Just a little glimpse of me

Followers

Wednesday, July 30, 2014

JYJ - Back Seat 2nd album lyrics + translations

JYJ - Back Seat

 Alright girl
Don’t be afraid of it
I’ma put you on my back seat
Here this

jogeum deo gakkai wa
joheun naemsaega na
belteuneun ije geuman
eokkaee gidaebwa
ginjangeun haji malgo
Alright girl
You don’t have to be afraid now
uh-huh

du pareun budeureopge
nae heoril gamssajwo
ipsulloneun dalkomhage
gwitgae soksagyeojwo
bukkeureowo haji malgo
Alright girl
Wanna touch your body all night

deo wonhago itjanha
nal mitjanha
nae neukkimeuro ttarawa
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh

i gibuneul naebeoryeo dwo
You don’t have to fight
bukkeureowohaji ma
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat


i ginjangeul jogeum neutchwobwa
That is what I’m looking for, now
eosaekhan i gamjeong, time's up
meomchun i sungan
uriman aneun eoneoui sigan

neowa nae sumsoriga gadeukhan i bam
eotteon maldo jigeum pillyo eobtjanha
eotteon geotdo uril meomchul sun eobseo
Don’t you know that this is all about

deo wonhago itjanha
nal mitjanha
nae neukkimeuro ttarawa
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh

i gibuneul naebeoryeo dwo
You don’t have to fight
bukkeureowohaji ma
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat

jageun ni sumsori dan hanado
nae geoseuro mandeullae
ppeonhan sarangdeulgwa jom deo dareun
uri dureul bwa

majimak hana nameun neukkimkkaji gajyeoga
Baby this is all about
neowa nan idaero wonhago itjanha

deo wonhago itjanha
nal mitjanha
nae neukkim

TRANSLATION

Alright girl
Don’t be afraid of it
I’ma put you on my back seat
Here this
Come a little closer
I smell something good
Take off your seat belt
Lean on my shoulder
Don’t be nervous
Alright girl
You don’t have to be afraid now
uh-huh

Softly, with your arms
Wrap them around my waist
Sweetly, with your lips
Whisper in my ear
Don’t be shy
Alright girl
Wanna touch your body all night
You want it more
You trust me
Follow along with me
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh
Let your feelings go
You don’t have to fight
Don’t be shy
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat
Slow down your nervous feelings
That is what I’m looking for, now
This awkward feeling, time’s up
The moment it stops
It’s time to speak our own language
This night is filled with sounds of us breathing
No words are needed right now
Nothing can stop us
Don’t you know that this is all about
You want it more
You trust me
Follow along with me
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh
Let your feelings go
You don’t have to fight
Don’t be shy
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat
Even the smallest sound of your breath
I want to make it mine
Look at us, we’re different from the typical love story
Take away even the last feeling
Baby this is all about
You and I want each other as it is
You want it more
You trust me
Follow along with me
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh
Let your feelings go
You don’t have to fight
Don’t be shy
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat
This mood is right
You can get it on girl
I can put you on my back seat
You know what next is back seat
About these ads


Lettin Go

ijen aniran neoui mal kkeonaeneun ni ipsul
chagaun mareul baeteo nareul nohadallan moksori
geurae ijen kkeutnasseo kkeuteul malhanikka
seulpeudagien hwaga na~

Girl I can't believe the place we used to make love
Is the place we end up breaking up
al su eomneun kkeut ye~
jichigo himdeuldeon neowa naui sigan ijen tteolchyeo beorimyeon geuman
huhoen gyeolguk ni mogsiya

Feels like it's almost time to say good bye
Feels like it's time to let you go
neon dasi naegero oge dwae (neon dasi naegero oge dwae) neon nal chatge doel geol
neon na eobsin andwae I'm letting go

geurae kkeutnasseo ni ipsureun nal bujeonghae gaseumeun nareul tteeonae Girl
beoseonal su eomneun gullee gyeolguk naegero yegodoen Lego

Girl I can't believe the place we used to make love
Is the place we end up breaking up
al su eomneun kkeut
jichigo himdeuldeon neowa naui sigan ijen tteolchyeo beorimyeon geuman
huhoeneun gyeolgugen ni mogsi doel subakke eopdan geol

Feels like it's almost time to say good bye
Feels like it's time to let you go
neon dasi naegero oge dwae (neon dasi naegero oge dwae) neon nal chatge doel geol
neon na eobsin andwae I'm letting go

Feels like it's almost time to say good bye
Feels like it's time to let you go
neon dasi naegero oge dwae (neon dasi naegero oge dwae) neon nal chatge doel geol
neon na eobsin andwae I'm letting go

Rap)
Most of our time does it headed straight to right
And your rymms is that is what you have to lie
Your free makes you m

TRANSLATION

Your lips are saying that you don’t feel the same anymore
You spit out cold words, asking me to let go of you
Yes, now it’s over, since you say it’s over
Instead of being sad, I’m mad

Girl I can’t believe the place we used to make love
Is the place we end up breaking up
I didn’t see the end coming
If we throw away the tiring and hard times we had, it’ll be over
Regretting this is all on you

Feels like it’s almost time to say good bye
Feels like it’s time to let you go
You will come back to me
(You will come back to me) you will look for me
You can’t live without me, I’m letting go

Yes, it’s over, your lips deny me
Your heart has cut me out girl
Can’t escape these bonds
In the end, it’s a preview of being let go
Girl I can’t believe the place we used to make love
Is the place we end up breaking up
I didn’t see the end coming
If we throw away the tiring and hard times we had, it’ll be over
Regretting this is all on you

Feels like it’s almost time to say good bye
Feels like it’s time to let you go
You will come back to me
(You will come back to me) you will look for me
You can’t live without me, I’m letting go

Feels like it’s almost time to say good bye
Feels like it’s time to let you go
You will come back to me
(You will come back to me) you will look for me
You can’t live without me, I’m letting go

Most of our time does it headed straight to right
And your rhythm is that is what you have to lie
Your free makes you more bleed
Don’t know how to breathe without me
Now you hear me
Your life was nothing special
But it was made new like a beautiful poem
But you committed a sin against me, who was your world
You gotta do is what you go gotta do

Feels like it’s almost time to say good bye
Feels like it’s time to let you go
You will come back to me
(You will come back to me) you will look for me
You can’t live without me, I’m letting go

Feels like it’s almost time to say good bye
Feels like it’s time to let you go
You will come back to me
(You will come back to me) you will look for me
You can’t live without me, I’m letting go

7살

 naega ilgop sal muryeop
ki jageun kkoma il ttae
eommawa gyeolhonhandago

geu soneul jabeumyeon
geu pume angimyeon
deo eobsi pyeonanhaesseosseo

jom deo kiga jarago seumusal doel muryeop
neowa nan sarangeul gyeokkeotji
geu soneul tto jabeumyeon geu pume na angyeodo
urin gyeolguk ibyeoreul gyeokkeotji

insaengeul deo geotgo cheori deo deulsurok
sarangeun geu bandaero gyesan doejideora
neowa sunsuhage saranghan geu sijeol
oneulttara cham geuripdeora

manheun sewori heulleo gyejeori tto bakkwigo
geumankeum urin meoreojyeotji

neomaneul akkyeojugo neomaneul jikindaneun
yaksogeun chueogi dwaetguna

insaengeul deo geotgo cheori deo deulsurok
sarangeun geu bandaero gyesan doejideora
neowa sunsuhage saranghan geu sijeol
oneulttara cham geuripdeora

oneulttara niga jakku saenggak naneungeol
neowa ajik na saranghaetdeoramyeon
oneulttara cham geuripdeora

naega ilgop sal muryeop
ki jageun kkoma il ttae
geuttaero doragago sipeo

TRANSLATION

When I was seven years old
A short little boy
I said I would marry my mom

When I held her hand
When I was in her arms
I was as comfortable as I could be

After growing a bit taller and turning twenty years old
You and I fell in love
I held her hand and I was in her arms
But in the end, we broke up

After walking more in life and maturing
I began to calculate when it came to love
The times I loved you innocently
I long for those days more today

After a lot of time passes and the seasons changes
We will grow that much apart

The promise of caring for you and protecting you
Has become just a memory

After walking more in life and maturing
I began to calculate when it came to love
The times I loved you innocently
I long for those days more today

I keep thinking of you more today
If you and I were still in love
I long for you even more today

When I was seven years old
A short little boy
I want to go back to those days

DAD,YOU THERE?

 jeo meolli boineun hayan bulbiche jujeoanjaseo
ijen bol su eomneun geudael hollo geuriwohada
juineul irheobeorin chueogeul salmyeosi kkeonaedeunda
geudae eomneun naui haru eodibuteo sijakhalji
What if he wasn't angel

neul naui gyeoteseo
What if he wasn't angel
modeun geol hamkke han neonde
neoreul bonaego hollo namgyeojin nal wihae bonaejusin
geudae eobsin Just an empty shell
What if he wasn't angel
What if he wasn't angel

seuchyeoganeun manheun saramdeul soge jugobadeun dan hanaui maeum
Don't give up gogaereul deulgo georeoga Is what he was sayin’

neo eobsi nameun manheun naui siganeul heundeullimeobsi saragal ttae
gyeote neoneun eobtjiman gieokhalge
niga meomulleotdeon naran geol What if he wasn't angel

neul naui gyeoteseo
What if he wasn't angel
modeun geol hamkke han neonde
neoreul bonaego hollo namgyeojin nal wihae bonaejusin
geudae eobsin Just an empty shell
What if he wasn't angel

gakkeumeun neomu keun mugee muneojyeo naeryeodo
neoui mogtkkaji jal sal georan geu yaksok jikilge jikilge

Sometimes let him go no no no
geudae pumeseo jamdeul ttaemyeon
seulpeummajeo modu itge dwae
What if he wasn’t angel
What if he wasn’t angel
naui gyeoteseo
modeun geol hamkke han
neoreul bonaego hollo namgyeojin nal wihae bonaejusin
geudae eobsin Just an empty shell woo~
What if he wasn’t angel. What if he wasn’t angel
What if he wasn’t angel
You’re my hero
Woo~~Angel

TRANSLATION

I sit on the white light that I see far away
I long for you, who I can’t see anymore
I softly take out the memories that have lost its owner
My days without you, I don’t know where to start
What if he was an angel

Always by my side
What if he was an angel
You used to do everything with me
After letting you go, I was left alone, but you were sent to me again
Without you, just an empty shell
What if he was an angel
What if he was an angel

Among the many people that passed by
The one heart that was given and received
Don’t give up, lift your head and walk
Is what he was sayin

The times I have remaining without you
When I’m living them without being shaken
Even though you’re not next to me, I’ll remember
That you used to be with me
What if he was an angel

