Just a little glimpse of me

Followers

Monday, March 31, 2014

Super Junior-M – Swing lyrics + translation

Hey, Mr.! ttaega on geoya geuman ireona Hey!
ja, kkaeeona donggureul heomulgo seulseul ne jonjaeleul deureonae
Maria! sigye bojima gidaliji ma Oh!
an ol sarangingeol almyeonseo wae mos nwa geuman tteoreojyeonagage dwo

Shall We Dance mureupeul teolgo jumeogeul jwieo
Shall We Dance apassdeon nare ulkeoghandaedo
on momeul gwantonghal i noraega jumuni doel teni

urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
i bwa! heomhan sesang geobnaebwassja du bal araeya
urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Hey!
Hey~ Yeah~ (Swing) Hey Yeah~

Uno dos tres
geulsse, museun mari pilyohalkka geunyang nunbiche damado da ara
So Relax, Be Cool nae gyeoteseo deo dodboige haejulge
nan nega pogihaessdeon seutebdo gyesandoen chumin geoscheoreom hal su isseo
So Relax, Be Cool nae gyeoteseo neon jeulgigiman hamyeon dwae
ijjima. nalmada nuguna cheoeumeul sara huhoedo issdan geol

urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
i bwa! heomhan sesang geobnaebwassja du bal araeya
urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up!

swibge meomchujineun ma ajig nollagin ireungeol
yeongwon gateun jigeum i sungan Dance With Me Tonight, Just Swing
Swing, My Babe! Tonight

urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
urin i eumage majchwo modu da ijgo ja, Swing Never Never Give Up! Swing
geobwa! dadeul neoman jusihaneun giuneul neukkyeo
sesang da boran deusi ja, uttug seobeolyeo Swing Never Never Give Up! Hey!
Hey~ Yeah~ Swing Hey Yeah~ Swing Never Never Give Up!
Hey~ Yeah~ Swing Hey Yeah~ Swing Never Never Give Up! Swing!

TRANSLATION

Hey, Mr.! It’s time, get up now hey!
Wake up, break down the cave, make your presence be known
Maria! Don’t look at your watch, don’t wait, oh!
You know that love won’t come so why can’t you let go?
Let it fall out now



Shall we dance, brush off your knees and make a fist
Shall we dance, even if you feel like crying on a painful day
This song that will take over your entire body will be like a magic spell

We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
Look! Even if you are afraid of the world, it’s under your feet
We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
Hey, yeah, swing hey, yeah

Uno dos tres
Well, what words are needed? I can tell just by your look
So relax, be cool, I’ll make you stand out even more next to me
I can make the steps you gave up on, look like calculated dance moves
So relax, be cool, you just need to have fun next to me
DOn’t forget, every day, someone is experiencing a new day, and there are regrets too

We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
Look! Even if you are afraid of the world, it’s under your feet
We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
Hey, yeah, swing hey, yeah

Don’t stop easily, it’s too early to be surprised
This moment will seem like it’s forever, dance with me tonight
Just swing, swing, my babe, tonight

We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
We’ll forget everything with this music, swing never never give up, swing
Look! Can you feel that everyone is focusing on you?
Stand up tall as if you’re showing off to the world, swing never never give up hey!
Hey, yeah, swing hey, yeah
Swing never never give up
Hey, yeah, swing hey, yeah
Swing never never give up
Swing!

credits:popgasa

A Pink – Mr. Chu lyrics + translation

hanbeon bomyeon du beon deo bogo sipeo dubeon sebeon bomyeon neoreul deo ango sipeo
neowa keopeulling keopeulling sone kkigoseo hamkke i gireul geodgo sipeo nan

maeil maeil bwado nan deo johajyeo dubeon sebeon naui boreul kkojibeo bwado
machi dreaming dreaming kkumeul kkuneun deus saenggagman haedo nan misoga

Mr. Chu~ ibsul wie Chu~ dalkomhage Chu~ onmome nan himi pullyeo
nae mam heundeul heundeureo nal heundeureonwayo I'm falling falling for your love

Hey you~ ibsul wie Chu~ everyday with you~neol bomyeon nae nuni gamgyeo
mollae saljjag dagawa tto kiseuhaejullae nae kkumgyeol gateun neon namanui Mr. Chu~

budeureoun gamchog ijeul su eobseo hwakkeungeorineun nae eolgul ppalgaejineun geol
It's so lovely lovely sarangseureowo nan nega jakkuman johajyeo

Mr. Chu~ ibsul wie Chu~ dalkomhage Chu~ onmome nan himi pullyeo
nae mam heundeul heundeureo nal heundeureonwayo I'm falling falling for your love

