Thursday, August 13, 2015

PrizmaX - Reborn lyrics + translation

REBORN

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

kyo no tobira kettobashite
You'll find
your own ways Woah

saigo no yume deddorain
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We go Wake up
mada minu shori o kirihiraki

teiko mendo
dis wa supaisu ni
narukara ii nda

Le go genso
ima koso chansu tsukami tore
hajimaru it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

kakaekomu hibi no naka
Don't forget
the hard days Woah

nani no tame ni yume wo miru
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
mienai ashita e
Tell me why Reborn
kachitoru made

(You can take my life)
ayatsurareru
(This is all for you)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

Kimi no toiki wo atsuku kanjiru
sore demo atama
doko ka betsu no basho de

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We are reborn
dare yori tsuyoku mune wa tte

itai ichido no tatakai
chokkyu migotona sanshin

shikkari ippo kawarazu
kyo mo aruite ikou
narashite fanfare

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

Today, there's a lineage on that door
You'll find
your own ways Woah

It's deadline for my last dream
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We go Wake up
until I cute and open this unseen victory

Trouble, resistance
dis is the spice
It's good because I made it

Le go of illusions
Take and grab this chance now
Let's begin it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

Go on fastened your seat on this day
Don't forget
the hard days Woah

What for should I search is my dream?
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Go invisible for tomorrow
Tell me why Reborn
until I win

(You can take my life)
It's manipulated
(This is all for you)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

I feel your passionate heat
that leads into your head
Where else could it be?

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We are reborn
I have stronger heart than anyone else

Go one on one in a battle
like fastball so stunning and strikeout

With this unchanged firm step
Let's walk on today
to that sound of Fanfare

Monday, August 10, 2015

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl

[Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae

[Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok

[Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde

[Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim

[Sandeul] Please I need your love

[CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande
[Sandeul] Please I need your smile
[CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby

[Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae

Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon
[Gongchan] Naraga baby I can fly

[CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae

Naega byeori dwieo naragalge
[Jinyoung] You and I you and I love you
You and I love you girl

[Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit

Geu jataee chwihan geot gata
Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge

[Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly)

Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji
oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol

[Gongchan] Please I need your love

[Jinyoung] Wae domangganeunde naneun niga piryohande
[Gongchan] Please I need your smile
[CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby

[Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae

Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon
[Gongchan] Naraga baby I can fly

[CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae

Naega byeori dwieo naragalge
[Jinyoung] You and I you and I love you
You and I love you girl

[Baro] Du nuneul gamado boigo niga tireul naeji anhado

Naneun ara ara geurae niga johaseo gidarilge baro yeogiseo

[Sandeul] Jigeum nae maeumeun geudael wonhago ittneun geot gata

Deo dalkomhage dagawa please I need your love

[Jinyoung] Sweet girl nabicheoreom naragallae

Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon
Naraga baby I can fly

[CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae

Naega byeori dwieo naragalge
[Sandeul] You and I you and I love you
You and I love you girl

[Jinyoung] You and I you and I love you

You and I love you girl

TRANSLATION

When I first saw you
That first feeling was enough for me, ok
I don’t really know you yet
But it feels like we’re gonna become lovers

Please I need your love
Why are you running away when I need you?
Please I need your smile
I wanna resemble everything about the lovable you, baby

Sweet girl, I wanna fly away like a butterfly
If only I could be in your arms that are like the clouds
Fly baby I can fly

Sweet girl, you’re filled with a sweet scent
I’ll be a bee and fly over to you
you and I you and I love you
you and I love you girl

Your heavenly eyes
Your figure has gotten me drunk
I’m gonna go right now to your side
I wanna fly, I’m a yellow butterfly (uh baby butterfly)
The sunlight reflecting in your eyes drives me even crazier
oh u gotta deep eyes girl
You are such an innocent girl

Please I need your love
Why are you running away when I need you?
Please I need your smile
I wanna resemble everything about the lovable you, baby

Sweet girl, I wanna fly away like a butterfly
If only I could be in your arms that are like the clouds
Fly baby I can fly

Sweet girl, you’re filled with a sweet scent
I’ll be a bee and fly over to you
you and I you and I love you
you and I love you girl

I see you even when I close my eyes
Even when you don’t make it obvious
I know that’s why I like you
I’ll wait for you right here
My heart is wanting you right now
Come to me more sweetly, please I need your love

Sweet girl, I wanna fly away like a butterfly
If only I could be in your arms that are like the clouds
Fly baby I can fly

Sweet girl, you’re filled with a sweet scent
I’ll be a bee and fly over to you
you and I you and I love you
you and I love you girl
you and I you and I love you
you and I love you girl