Always by my side
What if he was an angel
You used to do everything with me
After letting you go, I was left alone, but you were sent to me again
Without you, just an empty shell
What if he was an angel
What if he was an angel

Even though I may break down because the burden is too heavy
I’ll keep the promise that I’ll live well just for you

Sometimes let him go no no no
When I fall asleep in your arms
I get to forget all sadness
What if he was an angel
What if he was an angel
You used to do everything with me
After letting you go, I was left alone, but you were sent to me again
Without you, just an empty shell
What if he was an angel
What if he was an angel
What if he was an angel
You’re my hero
Angel

So So

byeonhaebeoryeotdeon First day iksukhame nan jichyeotgo
muryohaetdeon geu Next day geujeo geureon mameuro neol anatgo
biteulgeorideon Third Day
sure chwihan chaero amureochi anke kkeonaetdeon geu mal
naege neon I just feel you So So

Don't be afraid naega deo apaya hae
And pray again dasi neol chajeul su itge
sigani heureulsurok gaseumi apawa I need you
Go back in time dan hanbeon manirado
Forgive my sins wo~ doedollil suman itdamyeon i gotong ttawin naegen So So

Sloth! Lust! Gluttony! Stupid way to love
Wrath! Pride! Envy! and Greed! Didn’t realize my mistake

manhi datudeon Fourth day gwaenhan ni tatman haesseotgo
neoreul bonaetdeon Next day uimi eomneun jajonsim ppunieotgo
chimmuk sogui geu Sixth Day
dareun saram gyeote ulmyeo seoitdeon niga saenggangnatgo
geureoke urin Love you no more So So

Don't be afraid naega deo seulpeoya hae
And pray again dasi neol chajeul su itge
sigani heureulsurok jakku nunmuri na I need you
Go back in time dan hanbeon manirado wo~
Forgive my sins wo~ doedollil suman itdamyeon i nunmul ttawin naegen So So

It was last day
modeun ge gwahan nae yoksimieonna bwa (No no no no I was wrong)
sarangdo miumdo ijen kkeuchinga bwa u~wo~ No more no more

Don't be afraid haneuri muneojyeodo
And pray again sesangi nareul beolhaedo
geukkajit geot gwaenchanha jebal dorawa jwo I miss you
Go back in time dan hanbeon manirado
Forgive my sins wo~ doedollil suman itdamyeon i goeroumdo naegen So So

Don't be afraid (Let it go, Let it go) And pray again (Let it rain, Let it rain)
haruharu galsurok niga geuriwojyeo I love you u~ wo~ (Oh! Show me the way of me, Oh! Please hold me now)
Go back in time (Let it go, Let it go, Sins wo)
Forgive my sins wo~
doedollil suman itdamyeon i goeroumdo naegen So So

Don't be afraid

My seven deadly sins

TRANSLATION

It changed on the first day and I got tired of the familiarity
The next day was just for free
With that kind of heart, I held you
As I swayed on the third day
While drunk, I said those words as if it was nothing
For me, you’re just so so, I just feel you so so

Don’t be afraid, I should hurt even more
And pray again, so I can find you again
The more time passes, the more it hurts, I need you
Go back in time, just one time
Forgive my sins
If only I could turn things back, this pain would be so so

Sloth! Lust! Gluttony! Stupid way to love
Wrath! Pride! Envy!
And Greed! Didn’t realize my mistake

We fought a lot on the fourth day, I kept blaming you
Then I let you go on the next day
It was just all useless pride
I spent the sixth day in silence
I thought of you, crying as you stood next to someone else
That’s how we were, love you no more so so

Don’t be afraid, I should be sadder
And pray again, so I can find you again
The more time passes, the more I cry, I need you
Go back in time, just one time
Forgive my sins
If only I could turn things back, these tears would be so so

It was last day
It was all because I was too greedy
(No no no no I was wrong)
Love and hate is all over now
No more no more

Don’t be afraid, even if the sky falls down
And pray again, even if the world punishes me
It doesn’t matter, please come back, I miss you
Go back in time, just one time
Forgive my sins
If only I could turn things back, this misery would be so so

Don’t be afraid (Let it go, Let it go)
And pray again (Let it rain, Let it rain)
Day by day, I miss you even more
I love you
(Oh! Show me the way of me
Oh! Please hold me now)
Go back in time
(Let it go, Let it go, Sins )
Forgive my sins
If only I could turn things back, this misery would be so so

Don’t be afraid

My seven deadly sins

새벽 두시 반

 ahopsi
urin mopsi datugo isseo
deoneun eogeutna dolligin himdeul geot gata

dasin neol chatneun il ttawin eobseo
idaero neoreul beoseonagopa

ni danjeom cham manhi chamawasseo
deo isang gamdanghagineun sirheo
ije nan neo eobsi salkke

saebyeok dusi ban
bameun deo gipeo gatgo
sesangeun neo malgon yeojan cham manha

geunde wae ilkka
achim doenikka
neoreul hyanghan naui maeumi
seupgwancheoreom tto gyeolgugen neoege jeonhwal georeo

gyeolguk
tto sagoreul chin geoya
iseongeun gyeolguk neoreul chajasseo

sureseo kkaeeodo eoje silsun kkaejiji anha
wae nan gyeolguk neoui gullereul beotji motaneun geolkka

ni danjeom dasi saenggakhae bwasseo
nuguna wanjeon hal suneun eobseo
geugeon cham bigeophan byeonmyeong

saebyeok dusi ban
uri ibyeoreul hanji
haruraneun siganeul geotgo naboni

geunde wae ilkka
achim doenikka
neoreul hyanghan naui maeumi
seupgwancheoreom tto gyeolgugen neoege jeonhwal georeo

eotteoke ne mameul dollil geonji
eotteoke

saebyeok sesi ban
bameun deo gipeo gatgo
nan gyeolgugen neol japgetdan mameul gatgo

geunde hoksina
ni mameun gyeolguk mot doraomyeon nan eotteokehalkka
nan eotteoke johatdeon nallo doedollil su isseulkka

TRANSLATION

9 o’clock
We’re fighting a lot
I think it’ll be hard to go back now

I won’t ever look for you again
I want to escape from you

I was patient with your flaws
I don’t want to deal with them anymore
I want to live without you now

2AM
The night grows even deeper
There are a lot of girls in this world other than you

But why is it that when morning comes
My heart for you comes back like a habit
In the end, I called you

In the end
I got into trouble
My head has found you

Even though I woke up from the alcohol, I can’t wake up from last night’s mistake
Why can’t I escape your bonds?

I thought about your flaws again
No one can be perfect
That is such a cowardly excuse

2:30AM
After a day of us breaking up

But why is it that when morning comes
My heart for you comes back like a habit
In the end, I called you

How can I turn back your heart?
How?

3:30AM
The night grows even deeper
In the end, I was determined to get you back

But what if
I can’t get you back, what will I do?
How can I go back to the good times?


LET ME SEE

aseulhageman gyeote dul su bakke eomneun huimihan jonjae
dachi anheul mal neureonwado nae jinsireun eodie

byeonhaji annneun
yegameun gyesokdwae jichyeoman ga nae anui nal gajyeoga
i nalmajeo
apeun chajeul su isseulkka
Never never never
nal chajajwo

Let me see let me see jobeun bange seulpeun bame honjaman nameul ttae
heundeullineun bamui dalbicheun machi bakkeuro nal yuhokhadeon ni sonjisieonni
Let me see let me see bujokhame neoro inhae na sseureojyeogal ttae
jjireuldeutan apeun mamdo nal bureuneun neoui sinho gata
u~~~
u~~~

sajeonghaebwado jinaganeun gyejeolgwa yaksogeul han deut
du son naemireo butjabado naege meoreojyeo ga

saejang ane
saedeurui gongheohan nuneul bonae nal bogo hyungnaereul nae
irwojiji
motal kkumirago hal ttaen
Never never never
sideureojwo

Let me see let me see jobeun bange seulpeun bame honjaman nameul ttae
heundeullineun bamui dalbicheun machi bakkeuro nal yuhokhadeon ni sonjisieonni
Let me see let me see bujokhame neoro inhae na sseureojyeogal ttae
jjireuldeutan apeun mamdo nal bureuneun neoui sinho gata

Let me see let me see let me see
(Someday when you feel lonely)
Let me see let me see let me see
(Remember this I’ll be always there)

u~~~
u~~~

Let me see let me see neoui ttange utji anke nunmullo ppuryeojwo
u wo~ wo~ (nunmullo ppuryeojwo)
neoui sarang, useumi doeeo salge. ije dasi kkochi doeeo akkil su itge
Let me see let me see bujokhame neoro inhae na sseureojyeogal ttae
u~ (na sseureojyeogal ttae )
heundeullineun ohu haetbitto nal bureuneun neoui sinho gata

u~~~
u~~~
u~~~
u~~~

TRANSLATION

A faint existence that I have no choice but to place by my side
I keep saying words that won’t touch you but where is my true heart?

The unchanging predictions keep going
Take me away from myself, I’m getting tired
Take away even this day
Will I ever find the way?
Never never never
Find me

Let me see let me see
When I’m left alone in a small room on a sad night
The shaking moonlight of the night
Was it your hand, tempting me outside?
Let me see let me see
When I’m falling down because I lack, because of you
Even the piercing pain seems like a signal from you

I try explaining but as if you made a promise with the passing seasons
I hold out my hands to catch you but you get farther away

I see the empty eyes of the birds in their birdcage
They see me and imitate me
When they said my dreams won’t come true
Never never never
Wither away

Let me see let me see
When I’m left alone in a small room on a sad night
The shaking moonlight of the night
Was it your hand, tempting me outside?
Let me see let me see
When I’m falling down because I lack, because of you
Even the piercing pain seems like a signal from you

Let me see let me see let me see
(Someday when you feel lonely)
Let me see let me see let me see
(Remember this I’ll be always there)

Let me see let me see
Spray your land with tears so it can’t laugh
(Spray with tears)
So your love can become the laughter
So you can become a flower again to be taken care of
Let me see let me see
When I’m falling down because I lack, because of you
(When I’m falling down)
Even the shaking afternoon sun seems like a signal from you

서른..