Hey you~ ibsul wie Chu~ everyday with you~neol bomyeon nae nuni gamgyeo
mollae saljjag dagawa tto kiseuhaejullae nae kkumgyeol gateun neon namanui

nae sowoneul deureojwoyo yeongwonhan sarang ilwojugil
jjarisjjarishan neukkim jeoldae mam byeonhaji anhgi
pyeongsaeng naman balabwajwo baby

Mr. Chu~ ibsul wie Chu~ dalkomhage Chu~onmome nan himi pullyeo
nae mam heundeul heundeureo nal heundeureonwayo I'm falling falling for your love

Hey you~ ibsul wie Chu~ everyday with you~neol bomyeon nae nuni gamgyeo
mollae saljjag dagawa tto kiseuhaejullae nae kkumgyeol gateun neon namanui Mr. Chu~

TRANSLATION

When I see you once, I wanna see you two more times
When I see you twice, three times, I want to hug you even more
I want to put on couple rings with you and walk together on this street

Even when I see you every day, I like you even more
Even when I pinch myself two times, three times
It’s like I’m dreaming, dreaming, I smile just at the thought of you

Mr. Chu, on my lips, chu, sweetly, chu, I lose all strength in my body
You shake up my heart, you shake me up
I’m falling falling for your love

Hey you, on my lips, chu, every day with you, when I see you, my eyes close
Will you secretly come to me and kiss me again?
You’re like my dream, you’re my Mr. Chu

I can’t forget the soft feeling, my hot face is getting red
It’s so lovely, lovely, I keep liking you more

Mr. Chu, on my lips, chu, sweetly, chu, I lose all strength in my body
You shake up my heart, you shake me up
I’m falling falling for your love

Hey you, on my lips, chu, every day with you, when I see you, my eyes close
Will you secretly come to me and kiss me again?
You’re like my dream, you’re my

Listen to my wish, I hope an eternal love will come true
I hope this electrifying feeling never changes
Always look at only me baby

Mr. Chu, on my lips, chu, sweetly, chu, I lose all strength in my body
You shake up my heart, you shake me up
I’m falling falling for your love

Hey you, on my lips, chu, every day with you, when I see you, my eyes close
Will you secretly come to me and kiss me again?
You’re like my dream, you’re my Mr. Chu

credits:popgasa

Sunday, March 30, 2014

ユンク - 伝えられなかった言葉 lyrics + translation

Shinpai nainosa futari no endoro
Namida ne sono boku no tsuyogari
Kimi ni barechaukana

Gomen ne ima sara koukai wo
Shitteiru boku ga iru yo
Monokuro no hibi ni hitoshisa wo
Oshiete kureta hito

Nagare Nagarete…
Kimi ni todokimasu youni
Koe ni taisetsu ni ita kotoba
Aishiteru Aishiteru

Gomen ne nani ka wo nokosetano kana
Namida mo sono riyu mo subete
Boku no kokoro ni shimao

Kimi igai no dareka omou nante
Dekiru hazu mou nai noni
Kanashimi kurikaesu sadame demo
Sore demo aishiteru

Nagare Nagarete…
Kimi ni todokimasu youni
Koe ni taisetsu ni ita kotoba
Aishiteru Aishiteru

Nagare Nagarete…
Saigo ni tsutaetai
Arigatou Arigatou

TRANSLATION

There's no need to worry for our muds
I want to increase my strength with these tears I have
I wonder if it will affect you

I'm sorry that its too late & I regret it
I know that you are there
with days so equal whether it's black & white
you are the person who taught me

Flowing, flowing stream…
as I want to reach you
This voice, words are important
I love you I love you

I wonder if I leave unpleasant thing, so I'm sorry
all of it are the reason for my tears
but you are in my heart

Just I don't need someone else other than you
no other, but only you
I'm determine to repeat these sorrows I have
so I love you

Flowing, flowing stream…
as I want to reach you
This voice, words are important
I love you I love you

Flowing, flowing stream…
I want to tell it all until the end
Thank you Thank you

KEITA - Nice & Slow ; Beautiful Lie lyrics + translations

KEITA - Nice & Slow

So nice & slow...

seijaku ga hirogaru Up in the night
yureru Shade sotto terasu Moonlight
furihodoku sono nagai kami So sexy, yeah

I know it's nakushita koi no kawari?
kimi wa ima mo Still miteru Someone else
Oh! ima dake wa Just come and stay next to me

(Ooh, ooh) Baby, let me lay you down
(Ooh, ooh) And girl, just take a look
(Falling, falling) Into my eyes
(Falling, falling) Then kiss me
I wanna love you tonight