credits: popgasa.com


Boys Republic – Candle Love (촛불) A Daughter Like You OST lyrics + translation



Boys Republic – Candle Love (촛불) A Daughter Like You OST

saranghaeseon andoel sarami issjyo
yeolbeon saranghaedo yeolbeon
irwojil su eopsneun sarangdo issjyo
yuribyeongui chosburi
bogien areumdapjiman
manjil suga eopsjanhayo
dachil geoseul aljanhayo
urin apeul geoeyo
seoro dachil geoeyo
ireon sarange tto nunmuri nayo
na ttaemune deo dachigo
na ttaemune deo apeugo
na ttaemune yeppeun nuni
jeojeobeorijanhayo
SORRY SORRY SORRY
TOO SORRY SORRY SORRY
nae dwieseo ureobeoril
geudaeran geol algie
apayo apayo nae mami
saranghaeseo bonael sarami issjyo
yeolbeon bonaejwodo jeoldae
jiul suga eopsneun sarangdo issjyo
yuribyeongui chosburi
kkeojin hue gutneun geoscheoreom
saranghaessdeon heunjeokdeureun
eojecheoreom namaissjyo
nareul ijjimarayo
nareul jiujimayo
ireon sarange tto nunmuri nayo
na ttaemune deo dachigo
na ttaemune deo apeugo
na ttaemune yeppeun nuni
jeojeobeorijanhayo
SORRY SORRY SORRY
TOO SORRY SORRY SORRY
nae dwieseo ureobeoril
sarangingeol algie
majimak sunganedo
uljimayo geudae uljimayo
jugeumboda gipeun
sarangieosseumeul gieokhaeyo
geudaeraseo areumdapgo
geudaeraseo haengbokhaessgo
geudaeraseo bonaejuneun
sarangingeol algie
apayo apayo
apayo apayo nae mami

TRANSLATION


There’s a person I shouldn’t love
Even when I love ten times
A love that cannot come true all ten times

A candle in a glass bottle may seem beautiful
But you can’t touch it because you know you’ll get hurt

It’s gonna hurt
We’re gonna get hurt
Tears come again at this kind of love

You get even more hurt because of me
You’re in even more pain because of me
Your pretty eyes get wet because of me

SORRY SORRY SORRY
TOO SORRY SORRY SORRY
I know you’re gonna cry behind me
So it hurts, it hurts, my heart

There’s a person I need to let go because I love her
Even if I let her go ten times
A love that I can never erase

Like a candle in a glass bottle that hardens after it’s off
Traces of love remain like yesterday

Don’t forget me, don’t erase me
Tears come again at this kind of love

You get even more hurt because of me
You’re in even more pain because of me
Your pretty eyes get wet because of me

SORRY SORRY SORRY
TOO SORRY SORRY SORRY
I know you’re gonna cry behind me

Don’t cry in the last moment, don’t cry
Remember our love was deeper than death

It was beautiful because it was you
I was happy because it was you
because I know I have to let you go in this love

credits: popgasa.com

Sunday, August 9, 2015

PrizmaX - Three Things lyrics + translation

PrizmaX - Three Things

Tim
Ordinary day
They just tick away
Nothing's really wrong
Then your time is done
Just the same damn thing
Over and over again
That's why I sing for you
An ordinary song

Win
Till this day I never know
When I stood before you
There was nothing I could do
I just couldn't move
I will make a promise
Just for you to notice
Three things I would do for you
Let me tell you this

Tim
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
dare yori mo aishiteru kara yakusoku suru yo

Win
And I don't know I don't know I don't know
usode sora
First things I'd do for you
I would lie for you

Win
You already know
So you go'round and joke
But you ain't fooling me
I'll make you my lady
Eating alone in the park
Doing things they do not
you like things your way
And that's what makes you great

Tim
Till this day I never know
When I stood before you
There was nothing I could do
I just couldn't move
I will make a promise
Just for you to notice
Three things I would do for you
Let me tell you this

Win
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
kimetakara
don'na toki demo nige tari shinai

Tim
And I don't know I don't know I don't know
mamorinuku
Second things I'd do for you
I would fight for you

Daiki
tsuyoku ireru
mamoritaikara uso tsukeru
kimi to kasanaru day by day
ima kawaru-sa makenai ze
takaraka ni sakebou
ima o katarou
korekara issho ni ore to waraou
ai no pazuru kakushi motsu pisu
ato wa kimi shidai Don't think feel

Win
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
kono kimochi
kawaru koto nai 100-nen-saki mo

Tim
And I don't know I don't know I don't know
warawazu ni
shinjite hoshii
You already know this
You already know this

Win
You don't know you don't know you don't know
kono deai
kiseki no yo ni kanji teru

Tim
Can't let it go let it go  let it go
inochi sae
Last things I'd do for you
I could die for you

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Tim
Ordinary day
They just tick away
Nothing's really wrong
Then your time is done
Just the same damn thing
Over and over again
That's why I sing for you
An ordinary song

Win
Till this day I never know
When I stood before you
There was nothing I could do
I just could not move
I will make a promise
Just for you to notice
Three things I would do for you
Let me tell you this

Tim
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
I promise you that I love you more than anyone else

Win
And I don't know I don't know I don't know
if it's lies
First things I'd do for you
I would lie for you

Win
You already know
So you go'round and joke
But you is not fooling me
I'll make you my lady
Eating alone in the park
Doing things they do not
you like things your way
And that's what makes you great

Tim
Till this day I never know
When I stood before you
There was nothing I could do
I just could not move
I will make a promise
Just for you to notice
Three things I would do for you
Let me tell you this

Win
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
if it's decided
No matter what, don't run away from me

Tim
And I don't know I don't know I don't know
if I could protect you
Second things I'd do for you
I would fight for you

Daiki
Be strong
It's not a lie, I'll protect you
We'll be overlapping day by day
I won't lose you even if it's changing now
I'll loudly shout at you
Let's talk now
From now on, we'll be together laughing
This piece that was hidden in a puzzle of love
after that it's up to you Don't think feel

Win
Oh baby, you don't know you don't know you don't know
These feelings
it won't change even if it's 100 years

Tim
And I don't know I don't know I don't know
that I can't help laughing
I want you to believe
You already know this
You already know this

Win
You don't know you don't know you don't know
this encounter
It feels like a miracle

Tim
Can't let it go let it go  let it go
Even if it's life
Last things I'd do for you
I could die for you