geumyoil jeonyeok chingudeulgwa gabyeopge han jan
oraenmane mannan hyeong dongsaenggwa nanuneun daehwaran byeol bol il eobseo
seoro maju bomyeo budichineun myeot jan dwiro heuteojineun sseupsseulhan miso
geuraedo na ireoke sanda jeoreoke sanda geu sungan machi urin modu insaengsa beterang
heomureobsi sijakdoeneun yeojaran tema gakgak gieogeul deodeumeo sijakdoeneun iyagi soge modu sumjugyeo byeonhameobseo

baramcheoreom sonkkeute neukkyeojineun chueogi eolmana sojunghanji
alge doengeojyo
modeun sunganeul damgo sandamyeon Life is more than ever
you think

eoje masin suri deol kkae sogi bugeulbugeul geosireseon bogeulbogeul doenjangguk naemsae
goyangi sesu daechung chikachika nai meogeoseo wae ireomnikka
sijakdoeneun gajokdeurui achim insa
sijakdoeneun haru ilgwa oraenmane mannan membeodeulgwa
mwo geureoke hal yaegiga manheunji chwallyeong teojineun jomyeong sori
eukyangkyang junsu useumsori geu moseup bomyeo utneun jaejungi hyeongi
yeoyuropji

baramcheoreom sonkkeute neukkyeojineun chueogi eolmana sojunghanji
alge doengeojyo
modeun sunganeul damgo sandamyeon Life is more than ever
you think

maeume geuryeosseotdeon boijido anteon geudonganui naui moseupdeuri
tto hanbeon banbokdoeneun sigani wado o~ da gwaenchanheul geoya
geugeot ttohan neoui moseubinikka

baramcheoreom sonkkeute neukkyeojineun chueogi eolmana sojunghanji
alge doengeojyo
modeun sunganeul damgo sandamyeon Life is more than ever
you think

gundae gal ttae doenikka gamchugi himdeun buranham
geuraedo yuhwani neo isseunikka gwaenchanha
eojjeomyeon sandaneun ge da ireon geonga bwa
modeun saramdeuri da ireoke haengbogeul chatna bwa
amuri junbihaedo junbidoeji annneun insaengiran
seolleneun geurimja dwiro georeoganeun haengbogiran
mwo gwaenchanha geuraedo eogimeobsi chajaoneun gongheoham waeilkka

donghuiya (ne hyeong) naeil myeot siya sigan(eum jeongnihaeseo malhaedeurilgeyo)
ya yaegil haejwoya naega oneul hanjanhadeonga haji(gandanhage hanjanhalkkayo hyeongnim)
eo jochi soju (somaegijiyo hyeongnim)

TRANSLATION

Friday night, I’m having a light drink with friends
Meeting hyungs and dongsengs for the first time in a while
We don’t talk about anything special
We just sit across each other and have a few drinks
Afterwards, we share bitter smiles
Saying, I’m living like this, I’m living like that
At that moment, we all become life veterans
Without holding back, the theme of girls begin
We share stories as we go through each of our memories
Everyone falls silent just like always

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

Not completely sober from last night’s drink, my insides are bubbling
I smell the bean paste soup boiling from the hall
I splash some water on my face and hastily brush my teeth
Why are you doing this at your age?
That is how my family starts to greet me in the morning
I start my day’s work and meet my members for the first time in a while
I don’t know why we have so much to talk about
As the lights and sounds explode on set
As we hear Junsu’s laughter ookyakya
As Jaejoong hyung laughs at him
We’re feeling relaxed

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

The images of myself
That I drew in my heart, that I couldn’t even see
Even if these times repeat again
It will all be okay
Because that is another you

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

When it was time to go to the army, it was hard to hide the anxiety
But still, I feel okay because of you, Yoohwan
Maybe this is what life is all about
Maybe everyone is looking for happiness
No matter how much you prepare, you can never be fully prepared for life
You walk behind that heart fluttering shadow for happiness
It’s alright, but still, why does this emptiness always come?

Hey Donghee (yes, hyung) what time tomorrow?
Time (I’ll organize it and let you go)
You need to tell me so I can have one more drink today
(Wanna drink, hyung?)
Ok, sounds good, soju (No hyung, it’s somek)

BABOBOY

noryeokhago isseo Try and try
deureobwa sokgo inneun il
If i ain't got you
uimiga eobseo All the time

I don't know where i belong
ttaeron himi deul ttaedo isseo
I belong to you
niga eopdamyeon michil geoya

mitdeon sesang geori (gajjayeodo gwaenchanha)

mitdeon nae sarangi (geujeo baesinhajin ankil)

jigeum neon eodinni
nal gajil resipi
junbihago inni
babo gatji michin sarangi
ja sogajulge deureowa
heunhan yeoja paereodi
jogeum deo eneoji ppumeojul su inni
geuraeya sogeul su itji
nan geurae babo gateul su isseodo ige namjaya

Hello beautiful is anybody home
Get out of my side (You don’t know me)

eodikkajiga (mideodo doeneunji)

eodikkajida (mideoya haneunji)

noryeokhago isseo Try and try
Boy friend Which is my name
naega eopdamyeon huhoeman halgeol All the time

mitdeon sesang geori (gajjayeodo gwaenchanha)
mitdeon nae sarangi (geujeo baesinhajin ankil)

jigeum neon eodinni
nal gajil resipi
junbihago inni
babo gatji michin sarangi
ja sogajulge deureowa
heunhan yeoja paereodi
jogeum deo eneoji ppumeojul su inni
geuraeya sogeul su itji
nan geurae babo gateul su isseodo ige namjaya

neoui meotjin Plan giga makhin Lie arado mot boncheokhaji
neoui meotjin Play giga makhin Rhyme namjanikka neomeogaji

gaseumeul dudeurimyeo (chamgo isseo)
eojjaetdeun nae yeojanikka (Three time)
jeonghaeduji anhasseo naebeoryeo dwo mitgo isseo

sarangui noyeran ge (ireon geoya)
namja ulge doeneun ge (Three time)
ulji motae utneun geot ireon ge da namjanikka

michin geo anini
sotguchyeo rak seupirit
junbihago inni
mutjima jwo eolma saranni
ja sogajulge deureowa
heunhan Hougoo paereodi

jogeum deo eneoji ppumeojul su inni
geuraeya sogeul su itji
nan geurae babo gateul su isseodo
ige namjaya

neoui meotjin Plan giga makhin Lie arado mot boncheokhaji
neoui meotjin Play giga makhin Rhyme namjanikka neomeogaji

TRANSLATION

I’m trying, try and try
Listen to how I’m being deceived
If I ain’t got you
There’s no meaning, all the time

I don’t know where I belong
Sometimes, there are times when it’s hard
I belong to you
I’ll go crazy without you

The world I believe in
(It’s alright even if it’s fake)
My love that I believe in
(I just hope you won’t betray me)

Where are you right now?
Are you preparing a recipe to have me?
Like a fool, I have this crazy love
I’ll be deceived for you, come in
A parody of the typical girl
Can you give off some more energy?
That way I can be deceived
I may seem like a fool but that’s being a man

Hello beautiful is anybody home
Get out of my sight (You don’t know me)

Until where (can I believe?)
Until where (should I believe?)

I’m trying, try and try
Boyfriend, which is my name
If I’m not here, you’ll regret it all the time

The world I believe in
(It’s alright even if it’s fake)
My love that I believe in
(I just hope you won’t betray me)

Where are you right now?
Are you preparing a recipe to have me?
Like a fool, I have this crazy love
I’ll be deceived for you, come in
A parody of the typical girl
Can you give off some more energy?
That way I can be deceived
I may seem like a fool but that’s being a man

Your grand plan
An unbelievable lie
I know but I’ll pretend I don’t
Your grand play
An unbelievable rhyme
I’ll overlook it because I’m a man

I am pounding on my heart (as I hold it in)
Anyway, because you’re my girl (three time)
I didn’t decide yet, I’ll leave you alone, I trust you

This is what being a slave to love is about
A man can only cry (three times)
Smiling because you can’t cry is being a man

Are you crazy?
Are you preparing a rising rock spirit?
Don’t ask, how much did you live?
I’ll be deceived for you, come in
A parody of a typical Hougoo

Can you give off some more energy?
That way I can be deceived
I may seem like a fool but that’s being a man

Your grand plan
An unbelievable lie
I know but I’ll pretend I don’t
Your grand play
An unbelievable rhyme
I’ll overlook it because I’m a man


Dear J

manhi apasseo jasineul beorindwiyeosseo
jasingameul irko sesange deungeul boyeonne

areumdaumeun geunyeoreul tteonandeut haetgo
huimangeul irko sesanggwa ibyeolharyeo hal ttae

No Prison nuneul keuge tteo neoui jayuneun najanha
nae saenge First time hamkke nun gameul
My lover lover neo
Your freedom freedom na
gyeolko apa hajima
ja geobwa nal bogo utjanha uh~

jakkuman mallagan geunyeoui useumsorie
nunmuri goyeoga mianhae deungeul boyeonne

areumdaumeun ijeunji orae dwaetgo
geoureun imi geunyeoui soneul tteonanne

No Prison nuneul keuge tteo neoui jayuneun najanha
nae saenge First time hamkke nun gameul
My lover lover neo
Your freedom freedom na
gyeolko apa hajima
ja geobwa nal bogo useo

geu nuga nal michyeotdedo boineunge jeonbuneun anya
idaero areumdaun neo

Just being my self without you
That never pays to any pain
But you see pain makes more what I can belive
My life is you

No more pride pillyoeobtjanha niyeopen naega itjanha
modeungeol gamssajul hamkke nungameul neo
My lover lover neo
Your freedom freedom na
gyeolko apa hajima
ja nalbwa neolbogo utjanha

ni gyeote isseo

My lover lover neo
Your freedom freedom na
gyeolko apa hajima
ja nalbwa neol bogo useo
Every day

TRANSLATION

It hurt a lot after she lost herself
She lost confidence and turned against the world

Beauty had left her
When hope was lost and she was about to say goodbye to the world

No prison, open your eyes widely, your freedom is me
The first time in my life, we closed eyes together
My lover lover, you
Your freedom freedom, me
Don’t be in pain
Look, you’re smiling at me

The sound of her laughter kept thinning away
Tears kept welling up, I’m sorry I showed my back to you

It’s been a while since she forgot beauty
The mirror had already left her hands

No prison, open your eyes widely, your freedom is me
The first time in my life, we closed eyes together
My lover lover, you
Your freedom freedom, me
Don’t be in pain
Look, you’re smiling at me

Even if people call me crazy, looks aren’t everything
You’re beautiful just as you are

Just being my self without you
That never pays to any pain
But you see pain makes more what I can belive
My life is you

No more pride, I don’t need it because I have you
You’ll embrace everything and close eyes together
My lover lover you
Your freedom freedom me
Don’t be in pain
Look, I’m smiling at you

I’m by your side

My lover lover you
Your freedom freedom me
Don’t be in pain
Look, I’m smiling at you
Every day
About these ads


Creation

Have you looked in the sky yeolji motan saeroun nuneuro eum~
daemyeonhan jeokdo eopdeon naega jaga boil jeo segyero