OLDCODEX - Lantana lyrics + translation

REQUESTED BY: Mar Chung

Oldcodex - Lantana

futo kidsuita n da
nakushita mono wo
furikaeru toki wa osoku
tsutaetsudsukete ita hazu nano ni
A frustrating story line

dakara boku wa
isoide ita n da
futashika na mirai e to
waraiatta hibi wa
haruka tooku

Slow
hashiridashiteta
nagareru toumei na keshiki tokashite
Because
yo ga akeru koro ni
kimi no dasu kotae wa kaze ni kiete itta
me wo fusete mo
tsutsumareta hizashi no sono naka de
Create the battle plan
I'm always on your side
But I know what is going on

sou kidsuita n da
kono te ni atta
tataerareru you na tezawari wa
chirabari toozakatte iku darou
A birth mark of story told

kitto yume to
iikikaseta n da
sabitsuite torenai
toge no you na
ano kimi no koe ga

Across
ayumi wo tomete
magirete hirogaru kioku to kashita
Since
katariakashita
ano yoru ni modorenai ki ga shite ita kedo
me wo tojireba
yawaraka na itami mo omoidasu
Hold close to me
I'm always on your side
And I see about it
Carry on

moetsudsukete ita sono omoi wo
kasureta koe de sakendeta toki
nogashita sain ga ima mo hibiku
Can you hear the whisper back

Slow
hashiridashiteta
nagareru toumei na keshiki tokashite
Because
yo ga akeru koro ni
kimi no dasu kotae wa kaze ni kiete itta
me wo fusete mo
tsutsumareta hizashi no sono naka de
Create the best of me
I'm always on your side
But I know what is going on

Always on your side
And I see about it
Carry on

TRANSLATION

I suddenly realized
It's too late to look back on
What I've lost once I've lost it
I should have kept conveying that
What a frustrating story line

So that's why
I was rushing
Towards an uncertain future
The days we laughed together
Are long gone

I ran slowly
Melting into the
Transparent scenes rushing by
Because when dawn broke
The answer you gave
Disappeared into the wind
Even when I look down
The sunlight is all around me
That's where I'll create the battle plan
I'm always on your side
But I know what is going on

Yeah, I realized
The touch of exultation
I had in my hands
Fell apart and scattered away
A birth mark of story told

You warned me that
It must have been a dream
Your voice is like thorns
My memory is rusty
And I can't remember it clearly

I stopped walking across
And that disappeared
Into my growing memory
Since we talked all night
I got the feeling I wouldn't
Be able to go back to that night
But when I close my eyes
I remember that sweet pain
Hold close to me
I'm always on your side
And I see about it
Carry on

When I screamed in my hoarse voice
About that love that kept burning
The sign that I missed continued to sound
Can you hear the whisper back

I ran slowly
Melting into the
Transparent scenes rushing by
Because when dawn broke
The answer you gave
Disappeared into the wind
Even when I look down
The sunlight is all around me
That's where I'll create the best of me
I'm always on your side
But I know what is going on

Always on your side
And I see about it
Carry on

credits: http://kyokosagaki.com/oldcolantana.html

Wednesday, August 5, 2015

GD & TOP (BIG BANG) – ZUTTER (쩔어) lyrics + translation

GD & TOP (BIG BANG) – ZUTTER (쩔어)

oneul bam uri freaky freaky hae yea
baby give me some
give me give me some yea
neowa na duri jjiritjjirithae yea
Can U give me some
give me give me some yea

oneul bam uri freaky freaky hae yea
baby give me some
give me give me some yea
neowa na duri jjiritjjirithae yea
Can U give me some
give me give me some

i norae jjeoreo nae raep jjeoreo nae seutail jjeoreo
naega jom jjeoreo
dari tteoreo don beoreo haneul georeo
ay do you wanna

GD hamyeon ohae Call me GOD
nega wonhamyeon nan dwijibeo DOG
sseuldeeomneun gongsik malgo igeotman gieokhae
I'm ILL deohagi 1 jiyongi
nae nain 2wa 7eul haphae natural
I never lose dilleodeureun noechulhyeol
seonggonghago sipeo? Yes I'm the manual
nal gyeongheomhago sipeo? Then keep it sexual
School of hard knocks neon jotoe jjeoreo
jiruhan raebeneun sajeongeobsi yokhae
nan ireumppaldo hoesappaldo gudi ppal piryo eobsi
mak ttongeul ssado baksugalchaereul batji
(Guess I'm famous)
igeon gimakhin
geudaeui ipdeogeul hwanyeonghaneun iphaksik
neon maeil ipman nabuldae doni neomu manha?
nae tongjangeun danggudae gongi neomu manha

i norae jjeoreo nae raep jjeoreo nae seutail jjeoreo
naega jom jjeoreo
dari tteoreo don beoreo haneul georeo
ay do you wanna

i norae jjeoreo nae chum jjeoreo nae seutail jjeoreo
naega jom jjeoreo
dari tteoreo don beoreo haneul georeo
ay do you wanna

T.O.P saramdeuri gwisinira hae
da Vinci ga hwansaenghaetji yea my brain
ne eumageun jami wa decaffein
nal donggyeonghae? eoseo ollata sinkansen
Francis Vacon in ma Kitchen han kyeon
nan machi ni meori wie chumeul chuneun Calder
jinji ppaneun bipyeongga nideuri mueorareo?
naneun eoril jeoge saljjyeobwaseo
don(buta) maseul ara