We're runing runing runing without notion
geu sigan dwiro harul magamhal ttae
We're fighting fighting fighting without reason
naui hyeongmyeongeun sijak doel geoya

In this life and far across the ocean busil suga eomneun byeogieodo dwae
nunapui bicheun pyeolchyeojyeosseo yeogi Voice faith my choice
da jinagan heunjeogui chungdoreul kkeonael geot eobseo

duryeoun ni cheoji Doom is heading our way buranjeonhan bulsine tto neon geobeul nae

sa rajyeo rajyeo rajyeoman gagetji
i sigan dwiro harul magamhal ttae
nun gama gama gama kkumeul kkul ttae
neoui hyeongmyeongeun sijak doen geoya

In this life and far across the ocean busil suga eomneun byeogieodo dwae
nunapui bicheun pyeolchyeojyeosseo yeogi Voice faith my choice
da jinagan heunjeogui chungdoreul wo~

nareul gamssan nalgaeyeo yeoreul moa eodum gareumyeo i siganeul neomeoseo oye
gireul sseugo ttwineun gotonge ilgeureojin jansang soge sumgin nae gijeogeul
geuge nae Creation

nareul gamssan nareul gamssan cheonsaui nalgaeyeo
nae gijeoge sae pyojeogeul yeongwonhi gadueo

In this life and far across the ocean busil suga eomneun byeogieodo dwae
nunapui bicheun pyeolchyeojyeosseo yeogi Voice faith my choice
da jinagan heunjeogui chungdoreul wo~

In this life and far across the ocean busil suga eomneun byeogieodo dwae
nunapui bicheun pyeolchyeojyeosseo yeogi Voice faith my choice
da jinagan heunjeogui chungdoreul

kkeonael geot eobseo
kkeonael geot eobseo
kkeonael geot eobseo

TRANSLATION

Have you looked in the sky
With new eyes that weren’t open before
I’ve never faced it before
The world that makes me look small

We’re running running running without notion
When the day ends after the time passes
We’re fighting fighting fighting without reason
My revolution will start

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
There’s no reason to take out the clashing traces of the past

You may be afraid, doom is heading our way
You are scared of the unsafe disbelief

It will disappear
When the day ends after the time passes
When you close your eyes and dream
Your revolution has started

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

Wings that have embraced me, gather your passion
Split through the darkness and go past this time
After spending energy and being twisted in pain
My miracle is hidden inside
That’s my creation

The angel’s wings that have embraced me
I will forever place the new trace of my miracle

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

There’s no reason for it
There’s no reason for it
There’s no reason for it

Valentine

Ooohhh baby
Take me to that place I ain't been lately
We can do something tonight & let's go crazy Girl just me & you
Your friends gone hate me
Oh yeah

It's the rules we gonna break & the chance you gotta take If you wanna be
In love
Baby I ain't gotta fake& ya heart ain't gonna break If you come with me
Lady
Can we speed this up

I wanna meet the girl The girl of my dreams
& you gotta be that girl Made for me
Oh Girl can you be my girl That's what I want you to be Ain't a dog in me
Be my valentine
My valentine
My valentine girl

Excuse me
Put a hickey on my neck
Give it to me
Right there
Hold me
If you feel something when we touch Girl excuse me
It's all me
Oh

It's the rules we gonna break & the chance you gotta take If you wanna be
In love
Baby I ain't gotta fake& ya heart ain't gonna break If you come with me
Baby
Can we speed this up

I wanna meet the girl The girl of my dreams
& you gotta be that girl Made for me
Oh Girl can you be my girl That's what I want you to be Ain't a dog in me
Be my valentine
My valentine
My valentine girl


I need you
Can't get enough
I wanna spend every minute with you You You
Do for you
Ooohhhh
Everything a man's suppose to do Oooohhhhhh yeah

I wanna meet the girl The girl of my dreams
& you gotta be that girl Made for me
Oh Girl can you be my girl That's what I want you to be Ain't a dog in me
Be my valentine
My valentine
My valentine girl

credits:popgasa

Monday, July 28, 2014

HyunA - Red lyrics + translation

So cool hage deo Hot hage
redeu ripseutik jom deo ppalgake (ppalgake)
So cool hage deo Hot hage
redeu ripseutik jom deo ppalgake (ppalgake)

saeppalgan ripseutigeul bareun naneun ppalgaeyo (ppalgaeyo)
kkaemureo jugo sipeun aegyoga yesurieyo
bammada naega saenggangna Like maekomhan ramyeon
meonjeo deureowa bwa naega jotamyeon

hyeona's back uh wenmanhan aedeul boda
jal ppajin mommaeneun naegen Full option
mom jom pulgo dallyeo boryeonikka ppalgan geo geuge nanikka
ije mudae wiro ollaga bolkka

nal dugo tteonaji ma na jigeum neomuna oeropdan mariya
neomaneun nareul tteonaji ma yeogin na hanabakke eopdago
na jigeum byeonhae beorilji molla

wonsungi eongdeongineun ppalgae What
ppalgan geon hyeona hyeonaneun Yeah
wonsungi eongdeongineun ppalgae What
ppalgan geon hyeona hyeonaneun Ah
Oh eh oh eh oh (Uh uh ppalgan geon hyeona)
Oh eh oh eh oh (Uh uh ppalgan geon hyeona)

So cool hage deo Hot hage redeu
ripseutik jom deo ppalgake (ppalgake)
So cool hage deo Hot hage redeu
ripseutik jom deo ppalgake (ppalgake)

da geumanhae ttakkeumhage honnae jul tenikka eongdeongi dae
gamdang an dwae bammada Say H Y U N geurigo A
jugineun daenseu mudae wi killeo kotdaeneun haneureul jjilleo
gin mareun saengnyakhalge

nal dugo tteonaji ma na jigeum neomuna oeropdan mariya
neomaneun nareul tteonaji ma yeogin na hanabakke eopdago
na jigeum byeonhae beorilji molla

wonsungi eongdeongineun ppalgae What
ppalgan geon hyeona hyeonaneun Yeah
wonsungi eongdeongineun ppalgae What
ppalgan geon hyeona hyeonaneun Ah
Oh eh oh eh oh (Uh uh ppalgan geon hyeona)
Oh eh oh eh oh (Uh uh ppalgan geon hyeona)
ppalgan geon hyeona

hyeonaneun ppalgaeyo hyeonaneun ppalgaeyo
hyeonaneun ppalgaeyo ppalgan geon hyeona
hyeonaneun ppalgaeyo

nal dugo tteonaji ma na jigeum neomuna oeropdan mariya
neomaneun nareul tteonaji ma yeogin na hanabakke eopdago
na jigeum byeonhae beorilji molla

wonsungi eongdeongineun ppalgae What
ppalgan geon hyeona hyeonaneun Yeah

TRANSLATION

Make it so cool, make it more hot
Red lipstick, make it more red (red)
Make it so cool, make it more hot
Red lipstick, make it more red (red)

I put on red lipstick, I’m red (red)
My cuteness that makes you wanna bite me is like art
Every night, you think of me like spicy ramen
Come in first if you like me

Hyuna’s back
A better body than anyone else is a full option for me
I’m gonna warm up and run
Because that red thing, that’s me
Now I’m gonna go up on stage

Don’t leave me, I’m so lonely right now
At least you don’t leave me, I’m the only one here
I might change right now

A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is yeah
A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is ah
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)

Make it so cool, make it more hot
Red lipstick, make it more red (red)
Make it so cool, make it more hot
Red lipstick, make it more red (red)

Everyone stop, I’ll punish you so stick out your butt
You won’t be able to handle me every night
Say H Y U N and A
A killer dance, I’ll kill on stage, my confidence reaches the sky
I won’t say much more

Don’t leave me, I’m so lonely right now
At least you don’t leave me, I’m the only one here
I might change right now

A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is yeah
A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is ah
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)
Red is Hyuna

Hyuna is red, Hyuna is red
Hyuna is red, red is Hyuna
Hyuna is red

Don’t leave me, I’m so lonely right now
At least you don’t leave me, I’m the only one here
I might change right now

A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is yeah
A monkey’s butt is red, what
Red is Hyuna, Hyuna is ah
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)
Oh eh oh eh oh (Uh uh red is Hyuna)

credits:popgasa

Boys Republic - Dress Up lyrics + translation

 yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa

na oneul neo derigo jarang jom hage
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
chingudeul ape meotjige jom ujjuldaege
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa

nuni busidorok boseok gateun neo
oneureun nal wihae bichwojullae
neoneun naui jarang Always you’re my queen
No no ttak oneul haruman

modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
meoseul naen deut annaen deut hage neoui hyange chwihage
modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
singyeong sseun deut an sseun deut hwajangeun han deut an han deut hage

yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa

gureum wil geotneun guduhil
chimaneun jjarpdeorado mureup wi
daechung ibeodo paesyeoniseuta
baek beon malhaedo ip apeunikka

yeppeuge an ibeodo nega jeil yeppeo
cheon beoneul mureobwara nega jeil yeppeo
moduga hyeoreul chane naegero Give up
baek beon malhaedo ip apeunikka

nuni busidorok boseok gateun neo
oneureun nal wihae bichwojullae
neoneun naui jarang Always your my queen
No no ttak oneul haruman

modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
meoseul naen deut annaen deut hage neoui hyange chwihage
modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
singyeong sseun deut an sseun deut hwajangeun han deut an han deut hage

yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa

“Dance with me now”

modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
meoseul naen deut annaen deut hage neoui hyange chwihage
modu nollal banjeonui banjeon
muajigyeonge ppajyeo
singyeong sseun deut an sseun deut hwajangeun han deut an han deut hage

yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa
yeppeuge ipgo nawa yeppeuge ipgo nawa

TRANSLATION

Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out

I want to show you off today
So dress up when you come out, dress up when you come out
I want to be proud in front of my friends
So dress up when you come out, dress up when you come out

You’re like a dazzling gem
Will you shine for me today?
You are my pride, always you’re my queen
No no just for today

Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
Drunk off of your scent that seems made up but not
Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
As if you cared but not, as if you put on make up but not

Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out

Your heels are like walking on clouds
Your skirt will be short, above the knees
You can wear whatever and still look like a fashionista
I can say this 100 times and not get tired

Even if you don’t dress up, you’re the prettiest
Ask me a thousand times, you’re the prettiest
Everyone will be telling me to give up
But I can say this 100 times and not get tired

You’re like a dazzling gem
Will you shine for me today?
You are my pride, always you’re my queen
No no just for today

Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
Drunk off of your scent that seems made up but not
Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
As if you cared but not, as if you put on make up but not

Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out

Dance with me now

Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
Drunk off of your scent that seems made up but not
Everyone will be shocked in this twist of twists
Fallen into pure ecstasy
As if you cared but not, as if you put on make up but not

Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out
Dress up when you come out, dress up when you come out

credits:popgasa

Jay Park - NaNa lyrics + translation

gibun daun doel su eobseo jumarinikka
gomin ttawineun da beoryeo Cause I feel alright

jedaero jeulgil jul almyeon Need a put yo hands up
naesung tteoneun yeojan jeoriga geurigo ssen cheok haneun namjanomdeul
oneul bameun modu Turn up kkeutkkaji dallyeobwa naneun usain bolteu
utgo tteodeulgo ippeunideuri nae juwie meomulgo geu jeongdoneun iksukhaji jeogeodo
sureul meokgo tto meogeodo i sunganmankeum amugeotdo sanggwaneobseo naeireul beoryeodo
so binjinocheoreom boogie on and on biyuri ttak joha keopeuldeul an bureowo
meotjin namjadeul yeojadeureun kkumyeosseo momdeuri an tteoreojyeo pullo buchin geotcheoreom
hanbeon bakke eomneun jeormeun sijeol harurado geunyang bonael suga eobseo
yeogiseoman neukkil su inneun huiyeol jeulgyeo jeulgyeo jeulgyeo jeulgyeo

haeundaero gago sipeun nalssi yeoreum bameneun naneun mot chamji
modu da mameun da ttokgatji nal ttara hae If you like 2 Party

nanananana nanananana
nanananana nanananana

gibun daun doel su eobseo jumarinikka
gomin ttawineun da beoryeo Cause I feel alright

[ LOCO ]
eumagi heulleonaogo naneun sureul tto
deuribueo neoreul balgyeonhagobuteo
soljikhage chobaneneun jom gumtteotjiman
jigeume nan neoreul bomyeonseoman sumsyeo

boahani ilhaneun goseun huteoseu
on momi jeonbu nae siseoneul humchyeo
neutji anke maeum ganeun daero umjigyeo
ssamdihyeongi malhaetji nuril su isseul ttae nuryeo

tteugeoun yeoreum bam meomchul su eomneun bunwigi
migugideun ilbonideun naneun nuriji
hago sipeun daero halgeoya nan mwodeun gane
naega saneun insaengiya nuga bodeun gane

an hae nega baraneun daeron
irueojinikka naega malhaneun daero
neodo huhoehaji malgo wonhaneun daero nora
jigeum isunganedo jiguneun gyesok dora Let’s go

haeundaero gago sipeun nalssi yeoreum bameneun naneun mot chamji
modu da mameun da ttokgatji nal ttara hae If you like 2 Party

nanananana nanananana

TRANSLATION

I can’t feel down because it’s the weekend
Throw away all worries cause I feel alright

If you know how to have fun, needa put yo hands up
Fake girls and guys pretending to be tough, go away
Tonight everyone is turnt up, running hard till the end, I’m Usain Bolt
Pretty ladies laughing and talking
They keep staying near me but I’m used to it
I drink and drink but I don’t care about anything right now, even if tomorrow gets wasted
So like Beenzino, boogie on and on
The proportions are just right, I’m not jealous of couples
Handsome men, pretty girls are all looking nice
Their bodies won’t separate as if glued together
Youth only comes once so you can’t waste a single day
The ecstasy you can only feel from here
Enjoy enjoy enjoy enjoy

The weather makes me wanna go to Haeundae
I can’t take it on summer nights
Everyone feels the same way, follow me if you like to party

Nananana nananana
Nananana nananana

I can’t feel down because it’s the weekend
Throw away all worries cause I feel alright

The music plays and I’m pouring drinks
After I discovered you, honestly I was a bit slow at first
But now I can breathe only when I see you

It’s like she works at Hooters
Her entire body steals my line of vision
I’ll move however my heart tells me so I’m not too late
Simon D told me, have fun when you can

A hot summer night, can’t stop this atmosphere
Whether it’s the US or Japan, I have fun
I’ll do what I want, whatever it is
It’s my life to live, whoever sees

I won’t do what you want me to
Because whatever I say will come true
Don’t regret and party however you want
Even at this moment, the earth still turns, let’s go

The weather makes me wanna go to Haeundae
I can’t take it on summer nights
Everyone feels the same way, follow me if you like to party

Nananana nananana

credits:popgasa

Sunday, July 27, 2014

U-Kiss - Love On U lyrics + translation

Hey girl, I wanna show you something
I'm gonna come to you then, yeah, see you in a bit

Hitome mita toki kara darenimo tebanasenai
The gold in your eyes, girl I gotta make you mine
(Kiss kiss) takamari dasu kodo
(Kiss kiss) taiyo ga mezameru mae ni I'm trying to figure out

Seijaku ni kanaderu melody
(I’ll be the one to love your heart)
Yume ga samenu yo ni

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy
Calling you, calling you
Love like never before
Take me kimi to doko ka e
Take me nukedashitai
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

With me, you’re headed down the right path
I can change you're life, have you saying how we doing that
Red pumps, you get the best names
And let me hear you say it
One let’s go

(Kiss kiss) nari yamanai shodo
(Kiss kiss) kakureta hitomi no oku ni hisomu moeru daiyamondo

Hoshitsuki o kimitoboku dake no
(Nobody but you and me)
Himitsu no ibasho

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy
Calling you, calling you
Love like never before
Let me kiminosobade
Let me nemuritai
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

I'll stay with you (I'll stay with you), wish it won't all be over
I'm falling for you (You know girl), I wanna love you
Do kakono toki ga itsuka togirenai yo ni yume ga tsudzuku yo ni

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy (drive me crazy)
Calling you, calling you
Love like never before (never before)
Take me kimi to doko ka e
Take me nukedashitai
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

One true lover I can be your one true lover
Kantan ni owaranai futari no saki mitai zutto

Let me kiminosobade
Let me nemuritai
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

Baby, I think you and I can make it through together
I need you here by my side
Please be my love… You’re my diamond

TRANSLATION

Hey girl, I wanna show you something
I'm gonna come to you then, yeah, see you in a bit

You're not able to glance at it even to anyone else
The gold in your eyes, girl I gotta make you mine
(Kiss kiss) it beat me up, keeps growing
(Kiss kiss) before the sun wakes up I'm trying to figure out

The world is playing in silent this melody
(I’ll be the one to love your heart)
You'll keep on dreaming and wont wake up

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy
Calling you, calling you
Love like never before
Take me I want to take you somewhere
Take me anywhere
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

With me, you’re headed down the right path
I can change you're life, have you saying how we doing that
Red pumps, you get the best names
And let me hear you say it
One let’s go

(Kiss kiss) these sounds that it can't help you
(Kiss kiss) Your back, your hidden eyes are like a diamond that

keeps on burning

Just only you and me staring at the starry night
(Nobody but you and me)
talking about our secrets

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy
Calling you, calling you
Love like never before
Let me just by your side
Let me sleep with you
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

I'll stay with you (I'll stay with you), wish it won't all be over
I'm falling for you (You know girl), I wanna love you
Someday, this forever wont break, I want to continue my dreams only

with you forever

Get ready for love on u, love on u
You’re driving me crazy
Calling you, calling you
Love like never before
Take me I want to take you somewhere
Take me anywhere
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

One true lover I can be your one true lover
This wont end for the two of us cause I want to see our future

together

Let me just by your side
Let me sleep with you
Tell me what you want (want want)
Love on u, love on u

Baby, I think you and I can make it through together
I need you here by my side
Please be my love… You’re my diamond
credits:makikawaii

SONAR POCKET - Saishuu Densha - missing you - lyrics + translation

SONAR POCKET - Saishuu Densha - missing you -

Saishuu densha ga hashiridasu
donna ni wakare ga tsurakute mo
sayonara dake wa kesshite iwanai
mirai to iu na no chiketto ni
kakareta yuku saki de, kanarazu
egao no kimi ga, matterukara

sakki made issho ni ita no ni
hanareta totan ni setsunaku natte
kaeru toko ga onaji dattara
jikan ni kimi wo torarena katta no ni…
sukoshi demo tsunagatte itakute
`tsuitara denwa suru!’ To utte ita no ni
soushin botan osou to shitara
sakini kimi kara no rabureta

hitori janaku, futarinaraba
norikoete ikeru to shinji teru
omoiyaru koto de tashikame ai nagara

saishuu densha no mado garasu
utsutta jibun ni toikakeru
bokura ni mokutekichi wa aru no ka?
Donna ni toku hanarete ite mo
onaji mirai wo mezashi teru
ano yakusoku wa wasure tenai

nareta jimoto no hanashikata mo
kidzukeba kono machi ni some rarete
kawaranai, to itteta kuse ni
shirazushirazu fuan ni sa seta ne….
Kimi kara no chakushin torenakute
honto wa shinpai shite irunoni
`matteru ne!’ Dake no messeji
sono yasashisa ga, kurushikute

kizutsukete wa, modameda to,
ore souna toki mo attakeredo makete
shimau no ga kuyashikute koraeta

saishuu densha no tameiki de
tsumetai doa ga shimaru basho ni
kimi ga inai… nante yoru mo atta na
surechigau kokoro to kokoro ga
hoshigaru kotae wo dakishimete
ienai kotoba, nokoshita mama

kyori sae aishite miru… nante
iu yori zutto muzukashikute
uyokyoku setsu tadori tsuita
ashibaya ni oriru kaisatsu ni kimi ga

saishuu densha ga hashiridasu
donna ni wakare ga tsurakute mo
sayonara dake wa kesshite iwanai
mirai to iu na no chiketto ni
kaka reta yukusaki de, kanarazu
egao no kimi ga, matterukara

TRANSLATION

The last train will start running soon
No matter how painful it is, it's goodbye
No more, only goodbye
This ticket was named future
the destination you have written, always
your smile, because I keep on waiting

Though we were together a while agon
as soon as we got far, it became painful
If we're the same, I'll go with you
Although I didn't let you at that time…
even a little, I wanted you to be here
`Call me when you get there!’ I was hit by it
when I try to push the send button
from you before, the love letter

I'm not alone, cause we're together
I do believe that I'll overcome it
while thinking each other and sent it to me

Glass windows of the last train
ans asking herself
I wonder if the destination is for us?
No matter how far away it is
I'm pulling the same future for us
that promise, don't forget it

I'm speaking the same even if its too familiar
I thought that this town will be colored with care
that doesn't change, a habit of mine that I said
I was uneasy & unwittingly….
your incoming calls
The truth is I'm really worried
`I'm waiting!’ your only message
that tenderness, so painful

I'm hurt, it's no good anymore,
but I was likely to break
I'm defeated, I endured these frustrations

In the sign while on the last train
where cold doors are closed
You're not here… just this night
My heart and mind passing each other
I keep on embracing what I want
no words can tell, just leave

I try to love you even with this distance… just
how difficult it is that to say it
where twists and turns comes
I want to get off with my quickest pace just for you

The last train will start running soon
No matter how painful it is, it's goodbye
No more, only goodbye
This ticket was named future
the destination you have written, always
your smile, because I keep on waiting
credits:makikawaii

Masamichi Takigawa - Hope lyrics + translation

REQUESTED BY: ryu

Omoide dake o tayori ni ikite yuku no wa tsura sugirukara
Dekireba tanoshi yume o minagara aruite ikou to kimete ita

Hito no kazu dake samazamana ikikata ga aru koto mo wakatte irukara

koso
Korekara no mirai datte ikite ikeru chikara motteru, sonnna ki ga

suru
Minna de te wo toriatte aruku michi ni kibou o motteru michi ni

kitai o motteru

Dameda to omoeba dameninaru kara hisshide ganbatte kita
Murida to omoeba muda ni narukara gamushara ni hashiri tsudzukete

kita
Toki dake ga sugi omoide mo toi kanata ni wasuresara rete shimau no

ka na

Korekara no jidai datte ikite ikeru chikara motteru sonna ki ga

suru
Jibun no chikara o shinjite aruku michi ni kibo o motteru michi ni

kitai o motteru

Konoyo wa tsuraku hakanaikedo egao tayasazu mune ni aisuruhito o

omotte
Korekara no mirai datte ikite yukeru chikara motteru son'na ki ga

suru
Minna de te wo toriatte aruku michi ni kibo o motteru michi ni

kitai o motteru

Michi ni kibo o motteru

TRANSLATION

If you just rely on memories it would be painful, live with courage
If possible, I decided to walk while watching a pleasant dream

There's a way of life cause I found various things to countless people
From now on, you have the power to live for the future, just the way it is
You have the options, expectations & hopes are on the road, you can
even hold hands with everyone

If you think it's no good that I word hard, so desperate from becoming spoiled
If I'm like that, I continued to run than waste it, even if you think that it's impossible
I wonder if you have forgotten our distance, our distant memories,
and only me

From now on, you have the power to live even if it will take many years
You have the options, expectations & hopes are on the road, if you
just believe in your own power

This world is like ephemeral, so painful but in your heart, you
love his smile, your only loved one
From now on, you have the power to live for the future, just the way it is
You have the options, expectations & hopes are on the road, you can
even hold hands with everyone

You have hope on the road

credits:makikawaii

Thursday, July 24, 2014

SCANDAL - Yoake no Ryuuseigun single lyrics + translations

Yoake no Ryuuseigun ~ A Meteor Shower at Dawn

Yoake mae fukiareta kaze wa nanno maebure?
Uso de katameta haato hagare ochiteku
Nakanai to yakusoku shita no ni tomaranai sukooru
Kimi no koe ga fui ni kikoeta seisa

Mitsukaranai mono bakari ga fuete itte mo
Kono omoi wa nakushiteinai yo

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
"Itsuka mata aeru" tte iwanai yo furimukazu ikeru you ni
Zutto kanaetakatta sono mirai tte konya kamoshirenai
Tsunagatta te wo ima tsuyoku nigitta onaji sora no shita

Butsukari atta hi wa dare yori tooku ni kanjite
Poketto no "gomen ne" ga toridasenai mama
Bukiyou ni furimawashite bakari datta no ni
Kimi wa itsumo tonari ni ite kureta ne

"Sayonara" no kawari wo zutto sagashiteru no
Tooi sora ga nijinde yuku

Sugisatta ryuuseigun wo mune ni daite boku wa eeru wo okuru
Donna fukai mori ni mayotta tte egao ga sugu soba ni atta
Mainichi ni hisonda sapuraizu ga kimi wo ookiku kaeru
Kagayaku daiyamondo kokoro ni hitotsu wasurenai you ni

Moshi sekai ga iro wo kaete
Kaerimichi ga wakaranakute mo
Ikanakucha

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
Donna hanarete tatte kanji aeru kizuna ga bokura ni wa aru sa
Motto tsuyoku nareru shinjiteru kiseki datte okoseru
Tsunagatta te wo ima sotto hanashita onaji sora no shita
Kimi wa hitori ja nai

TRANSLATION

What is the roaring wind before daybreak preluding to?
My heart that's been hardened by lies is coming loose
I promised I wouldn't cry, but the squalls won't stop
I suddenly hear your voice

Even if I can't find what I'm looking for
These feelings are still with me

I place my wishes on the falling meteors and send them to your

tomorrow
We won't say that we'll see each other again one day so that we'll

head out without looking back
That future we always wanted to come true just might tonight
We tightly held hands under the same sky

I felt further away from you than anyone else on the day we clashed
And the apologies in my pocket remained there
Even though I only awkwardly showed off
You were always by my side

I've been looking for something to replace "goodbye"
The faraway sky is getting blurry

In my heart I embrace the fallen meteors and send out a yell
No matter how deep the forest was that I was lost in, a smile was

right by my side
The surprises hidden in everyday life will change you greatly
Remember that you have a sparkling diamond in your heart

Even if the world changes the colors
Or if I don't know my way back
I must go

I place my wishes on the falling meteors and send them to your

tomorrow
No matter how far apart we are, we'll feel the same; the bonds we

have are still there
We can become stronger; I believe it; even miracles can happen
We gently let go of each other's hands under the same sky
You're not alone


Your song

Hey My friend kao wo agete yo
Mikata de iro wo kaeru sekai
Shinario doori ja nakute mo
Sore wa sore mata betsu no seikai

Tsumazukanai you ni
Kutsu ga yogorenai you ni
Aruku sube wa nai keredo
Tatta ichido kiri no tabi
Surihetta sono kakato wa
Kimi wo warawanai

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kakerareta yasashii koe mo
Hiniku ni kikoete shimau hi wa
Tooi sora niji ga kakatte mo
Mienai monokuro no sekai

Totsuzen furasshubakku suru
Kurikaeshita ikutsu mo no misuteiku
Kono mama ja irarenai
Nagai yoru wo koete yukou
Mada daremo mita koto no nai
Ashita ga kuru kara

Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no sei ja nai nandodemo tachiagare
Kinou ni te wo futte

Ashita wa kuru kara

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

TRANSLATION

Hey my friend, raise your head
Your thoughts can change the way you see the world
When things don't go to plan
That just means there's a different solution

Try not to trip
And get your shoes dirty
There's no way to walk
But it's a once-in-a-lifetime journey
With those worn-down heels
But they're not laughing at you

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward

When people say nice things
It may sound like sarcasm
In the distance there's a rainbow in the sky
But you can't see it in your black-and-white world

You have a sudden flashback
Of all the mistakes you've made
You can't stand how things are
Let's make it through the night
Nobody has seen
What tomorrow may bring

Don't let the past bring you down
Give it your best
It's not anybody's fault
Keep picking yourself back up
And wave goodbye to yesterday

Tomorrow will come

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Don't let the past bring you down
Give it your best
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward


Pokémon Ieru Kana? ~ Can You Name All the Pokémon?

Hello Kids!
Kimi wa mou, tappuri Pokemon tsukamaeta?
Pokemon hyaku gojuuippiki tsukamaeta kimi mo
Mada mada no kimi mo,
(Pokemon ieru kana?) ni chousen da!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Kairyu / Yadoran / Pigeon
Koduck / Koratta / Zubat / Gallop
Thunders / Menokurage
Pawou / Karakara / Tamatama / Garagara
Fushigidane!

Arbo / Eivui / Utsudon / Eleboo
Kabigon / Kabuto / Sidon / Jugon
Porygon / Digda / Dodorio / Gengar
Dogars / Rougela / Nyarth / Showers
Kusaihana!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

Cocoon / Ghost / Iwark / Hitokage
Lucky / Ratta / Onidrill / Coil / Rarecoil
Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto
Fire / Booster / Foodin / Boober
Strike!

Caterpie / Pixy / Seadra / Raichu
Hitodeman / Crab / Nidoqueen / Sandpan
Azumaou / Trancell
Dodo / Tattu / Gardie / Mankey
Dokukurage!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

Koko kara garatto sutairu kaete miyou!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah!) / Onisuzume / Sand / Parasect
Sleep / Beedle / Kailios / Pigeot
Ko-i-ki-ng!
Sihorn / Matadogas / Fushigisou / Kamex
Shellder / Thunder / Lizardo / Nasshi
Be-t-be-to-n!

Poppo / Utsubot / Purin / Casey / Betbeter
Garura / Gyarados / Golonya / Pippi
I-si-tsu-bu-te!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (mesu!) / Nidoran (osu!)
Na-zo-no-ku-sa!

Meccha ee kanjiten kana!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

All right,
Tsugi wa nakinagara utatte miru tte no wa, dou?

Nyorobon / Kamonegi / Laplace / Ruffresia
Kabutops / Nidorina / Barrierd / Marumine
Fushigibana / Paras / Lizardon
Kongpang / Yadon / Metamon / Ghos
Biriridama!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Fushigi na fushigi na ikimono
Doubutsu zukan ni wa nottenai
Poketto monsutaa chijimete Pokemon

Koko made utaeru nante, taishita mon da.
Demo, muzukashii no wa, koko kara da yo.
Yo-shi, ikki ni rasuto supaato da!
One, Two, Three, ah-here we go!

Yungerer / Kingler / Sawamular / Ebiwalar
Kairiky / Sleeper / Goriky / Starmie
Madatsubomi / Ptera / Nidorino / Persian
Hakuryu / Mewtwo / Kyukon / Spear
Beroringa!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Parshen / Nyoromo / Golone / Rokon / Kentauros
Ponyta / Monjara / Miniryu / Wanriky
Morphon / Kameil / Windie / Freezer
O-ko-ri-za-ru!

Ra-ra-ra ieta kana?
Ki-mi-wa ieta kana?
Ra-ra-ra ieta kana?
Pokemon no namae!

Ra-ra-ra ieta kana?
Ki-mi-wa ieta kana?
Ra-ra-ra ieta kana?
Pokemon no namae!

OKIDOKI!
Now that's the way to say it,
Are, chotto matte!
Moshikashite, mou ippiki wasuretenai?

TRANSLATION

Hello Kids!
Have you caught a lot of Pokémon?
I challenge you who've caught 151 Pokémon
As well as you who haven't yet
(Can you name all Pokémon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Dragonite / Slowbro / Pidgeotto
Psyduck / Ratatta / Zubat / Rapidash
Jolteon / Tentacool
Seel / Cubone / Exeggcute / Marowak
Bulbasaur!