Romae gamyeon Romaui beobeul ttara
kkomaneun jeogi eommaui pume garyeom
gyeongjireul bomyeon ne hyeonsireul kkaedara
jageun kkomaya eoseo eommaui pume garyeom
bichi naneun neomchyeonaneun
juljul heureuji yeonggamui woncheon hananeun
naneun nuga bwado mopsi jjeoreo
sure jjeoreo they tell me ye suriya jjeoreo

i norae jjeoreo nae raep jjeoreo nae seutail jjeoreo
naega jom jjeoreo
dari tteoreo don beoreo haneul georeo ay
do you wanna
i norae jjeoreo nae chum jjeoreo nae seutail jjeoreo
naega jom jjeoreo
dari tteoreo don beoreo haneul georeo
ay do you wanna

igeon machi tajja
jideurae-goniwa daegiriui hapjak useobwayo hwaljjak
uri dureun tajja
jideurae-goniwa daegiriui hapjak
chongal neohgo tangtangtang

oneul bam uri freaky freaky hae yea
baby give me some
give me give me some yea
neowa na duri jjiritjjirithae yea
Can U give me some
give me give me some yea

oneul bam uri freaky freaky hae yea
baby give me some
give me give me some yea
neowa na duri jjiritjjirithae yea
Can U give me some
give me give me some

TRANSLATION

Tonight we’re getting freaky freaky yea
Baby give me some give me give me some yea
You and me, we’re getting electric yea
Can U give me some give me give me some yea

Tonight we’re getting freaky freaky yea
Baby give me some give me give me some yea
You and me, we’re getting electric yea
Can U give me some give me give me some yea

This song is sick, my rap is sick, my style is sick, I’m kinda sick
I shake my legs, I make money, I walk in the sky, ay do you wanna

It’s a mistake to call me GD, call me GOD
If you want, I’ll flip it over and become a DOG
Stop memorizing useless formulas but just remember this
I’m ILL plus 1 (ill), Jiyongee1
My age is 2 and 7 combined, natural
I never lose, the dealers get cerebral hemorrhages
Wanna be successful? Yes I’m the manual
Wanna experience me? Then keep it sexual
I left early from the School of hard knocks, it’s so sick
I’ll shit on all the boring raps without consideration
Don’t need to suck up my name value or my label value
Cuz I get applause even when I take a shit (guess I’m famous)
This is the orientation to welcome your unbelievable fandom
You’re only all talk, saying I have too much money?
My bank account is like a pool table, so many balls2

This song is sick, my rap is sick, my style is sick, I’m kinda sick
I shake my legs, I make money, I walk in the sky, ay do you wanna

This song is sick, my rap is sick, my style is sick, I’m kinda sick
I shake my legs, I make money, I walk in the sky, ay do you wanna

T.O.P, people call me a ghost
Da Vinci has come back to life, yea my brain
Your music puts me to sleep, decaffeine
You respect me? Quick, get on the Shinkansen
Francis Bacon in ma kitchen
I’m like Calder dancing on top of your head
All you critics who are way too serious, what do you know?
I used to be fat when I was young so I know the taste of money3

When in Rome, do as the Romans do
All you little kids, go back to your mama’s arms
When you see this ground, you’ll realize your reality
Little boy, hurry and go to mama
Light radiates, it spills over
It overflows from me, I’m the one source of inspiration
Anyone can see that I’m so sick
Sick with alcohol? They tell me, he’s art, so sick4

This song is sick, my rap is sick, my style is sick, I’m kinda sick
I shake my legs, I make money, I walk in the sky, ay do you wanna

This song is sick, my rap is sick, my style is sick, I’m kinda sick
I shake my legs, I make money, I walk in the sky, ay do you wanna

This is like Tazza
G-Dra-Goni and Dagil’s5 collaboration, put on a big smile
We’re both tazzas6
G-Dra-Goni and Dagil’s collaboration
Put in a bullet and bang bang bang

Tonight we’re getting freaky freaky yea
Baby give me some give me give me some yea
You and me, we’re getting electric yea
Can U give me some give me give me some yea

Tonight we’re getting freaky freaky yea
Baby give me some give me give me some yea
You and me, we’re getting electric yea
Can U give me some give me give me some yea

credits: popgasa.com

BIG BANG – Let’s Not Fall In Love lyrics + translation

BIG BANG – Let’s Not Fall In Love

[T.O.P] Uri saranghaji marayo ajigeun jal moreujanhayo
Sasil jogeumeun duryeoun geoya
Geudae mianhaeyo
Uri yaksokhaji marayo naeireun tto moreujanhayo
Hajiman i mal maneun jinsimiya
Geudae johahaeyo

[Taeyang] Amugeotdo mutji marayo
Daedaphal su eobseoyo
Jigeum ireoke duri haengbokhande wae
[Daesung] Nal gajiryeo haji marayo
Geujeo idaero jogeumman isseoyo
Galsurok deo maeum apajige wae

[T.O.P] Jajeun mannam dwien ibyeol
Gyesok banbokdoeneun siryeon
Deoneun uimireul chajeul su eobseo
Eoriseogeun miryeon
Sarangui tareul sseun mistake
Neukkineun gamjeongeun da biseuthae
Hajiman i sunganmankeumeun I want you to stay

[G-Dragon] Uri saranghaji marayo ajigeun jal moreujanhayo
Sasil jogeumeun duryeoun geoya
Geudae mianhaeyo
Uri yaksokhaji marayo naeireun tto moreujanhayo
Hajiman i mal maneun jinsimiya
Geudae johahaeyo

[Seungri] Nareul bomyeo utji marayo
Jeongdeulmyeon seulpeojyeoyo
Yeppeun geu misoga nunmuri doelkka bwa

[Taeyang] Sarangiran du geulja soge
Uril gaduryeogo haji marayo
Chaeuji mothal yoksiminikka

[G-Dragon] Cheoeumen seollemeul ango
Baneun gomineul ango
Kkeuten seoro uirironama jinae sihaengchago
Nan haruharuga buranhae
Ne geu sunsuhami budamdwae
Hajiman oneul bammankeumeun
I want you to stay

[Taeyang] Naege neomu manheun geol barajima
Nado geudael ilko sipjin anha
Gipeojigi jeone sangcheo ipgi jeone
Nal mitji marayo
Neon hangsang geurae
Igijeogin saekki

[T.O.P] Uri saranghaji marayo ajigeun jal moreujanhayo
Sasil jogeumeun duryeoun geoya
Geudae mianhaeyo

[G-Dragon] Uri yaksokhaji marayo naeireun tto moreujanhayo
Hajiman i mal maneun jinsimiya
Geudae johahaeyo


TRANSLATION

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

Don’t ask me anything
I can’t give you an answer
We’re so happy as we are right now

Don’t try to have me
Let’s just stay like this
You’re making it more painful, why?

Goodbyes after our frequent meet-ups
Repetition of broken hearts
I can’t find a purpose in these foolish feelings
A mistake with the mask of love
All the feelings are the same now
But in this moment, I want you to stay

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

Don’t smile at me
If I get attached to you, I’ll get sad
I’m afraid that pretty smile will turn into tears

Don’t try to trap us
In the word, love
Because it’s a greed that can’t be filled

At first, it was half excitement, half worries
But in the end, it became an obligation, trial and error
Day by day, I get nervous, your innocence is too much pressure on me
But tonight, I want you to stay

Don’t expect too much from me
I don’t wanna lose you either
Before things get too deep, before you get hurt
Don’t trust me

You’re always like that
Selfish bastard

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

credits: popgasa.com

Tuesday, August 4, 2015

WONDER GIRLS - I Feel You lyrics + translation

naege georeonoheun mabeobi mwonji
heeo naojil moshago isseo
hanbeondo ireon jeogi eopsi
heundeullin jeogi eopseossdeon nande(No)

(Woo) haru jongil irae ne saenggage chwihae
(Woo) gidarigiman hae neol mannareo gage
(Woo woo baby) eojjeomyeon joha
neo eopsin mot sal geosman gata (Woo baby)

I Feel You
honja isseodo neoui songiri neukkyeojyeo
haru jongil nareul manjyeo
I Feel You
ppajyeoissneunde heeonaol suga eopseo
neoege dallyeogal saenggakppuni eopseo

jeomjeom deo ppajyeoman ga
jeomjeom deo michyeoman ga
jeomjeom deo eotteohge na
baby

ne songiri ajikdo nareul
seuchigo inneun geosman gata
ne moksoriga nae gwitgae
gyesok soksagineun geosman gata (No)

(Woo) haru jongil irae ne saenggage chwihae
(Woo) gidarigiman hae neol mannareo gage
(Woo woo baby) eojjeomyeon joha
neo eopsin mot sal geosman gata (Woo baby)

I Feel You
honja isseodo neoui songiri neukkyeojyeo
haru jongil nareul manjyeo
I Feel You
ppajyeoissneunde heeonaol suga eopseo
neoege dallyeogal saenggakppuni eopseo

nun gamado deullyeo
dalkomhan sumgyeol neukkyeo
geuman nal bogo bul kkeo
ni siseoni deo nal bulkhyeo

sonbal kkeut ganjilgeoryeowa
daraoreuneun cheon sum gappawa
deo isangeun chameul suga eopseo na
ije Please baby be mine

I Feel You
honja isseodo neoui songiri neukkyeojyeo
haru jongil nareul manjyeo
I Feel You
ppajyeoissneunde heeonaol suga eopseo
neoege dallyeogal saenggakppuni eopseo

jeomjeom deo ppajyeoman ga
jeomjeom deo michyeoman ga
jeomjeom deo eotteohge na
baby


TRANSLATION

What is this spell you cast on me?
I can’t get out of it
I’ve never been like this before
I’ve never been shaken up before (no)

(Woo) I’m like this all day, drunk with thoughts of you
(Woo) I’m just waiting to go see you
(Woo woo baby) What do I do? I don’t think I can live without you (woo baby)

I Feel You
Even when I’m alone, I feel your touch
All day, you touch me

I Feel You
I’ve fallen for you and I can’t escape
I only think about running to you

I’m falling for you more and more
I’m going crazier and crazier
More and more, what do I do?
Baby

It feels like your touch is still brushing over me
It seems like your voice is still whispering in my ear (no)

(Woo) I’m like this all day, drunk with thoughts of you
(Woo) I’m just waiting to go see you
(Woo woo baby) What do I do? I don’t think I can live without you (woo baby)

I Feel You
Even when I’m alone, I feel your touch
All day, you touch me

I Feel You
I’ve fallen for you and I can’t escape
I only think about running to you

I hear you even when my eyes are closed
I feel your sweet breath
Stop looking at me and turn off the lights
Your look is making me red

My hands and feet feel tickled
My rising temperature quickens my breath
I can’t hold it in anymore
Now please baby be mine

I Feel You
Even when I’m alone, I feel your touch
All day, you touch me

I Feel You
I’ve fallen for you and I can’t escape
I only think about running to you