Ekans / Eevee / Weepinbell / Electabuzz
Snorlax / Kabuto / Rhydon / Dewgong
Porygon / Diglett / Dodrio / Gengar
Koffing / Jynx / Meowth / Vaporeon
Gloom!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Kakuna / Haunter / Onix / Charmander
Chansey / Raticate / Fearow / Magnemite / Magneton
Wigglytuff / Squirtle / Poliwhirl / Goldeen
Moltres / Flareon / Alakazam / Magmar
Scyther!

Caterpie / Clefable / Seadra / Raichu
Staryu / Krabby / Nidoqueen / Sandslash
Seaking / Metapod
Doduo / Horsea / Growlithe / Mankey
Tentacruel!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

Now let's try changing styles!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah) / Spearow / Sandshrew / Parasect
Drowzee / Weedle / Pinsir / Pidgeot
M-a-g-i-k-a-r-p!
Rhyhorn / Weezing / Ivysaur / Blastoise
Shellder / Zapdos / Charmeleon / Exeggutor
M-u-k!

Pidgey / Victreebel / Jigglypuff / Abra / Grimer
Kangaskhan / Gyarados / Golem / Clefairy
G-e-o-d-u-d-e!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (female!) / Nidoran (male!)
O-d-d-i-s-h!

It feels great!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of Pokémon!

All right.
Next, how about singing them while crying?

Poliwrath / Farfetch'd / Lapras / Vileplume
Kabutops / Nidorina / Mr. Mime / Electrode
Venusaur / Paras / Charizard
Venonat / Slowpoke / Ditto / Gastly
Voltorb!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Such mysterious creatures
They aren't in animal picture books
Pocket Monsters - Pokémon for short

Singing up until now was difficult.
But, the hard part starts from here.
Okay! Let's do the last part all at once!
One, Two, Three, ah-here we go!

Kadabra / Kingler / Hitmonlee / Hitmonchan
Machamp / Hypno / Machoke / Starmie
Bellsprout / Aerodactyl / Nidorino / Persian
Dragonair / Mewtwo / Ninetales / Beedrill
Lickitung!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Cloyster / Poliwag / Graveler / Vulpix / Tauros
Ponyta / Tangela / Dratini / Machop
Venomoth / Wartortle / Arcanine / Articuno
P-r-i-m-e-a-p-e!

La, la, la, could you say them?
Could you say them?
La, la, la, could you say them?
The names of Pokémon!

La, la, la, could you say them?
Could you say them?
La, la, la, could you say them?
The names of Pokémon!

Okee-Dokee!
Now that's the way to say it,
Huh? Wait a second!
Aren't we forgetting one more?

credits: scandal-heaven.com

Block B – H.E.R lyrics + translation

 Jesus museun mari pillyohae
modu neol jakpumirago bulleo
Just a little bit of you gyeokhage akkyeo Baby~ ye~ ye

Ooh Wow nollawo~
deohal nawi eobsi areumdausin geunyeoui jatae
botong yeojan myeonghamdo mot naemilgo
kkirikkiri mungchyeo ne heomdameul nanugetji

jaldeureo!

juwie neukdae nomdeul juui
jasikdeul hanagachi oemo jisangjuui
mangchiro dwitongsu handae majeun deusi
meorissogi ttinghago eojireowo

Jesus museun mari pillyohae
modu neol jakpumirago bulleo
Just a little bit of you gyeokhage akkyeo Baby~ ye~ ye
mwo hana ppajimeobsi yeppeuguna

Her! eoeo! Her! eoeo!
Her! eoeo! Uh eoani beongbeonghae
Her! eoeo! Her! eoeo!
Her! eoeo! neo malgon jeonbu pyeongbeomhae

ajjilhage ppeodeun gokseon
nan baro gijeol I need suction
mujakjeong budam juneun meongcheongideul saie
neon binteumeomneun Boxer
naui Olivia Hussey
neungnyeogi isseodo heoseneun
eomneun geu seongpumgwa jeokjeolhan bollyumgam
I wanna hug and kisses

juwie neukdae nomdeul juui
jasikdeul hanagachi oemo jisangjuui
mangchiro dwitongsu handae majeun deusi
meorissogi ttinghago eojireowo

Jesus museun mari pillyohae
modu neol jakpumirago bulleo
Just a little bit of you gyeokhage akkyeo Baby~
mwo hana ppajimeobsi yeppeuguna

Her! eoeo! Her! eoeo!
Her! eoeo! Uh eoani beongbeonghae
Her! eoeo! Her! eoeo!
Her! eoeo! neo malgon jeonbu pyeongbeomhae

bawicheoreom mu gamjeonghan naega
ireoke dasi baboga doenda
jeongsincharyeo boni ne ape waseo
Oh~ could you be my we love

jeongmal gopda gowa nugunga dagawa
mal geolmyeonneon misoman deonjyeo jwo ne yeollakcheoneun andwae
chimbuteo dakkgo wa mulleoseo Stop your talk
Her uh her uh baby I’m all yours

Jesus museun mari pillyohae
modu neol jakpumirago bulleo
Just a little bit of you gyeokhage akkyeo Baby~

TRANSLATION

Jesus, what words are needed?
Everyone calls you a masterpiece
Just a little bit of you, I’ll seriously value baby ye ye

Ooh wow, it’s amazing
There’s nothing more to add to her beautiful body
Normal girls can’t even compete
They’ll probably gather together and talk badly about you

Listen carefully

Be careful of the wolves around you
Bastards only care about outer appearance
It feels like I’ve been hit on my head with a hammer
I feel light-headed and dizzy

Jesus, what words are needed?
Everyone calls you a masterpiece
Just a little bit of you, I’ll seriously value baby ye ye
Every bit of you is so pretty

Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Uh I can’t talk
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Except for you, everyone is so plain

Your breathtaking curves
Makes me faint right away, I need suction
Among all the fools who just make you feel uncomfortable
You’re a flawless boxer
My Olivia Hussey
You have skills but you’re not pretentious
Your personality and your just good enough volume
I wanna hug and kisses

Be careful of the wolves around you
Bastards only care about outer appearance
It feels like I’ve been hit on my head with a hammer
I feel light-headed and dizzy

Jesus, what words are needed?
Everyone calls you a masterpiece
Just a little bit of you, I’ll seriously value baby ye ye
Every bit of you is so pretty

Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Uh I can’t talk
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Except for you, everyone is so plain

I used to be emotionless like a rock
But now I’m a fool once again
When I snapped out of it, I realized I was in front of you
Oh could you be my we love

You’re so pretty, if someone comes up to you
And starts talking to you, just smile, don’t give him your number
Wipe your drool first and go away, stop your talk
Her uh her uh baby I’m all yours

Jesus, what words are needed?
Everyone calls you a masterpiece
Just a little bit of you, I’ll seriously value baby ye ye
Every bit of you is so pretty

Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Uh I can’t talk
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!
Her! Uh Uh! Except for you, everyone is so plain

credits:popgasa

Wednesday, July 23, 2014

Infinite - Back lyrics + translation



gieokhaejwo ni seorap soge gieokhaejwo ni jigap soge
naega itdeon heunjeokdeureul hanado ppajimeobsi saegyeojwo

chueokhaejwo geu sajin soge namaitdeon geu gonggan soge
nae hyanggi da nae sumgyeol da sarajiji anke

jebal nal jinachyeoon bomnalcheoreom baramcheoreom nochima
Can You Save Can You Save Me

geurae nal seuchyeo jinan hyanggicheoreom sumanheun naldeul malgo
Can You Save Can You Save Me
Save Me

dorawajwo
I Want You Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back

neowa nae gieok nal sigane matgyeodujima

dorawajwo
I Want You Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back

gidarilge na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I Say Save Me

ijeulbeophan gieokdeureul hana dulssik doedollyeo
gyejeori jina gyejeoreul maja
neol dasi nae pume

jebal nal jinachyeoon bomnalcheoreom baramcheoreom nochima
Can You Save Can You Save Me

geurae nal seuchyeo jinan hyanggicheoreom sumanheun naldeul malgo
Can You Save Can You Save Me

sigane matgijima nal chueokharyeo hajima jebal jebal jebal
hanado jiujineun ma

dorawajwo
I Want You Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back

neowa nae gieok nal sigane matgyeodujima

dorawajwo
I Want You Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back

gidarilge na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I Say Save Me

TRANSLATION

Come save me, come save me
Remember, inside your drawer
Remember, inside your wallet
The traces that I left behind
Engrave them without leaving anything out

reminisce, inside that photo
Inside that space that remains
So that all of my scent, all of my breath
Won’t disappear

Please don’t lose me
Like the spring wind that passed over me
Can you save, can you save me

Like the past scent of the many days
That passed over me
Can you save Can you save me

(Save me)
Save me

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
Don’t place our memories in time

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
I’ll wait for you, as I remain here, turned around
I say save me

(save)
Can you save me

I think of each memory that I should forget
Season after season
I want you back in my arms

Please don’t lose me
Like the spring wind that passed over me
Can you save, can you save me

Like the past scent of the many days
That passed over me
Can you save Can you save me

Don’t place me in time
Don’t try to reminisce me
Please please please
Don’t erase a single bit of me

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
Don’t place our memories in time

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
I’ll wait for you, as I remain here, turned around
I say save me

credits:popgasa

SISTAR - Touch My Body lyrics + translation

SISTAR - Touch My Body

Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body

I know you want it neon nae gyeoteuro wa
naega junbihan wine dalkomhan chocolate chocolate
jom budeureopgo ttaeron tteugeowojineun neomaneul wihan my pool
na na na na na na

ppalgaejin neoui du nune bichin nae moseup
unjeoneun niga hae geujeo nae du soneun haneurwiro
Yeh baby dancing with me you're my star

*Touch my body urin jogeumssik ppareuge
Oh everybody pureun haneul boda nopi
jigeum i rideumi joha tteugeoun taeyangarae neowana
My body body Touch ma body
Baby so good jigeum gibuneun paradise
Baby so nice uri dulmanui summer night
jogeumssik one step two step dalbit arae neowana
My body body Touch ma body

Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body

RAP)
hana dulssik barkhyeojineun ni mam sogane chotbul
himi deul ttaen jogeum swieotdagayo yeogi red pool
nae ipsuri joha anim nae bodyga joha
soljikhi malhae yeogi yeogi yeogi anim jeogi jeogi jeogi

nabakke eopdago jigeum naege malhaejwo
bukkeureopge jakku boji malgo gyesok nal anajwo
nal saranghanda malhaejwo

*Repeat

**neowa hamkke inneun jigeum Tonight
duri hamkke boneun jeo byeoldeul
eoneu nuguboda haengbokhae

**Repeat

TRANSLATION

Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body

I know you want it, come to my side
I prepared wine and sweet chocolate chocolate
My pool gets soft and sometimes warm just for you
na na na na na na

I see myself in your reddened eyes
You drive, I’ll put my hands up to the sky
Yeh baby dancing with me you’re my star

Touch my body, we’ll go faster, little by little
Oh everybody, higher than the blue sky
I like this rhythm, you and I under the hot sun
My body body Touch ma body
Baby so good I feel like paradise right now
Baby so nice, our own summer night
Little by little, one step two step, you and I under the moonlight
My body body Touch ma body

Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body

The candlelight in your heart gets revealed one by one
When things are hard, take a break here in the red pool
Do you like my lips or my body?
Tell me honestly, here, here, here or there there there?