I’m falling for you more and more
I’m going crazier and crazier
More and more, what do I do?
Baby

credits: popgasa.com

SHINee – Married To The Music lyrics + translation

Yeah Oh Wait up girl Hold on
So listen baby hayan haihil
saljjak garin reiseu seukeoteu
Beautiful lady ne eokkae wi
aseuraseul siseuru

ne simjang biteu sorie
georeumi matchwojyeo Oh baby
nado moreuge ikkeullyeoga
neukkyeobon jeok eomneun LOVE

jageun sonjit hanaedo
nae mameun sesangeun chumeul chugo
neon nareul jihwihajanha Oh

neowa nun matchugo neowa bal matchugo
neowa ip matchugo
Don’t stop

I’m married to the music
nollawora
neoneun naui Music
wonhaneun daero
maeil kkumkkudeon geu sungan
Oh baby
dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo

I’m married to the music
nae soneul jaba Didida
kkok jaba Didida
neoneun naui Music
bollyumeul nopyeo Didida
teojil deut didida
neoreul saranghae i sungan
Oh baby
chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

sesangeul gadeuk chaeun Spotlight
gonggireul gamssaneun mellodi Yeah
heundeullineun nundongja sok
geu ane nal sum swige haejwo
aswiwohal sungan ttawi
jeo nopeun haneullo da nallyeobeoryeo Yeah

naege neol modu matgyeo
i tteugeoun geurubeu
neol sitgoseo Come on

ne simjang biteu sorie
sesangi deulsseogyeo Oh baby
nado moreuge hwipsseullyeoga
gugyeonghan jeok eomneun MOVE

jageun sonjit hanaedo
nae mameun sesangeun saegeul ipgo
neon nareul jihwihajanha Oh

neowa nun matchugo neowa bal matchugo
neowa ip matchugo
Don’t stop

I’m married to the music
nollawora
neoneun naui Music
wonhaneun daero
maeil kkumkkudeon geu sungan
Oh baby
dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo

I’m married to the music
nae soneul jaba Didida
kkok jaba Didida
neoneun naui Music
bollyumeul nopyeo Didida
teojil deut Didida
neoreul saranghae i sungan
Oh baby
chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

Are you married to the music
We’re married to the music
[MH/ON] Are you married to the music
We’re married to the music

Oh gieokhaejwo ijji mothal
tteugeoun hairaiteu
Yeah yeah

I’m married to the music
nollawora
neoneun naui Music
wonhaneun daero
maeil kkumkkudeon geu sungan
Oh baby
dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo

I’m married to the music
nae soneul jaba Didida
kkok jaba Didida
neoneun naui Music
bollyumeul nopyeo Didida
teojil deut Didida
neoreul saranghae i sungan
Oh baby
chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

naui modeun geon neorago
teojil deut Turn it up

TRANSLATION

Yeah Oh Wait up girl Hold on
So listen baby
Your white high heels
Your slightly covering lace skirt
Beautiful lady, on your shoulders
Is a risky see-through shirt

My footsteps match the sound of your heartbeat oh baby
Without knowing, I get pulled to you
I’ve never felt this before, LOVE

Even at your smallest hand movement
My heart, my world starts to dance
You conduct me, oh

Our eyes meet, our footsteps match
Our lips meet
Don’t stop

I’m married to the music
It’s amazing
You are my music
The moment I wanted and dreamed of every day
Oh baby
We’re falling deeper in our rhythm

I’m married to the music
Hold my hand didida
Hold it tight didida
You are my music
Raise the volume didida
Like it’ll explode didida
I love you in this moment
Oh baby your scent wetly spreads over me

The spotlight fills the world
The melody wraps around the air, yeah
In your shaking eyes

Let me breathe in them
Throw away all sad moments
High above the sky, yeah

I’m trusting everything to you
On this hot groove
I’ll take you, come on

The world shakes along with the sound of your heartbeat oh baby
Without knowing, I get carried away by it
I’ve never seen that move before

Even at your smallest hand movement
My heart, my world gets color
You conduct me

Our eyes meet, our footsteps match
Our lips meet
Don’t stop

I’m married to the music
It’s amazing
You are my music
The moment I wanted and dreamed of every day
Oh baby
We’re falling deeper in our rhythm

I’m married to the music
Hold my hand didida
Hold it tight didida
You are my music
Raise the volume didida
Like it’ll explode didida
I love you in this moment
Oh baby your scent wetly spreads over me

Are you married to the music
We’re married to the music
Are you married to the music
We’re married to the music

Remember this unforgettable, hot highlight
Yeah yeah

I’m married to the music
It’s amazing
You are my music
The moment I wanted and dreamed of every day
Oh baby
We’re falling deeper in our rhythm

I’m married to the music
Hold my hand didida
Hold it tight didida
You are my music
Raise the volume didida
Like it’ll explode didida
I love you in this moment
Oh baby your scent wetly spreads over me

All of me is you
Like it’ll explode, turn it up

credits: popgasa.com

Monday, August 3, 2015

KG - Kanawanai Koi Demo... lyrics + translation

REQUESTED BY: xupcua

KG - Kanawanai Koi Demo...

Ooh kanawanai koi demo Ooh sore demo suki dakara
Ooh tatta hitokoto dake de ii kimi no koe kikitai yo
Ooh tsuyogaru egao ni wa Ooh kidzuite kurenai ne
Ooh chiisana hikari demo ii shinjite mitai yo...

Itsumo toori no ajikenai henji
Kizutsukeru to wakatteru no ni
Doushiyou mo nai
Chijimaranai kyori ga modokashii

Hoka no dareka wo omoi nagara
Sonna hitomi de watashi wo mitsumenaide
Yasashii hodo setsunaku naru kara

Honto ni motomeru no wa kimi no egao na no ni
Why? Sunao ni narenai ooh, I need you baby
Hoka ni nanimo iranai tsuyoku dakishimetai yo
Itsu ni nareba todoku no?

Ooh kanawanai koi demo Ooh sore demo suki dakara
Ooh tatta hitokoto dake de ii kimi no koe kikitai yo
Ooh tsuyogaru egao ni wa Ooh kidzuite kurenai ne
Ooh chiisana hikari demo ii shinjite mitai yo ...

Sokkenai MEERU demo ii yo
Aenai hi no sasayaka na shiawase
Neru mae made gyutto nigitte henshin matteru

Kigatsukeba mou yonaka sanji
Hiraku keitai ni kimi kara no message
Girl, I don't know what to do

Makura nurashi nagara hitori kogoeru no ni
Sunao ni narenakute omotte mo nai koto itte wa kara mawaru no
Nee watashi ja dame na no?
Itsumo itsumo aitai

Ooh kanawanai koi demo Ooh sore demo suki dakara
Ooh tatta hitokoto dake de ii kimi no koe kikitai yo
Ooh tsuyogaru egao ni wa Ooh kidzuite kurenai ne
Ooh chiisana hikari demo ii shinjite mitai yo...

"Issho ni kaerou yo."
Demo tsunagenai yubi
Ubaitai yo sono kaori mo shigusa mo
Ano kado wo magattara
Oshiete hoshii
Tell me what you want
Show me what you need
I just wanna be with you ...

Ooh kimochi tsutaeru koto de Ooh subete ga koware sou de
Ooh itsuwaru kimi he no omoi kokoro ga harisake sou
Ooh otagai no kimochi sae Ooh wakatteru hazu na no ni
Ooh doushite mo fumidasenai
Girl, I don't know what to do

Ooh kanawanai koi demo Ooh sore demo suki dakara
Ooh tatta hitokoto dake de ii kimi no koe kikitai yo
Ooh tsuyogaru egao ni wa Ooh kidzuite kurenai ne
Ooh chiisana hikari demo ii shinjite mitai yo...


Sunday, August 2, 2015

Tomohisa Sako - Koi Moyou lyrics + translation

REQUESTED BY: Chiaki

Tomohisa Sako - Koi Moyou

Boku wa kasa wo wasurete aruiteta
Kyuu ni furidasu ame ni komatte sa
Oki ni iri no kutsu mo doro mamire
Mizutamari wo JANPU de tobikoeta

Sonna toki ni kimi ga sa
Sashidashite kureta kasa no hanbun wa
Boku no fuan wo tokashita nda
Soshite boku wa kimi ni koi wo shita nda

Donna kumori demo
Donna kaze mo doshaburi mo
Itsumademo boku wa kimi wo miteru
Omoi ga todoku made

Yamanai ame wa nai hazu sa
Kimi wo omoitsuzuketeru kagiri
Itsuka kitto hareru kara
Sou shinjite iru yo
Nee, ima wa saki ga mienai koi demo
Itsuka kanau hazu to
Kumorizora wa kie ame nochi hare
Boku no koi moyou

Boku wa kyou mo hitori de aruiteta
Kimi no koto mata omoidashi nagara
Omoeba kimi wa itsumo hitorikiri
Shita wo muite aruite ochikonde

Sonna toki ni boku wa sa
Kimi no tonari ni itai tte omou nda
Kimi ga furimuite kurenakutatte
Ame ga yamu you ni tte negau yo

Donna kumori demo
Donna ame mo doshaburi mo
Kuroi kumo ga kimi wo kakushite mo
Mitsukete miseru kara

Akenai yoru wa nai hazu sa
Kyou mo kimi wo omoi yoru wo koe
Asa wa kitto kuru hazu sa
Sou shinjiteru yo
Nee, ima wa hoshi ga mienai yoru demo
Itsuka todoku hazu to
Kurai yoru wa kie ame nochi hare
Boku no koi moyou

Kuroi kumo ni nomikomaresou na toki wa
Kimi no namida ga koboresou na toki wa
Tsumetai ame ga yamu made
Futari de ame yadori shiyou
Donna ame no hi mo itsuka wa hareru hazu sa

Akenai yoru wa nai hazu sa
Kyou mo kimi wo omoi yoru wo koe
Asa wa kitto kuru hazu sa
Sou shinjiteru yo

Yamanai ame wa nai hazu sa
Kimi wo omoitsuzuketeru kagiri
Itsuka kitto hareru kara
Sou shinjite iru yo
Nee, ima wa saki ga mienai koi demo
Itsuka kanau hazu to
Kumorizora wa kie ame nochi hare
Boku no koi moyou
Bokura no koi moyou

TRANSLATION

I went out one day, forgetting my umbrella
And the rain caught me unawares
My favorite shoes were soaked, and
I was leaping over the puddles in my path

It was then that you
Offered me half of your umbrella
It melted away my uneasiness, and
I fell in love with you

No matter how cloudy it is
Or how heavily the rain pours
I’m always watching you
Until my feelings reach you

The rain will always stop
As long as I think of you
I always believe that
The sun will surely shine out

Hey, I don’t know what the future holds
But I hope that this love will bear fruit
The cloudy sky will become clear
That’s my love pattern

I walked alone today as well
While thinking about you
I remembered that you were always alone
And walked looking down, unhappy

At those times, I think
I’d like to be by your side
Even if you don’t want to look up
I wish for the rain to stop

No matter how cloudy it is
Or how heavily the rain pours
Even if the grey clouds obscure you
I’ll definitely find you again