Tell me that I’m the only one
Stop looking at me, I’m getting shy, just keep holding me
Tell me you love me

Touch my body, we’ll go faster, little by little
Oh everybody, higher than the blue sky
I like this rhythm, you and I under the hot sun
My body body Touch ma body
Baby so good I feel like paradise right now
Baby so nice, our own summer night
Little by little, one step two step, you and I under the moonlight
My body body Touch ma body

Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body Body
Touch my body

With you tonight, right now
Looking at the stars together
I’m happier than anyone else

With you tonight, right now
Looking at the stars together
I’m happier than anyone else

credits:popgasa

Tuesday, July 15, 2014

PrizmaX - Take Me lyrics + translation

Take me

Girl I don't know where to start with your story
Too many things you keep away from me
It's not okay to tell a lie, it kills me and in my head it's hurtin you instead

You're gonna feel it all
You're gonna feel it all right

Now baby, Take me, Take me What you want?
kono mama ja mo hen ni naru
Please me, Please me cause I love
kimi ga hoshiku te
Now baby, Take me, Take me What you want?
kimi no naka ni iru akuma
Please me, Please me cause I love boku o mushibamu

kizuke ba acchi no omowaku dori ima ja ore kara motomeru yo ni
You told me mo nori kimi ga senkyo shiteru hontoni
dare ka to kurabe a dako u da ii kondo wa amaeru modo ka
shiritari nai kimi no koto tsuyoki no taido mo keisan na no?

I've had enough of your lies, but don't worry
You took my heart throw it on the floor again
You're on your own Baby , stop dreaming
and let it go This ain't your tv show

But now I realize
But now I realize all

Now baby, Take me, Take me What you want?
iwake wa mo ira nai
Please me, Please me cause I love
kore ga saigo sa

Now baby, Take me, Take me What you want?
kimi no naka ni iru tenshi
Please me, Please me cause I love boku o damarasu

madowasarekizutsui te mo atama no naka wa kimi dake

Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love
I'm not running away

Now baby, Take me, Take me What you want?
kono mama ja mo hen ni naru
Please me, Please me cause I love kun ga hoshiku te

Now baby, Take me, Take me What you want?
kimi no naka ni iru akuma
Please me, Please me cause I love boku o mushibamu

Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love

Now baby, Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love
can't get you out of my head

romaji credits: http://karmeejane26.livejournal.com/

TRANSLATION

Girl I don't know where to start with your story
Too many things you keep away from me
It's not okay to tell a lie, it kills me and in my head it's hurtin you instead

You're gonna feel it all
You're gonna feel it all right

Now baby, Take me, Take me What you want?
I'll change the other way around
Please me, Please me cause I love
I want you
Now baby, Take me, Take me What you want?
A devil who's inside of you
Please me, Please me cause I love you my beloved

If you notice it, I'm so determined, from here speculations circulating over the street
You told me the truth is, your mind is occupied by me
You presumed that this time, someone referred you to someone else
You don't know what is enough, its the bad attitude of yours,can you calculate it?

I've had enough of your lies, but don't worry
You took my heart throw it on the floor again
You're on your own Baby , stop dreaming
and let it go This ain't your tv show

But now I realize
But now I realize all

Now baby, Take me, Take me What you want?
I don't need excuses anymore
Please me, Please me cause I love
This is the last

Now baby, Take me, Take me What you want?
An angel who is inside of you
Please me, Please me cause I love I'll keep quiet

You are only in my head, even it hurts, I'll try to misled it

Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love
I'm not running away

Now baby, Take me, Take me What you want?
I'll change the other way around
Please me, Please me cause I love cause you're what I want

Now baby, Take me, Take me What you want?
A devil who's inside of you
Please me, Please me cause I love you my beloved

Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love

Now baby, Take me, Take me What you want?
Please me, Please me cause I love
can't get you out of my head
credits:makikawaii

Monday, July 14, 2014

B1A4 - Solo Day lyrics + translation

heeojijan geu mal swibgedo baetneun neo
tteonajima gajima dorawajwo i maldo haji motan na
jigeumeun pyeonhagetji neo jogeum heojeonhal geol
swibge pandaneun no no no no

ibyeoreun magji motae nugudo magji motae
It's getting round
It's getting new round
ijeneun jeulgyeoya dwae ibyeoreul jeulgyeoya dwae
It's getting new round, girl

solo solo day solo solo day girl
oneulttara gibuni deo johne geondeuljima
solo solo day solo solo day boy
gibun joheun solo solo solo day

pyeongbeomhan saramgwaneun dalla
honjaman itneun ge joha
gabyeoun mameuro sara nuga chyeoda bondedo
heeojijan ne mare kulhage imhaneun jase
but maeumeun geureoji motae maeiri jiruhago ttabunhae

haruga jiruhago ttabunhan saram say yeah~~( say yeah~~)
geojitmalmayo dadeul haengboghae boineunde
naman aninga bwa naman honjaideon nan oh solo day

solo solo day solo solo day girl
oneulttara gibuni deo johne geondeuljima
solo solo day solo solo day boy
gibun joheun solo solo solo day

ibyeoreun magji motae nugudo magji motae
It's getting round
It's getting new round
ijeneun jeulgyeoya dwae ibyeoreul jeulgyeoya dwae
It's getting new round, girl (It's getting new round, girl)

solo solo day solo solo day girl
oneulttara gibuni deo johne geondeuljima
solo solo day solo solo day boy
gibun joheun solo solo solo day

solo solo day solo solo day girl
oneulttara gibuni deo johne geondeuljima
solo solo day solo solo day boy
gibun joheun solo solo solo day

Nananana nanana nanana
solo solo solo day
Nananana nanana
gibun joheun solo solo solo day

TRANSLATION

You so easily say you want to break up
Don’t go, don’t leave, come back – I couldn’t even say those words
You might be okay now but you will feel a bit empty
Don’t make decisions so easily, no no no no

Can’t stop the break up, no one can stop it
It’s getting round
It’s getting new round
You have to enjoy it now, enjoy the break up
It’s getting new round, girl

Solo solo day solo solo day girl
I’m feeling happier today, don’t touch me
Solo solo day solo solo day boy
Feel good solo solo solo day

I’m different from normal people
I like being alone
Have a light heart, no matter who looks at you
I seem cool with you saying you want to break up
But my heart isn’t, every day is boring and restless

People who feel bored and restless every day, say yeah
Don’t lie, everyone looks happy
But I guess I’m theo nly one, I’m the only one alone, oh solo day

Solo solo day solo solo day girl
I’m feeling happier today, don’t touch me
Solo solo day solo solo day boy
Feel good solo solo solo day

Can’t stop the break up, no one can stop it
It’s getting round
It’s getting new round
You have to enjoy it now, enjoy the break up
It’s getting new round, girl (It’s getting new round, girl)

Solo solo day solo solo day girl
I’m feeling happier today, don’t touch me
Solo solo day solo solo day boy
Feel good solo solo solo day

Solo solo day solo solo day girl
I’m feeling happier today, don’t touch me
Solo solo day solo solo day boy
Feel good solo solo solo day

Nananana nanana nanana
solo solo solo day
Nananana nanana
Feel good solo solo solo day

credits:popgasa

Girl's Day - Darling lyrics + translation

yojeum yeonindeureun kisshago sijaghandae sarangeul
eorisughago nan nacheul garineunde sarameul
nae teul ane gadhyeo maeil gajja gateun jinjja sarangdo
I fell in love with you pyohyeon motaetneunde sarangeul

nabicheoreom nae mame nara anja
beolcheoreom sarangeul tog ssonikka
dalkomhan yuhoge ppajyeo nan

call me your darling darling nareul nogyeojwo
syuga pab my rollipab sori chil geoya
call you my darling darling geudaen dalkomhae
oh hwakkeunhae deo tteugeobge only you~
only you~ only you~ my only you~

shuga shuga shuga neo mani naui seuta
sarange ppajin sojaero noraereul bulleobolkka
dara dara balga jeo daldo nae mam alkka
shuga shuga shuga dalkomhae neomu niga

oh baby~sangkeumhage togtog soda pop pop pop
nae mogi ttakkeumhago ganjireobge my my my
I fell in love with you ppajyeodeulgo sipeo ni ane

nabicheoreom nae mame nara anja
beolcheoreom sarangeul tog ssonikka
dalkomhan yuhoge ppajyeo nan

call me your darling darling nareul nogyeojwo
syuga pab my rollipab sori chil geoya
call you my darling darling geudaen dalkomhae
oh hwakkeunhae deo tteugeobge only you~
only you~ only you~ my only you~

byeori ssodajineun badatga wie
salposi geudae mureupe
gidae nuwo jamdeulgo sipeo

call me your darling darling nareul nogyeojwo
shuga pab my rollipab sori chil geoya
call you my darling darling geudaen dalkomhae
oh hwakkeunhae deo tteugeobge only you~
only you~ only you~ my only you~

TRANSLATION

They say couples these days kiss before dating
But I’m naive and shy when it comes to people
I’m trapped in myself, making true love seem fake
I fell in love with you though I can’t express it

You flew on top of my heart like a butterfly
You shoot love at me like a bee
I’ve fallen into a sweet temptation

Call me your darling darling, melt me
Sugar pop, my lollipop, I will shout out
Call you my darling darling, you’re sweet
Oh make it hot, only you
Only you, only you, only you

Sugar sugar sugar, only you are my star
I will sing a song about love
Sweet sweet and bright, the moon also knows my heart
Sugar sugar sugar, you’re so sweet

Oh baby, you’re so fresh, soda pop pop pop
Making my throat prickle and tickle my my my
I fell in love with you, I want to fall into you

You flew on top of my heart like a butterfly
You shoot love at me like a bee
I’ve fallen into a sweet temptation

Call me your darling darling, melt me
Sugar pop, my lollipop, I will shout out
Call you my darling darling, you’re sweet
Oh make it hot, only you
Only you, only you, only you

At the ocean where the stars spill across
I want to softly lay in your lap
And fall asleep

Call me your darling darling, melt me
Sugar pop, my lollipop, I will shout out
Call you my darling darling, you’re sweet
Oh make it hot, only you
Only you, only you, only you

credits:popgasa