The night will always end
As I spend another night thinking of you
I always believe that
Morning will surely come

Hey, even if I can’t see the stars tonight
It will definitely reach you
The dark sky will become clear
That’s my love pattern

When it seems you’ll be swallowed by the dark skies
Or when it seems your tears are about to fall
Until the cold rain stops,
Let’s take sweet shelter together
Since surely, the sun will shine once more…

The night will always end
As I spend another night thinking of you
I always believe that
Morning will surely come

The rain will always stop
As long as I think of you
I always believe that
The sun will surely shine out

Hey, I don’t know what the future holds
But I hope that this love will bear fruit
The cloudy sky will become clear
That’s my love pattern

That’s our love pattern.

credits: http://nicottemita.tumblr.com/post/71057646821/sako-tomohisa-love-pattern-%E6%81%8B

%E6%A8%A1%E6%A7%98-because

w-inds. - 1 3 4 lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna

04 1 3 4

The south wind brings me the wings
Let's drive on 1 3 4

Kaze wa minami zawameku Feelin'
harewatatta sora ga
shizen ni Wake Me Up
hizashi wa Crazy
kiminomotohe mukae ni ima iku no sa
It's going to be a good day!

 [I] Denimu kara toridasu Car key
[You] sorosoro I'mma call you up
[Music] kimitoboku & good music
[Sea breeze]Follow me Follow me Follow me

Ki no muku mama Here ando there
michi wa tsudzuku yo We' re on 1 3 4
nabiku kami no Fragrance
bokutachi dake no romansu Ah zutto

The south wind brings me the wings
Let's drive on 1 3 4

Konareta Fashion shio no kaori
totte oki no mp3
kanpeki janai?
 Warau kimi no yokogao mo
Hitorijime So Happy
Mmm I got the real good day!

[I] himitsu no basho tsurete ikou
[You]Follow me Follow me Follow me

Umizoi no kābu Turn around
ano shima mierudarou From 1 3 4
joshu seki de kimi wa Dance
kyō wa boku ni totte Big chance Ah kitto

So let me show you the world
that you've not seen before


w-inds. - Catwalk lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna
03 Catwalk

Let's Go
Girl You Know?
Kimi ga ataeta shogeki
Like A Supernova
surechigatta shunkan (Toki)

maiorita machi wa Runway
kaidan o oriru Gorgeous Yeah

Sono kanpekina rain
Oh No mo tamaranai
Do Ya Cat Walk!
Akogare nante kotoba de owarasenai yo

Can I Just Talk?
You Do Ya Do Ya Cat Walk ×3
Let Me See You...
You Do Ya Do Ya Cat Walk ×3
Cat Walk

Meguri aeta koto ga mo unmei
Let’s Dress Up& Attack
shinshi no tashinami

It's Eye To Eye me to me de wakaru
kanchigai datte i Let's Have Fun

I Know Deau mae kara
umareru mae kara
shitteita no sa kimi o
You're My Fateful Baby

1 3 4
The south wind brings me the wings
Let's drive on 1 3 4


w-inds. - Show You Tonight lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna

02 Show You Tonight

Hikari ga mitai kai? Now
Woo bebi hajimeyou Fabulous Stage
kono yubi ga terashi teru kon'ya no shigoto (yama) wa yabai!
Plan B de zettai ni Ikeru me ni mono miseyou

So Why Don'T You Get Ready To Get Excited
O-dainara iranai ze
sozo o koete Entertaining You
maku ga sa~a hiraku yo

Azayaka ni Tonight
subete o ubau yo OK Let' s Go!
Give Me Spot Light isshun de All Is Done
No No me ni motomaranai
shinku no Ducati
Catch Me If You Can Tonight
 naitoburu no Jacket
It's Hide & Seek Tonight
Show You Tonight
Let's Show You Tonight

Goin'na otoko wa keisandakai It' s true
dare mo odoroku Illusion
karei ni kimenakya imi wanai

Surinukeru yona My Technique
It' s real! No One Can Deny It
kanjin'na no wa iesu I'm Teaching You
makuwoorosu timing

Hibana chiru WEATHER
Catch Me If You Can Tonight
Show You Tonight
Let's Show You Tonight
Shori no diamond
kimi ni ageyou


w-inds. - Beyond the Blue World lyrics + translation

REQUESTED BY: Haruna
01 Beyond the Blue World

Kako o ima o koete
You Need No Words
genkai o Jump Over Now
mo tsunagitomeru mono wanai
sa jiyu ni narou
Beyond The Blue World...

Me o koraseba
ano kumo no muko
 ano ao i ao i sora no
sono muko-gawa

Grab My Hand
Hey! Never Fall Down Down Down
bokurano mezasu basho
kimi ni mo misete ageru yo
tsuite oideyo
You Don'T Think Twice
Come On! Beyond The Blue World

Blue World Blue World
Blue World Yeah
Koudaina Play Ground
tobi mawarya ii
Aoi aza tsukureba
Get Stronger
tobira kojiakeru aonisai, sakebe!

Ima Loud Loud Loud
age na yo kao wo Lights Are Shining Bright
namida kawaku yo Feel The Air
aoi sekai o koe
deaeru unmei wa
Going Round Round Round

Yoso nante koete
It' s Not So Hard
jibun o Jump Over Now
mo nani mo jama nanka wanai
sa sagashi ni ikou
Beyond The Blue World
Blue World Blue World
Blue World Yeah

Hey Now Let's Break Away Now
You Can Be A Different One You Wanna Be Tomorrow
Hey Now Let's Break Away Now
You Can Discover Who You Are Beyond The Blue World