Girl, I want you to know
kotoba nante iranai tagai ni
kuchibiru fusaide So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
kako mo namida mo karamete All night
sono mama yudanete So nice & slow
atarashii Love tashikameyou
And we'll find new ones
So nice & slow

I never had konna tsuyoi omoi Before
tada tsugou no ii aite nante No
I'm gonna show you boku koso ga kimi no Only one, yeah

(Ooh, ooh) Baby let me hold your hand
(Ooh, ooh) Without you I can't stand
(Falling, falling) Just close your eyes
(Falling, falling) Then move it
Oh, yes, I got you tonight

Girl, I want you to know
kono mama futari owarinai yoru ni
yasashiku kasanete So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
fukai toiki mo majiete Fly away
awai ne kikasete So nice & slow
atarashii Love tashikameyou
And we'll find new ones
So nice & slow

irodotteku kimi ni 'shigusa' 'koe' subete ga
somari tsukusu All over in my head
mou tomerarenai yo Oh my baby girl!!

kotoba nante iranai tagai ni
kuchibiru fusaide So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
kako mo namida mo karamete All night
sono mama yudanete So nice & slow
atarashii Love tashikameyou
And we'll find new ones
So nice & slow

Girl, I want you to know
kono mama futari owarinai yoru ni
yasashiku kasanete So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know, baby
And we'll find new ones
So nice & slow

TRANSLATION

So nice & slow...

Break the silence Up in the night
gently swaying in Shade to illuminate Moonlight
I want to break free, your long hair So sexy, yeah

I know it's love, did you lost it?
now you are Still looking for Someone else
Oh! just now Just come and stay next to me

(Ooh, ooh) Baby, let me lay you down
(Ooh, ooh) And girl, just take a look
(Falling, falling) Into my eyes
(Falling, falling) Then kiss me
I wanna love you tonight

Girl, I want you to know
not only just words but to be each other
your blocking lips is So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
your past, tears let's twine All night
just left as it is So nice & slow
I will ascertain this new love
And we'll find new ones
So nice & slow

I never had those strong feelings Before
but it will not be convenient if I'm your opponent No
I'm gonna show you my only, your Only one, yeah

(Ooh, ooh) Baby let me hold your hand
(Ooh, ooh) Without you I can't stand
(Falling, falling) Just close your eyes
(Falling, falling) Then move it
Oh, yes, I got you tonight

Girl, I want you to know
just the two of us, I don't want to end this night
gently repeating So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
I want to sprinkled with deep sigh Fly away
just a faint sound So nice & slow
I will ascertain this new love
And we'll find new ones
So nice & slow

I want to decortare your 'gesture' 'voice' all of it
It consumes All over in my head
I don't want to stop anymore Oh my baby girl!!

Girl, I want you to know
not only just words but to be each other
your blocking lips is So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know
your past, tears let's twine All night
just left as it is So nice & slow
I will ascertain this new love
And we'll find new ones
So nice & slow

Girl, I want you to know
just the two of us, I don't want to end this night
gently repeating So nice & slow
So nice & slow
Girl, I want you to know, baby
And we'll find new ones
So nice & slow


KEITA - Beautiful Lie

asayake ni kogare mezameru My heart, yeah
mada kimi wa waratte kureta In my dream
mou aenai nante Now I can't believe at all
Oh no, oh no, oh no

ima demo senmei ni omoidaseru Precious time we spent
sunao ni narenakatta koto I never regret
kowashitaku nakute kirei na mama de
So didn't tell you hontou no kimochi wa

*Wow afuresou na omoi kakusu youni
tsuyoku hitomi wo fusaide ita
omowazu kasaneta kuchibiru ni Good-bye
It's a beautiful lie for us*

Oh, oh, it's just a beautiful lie
Oh, oh, it's just a beautiful lie

hitori de daijoubu to hohoemi
shisen wo hazushi kagi tewatashi
DOA wo tojita Last scene
toki ga tatsu hodo ni genjitsu ga tsuki sasari
Oh no, no, no...

surechigatte ita yasashisa Why did it go wrong?
kidzuki mo sezu ni sugoshiteta 'Cause I lose it all
hoshii kotoba wa wakatte ita yo
Gotta let you go kimi ga kimeta nara

Wow nokosareta boku to yasashii kioku
'shiawase ni' nante kimi nashi ja mou...
dakedo saigo unazuita imi wa
It's a beautiful lie for us

*repeat

nokosareta boku to yasashii kioku
mou kikoenai to wakattetemo
'aishite ita' to omoikesu youni
It's a beautiful lie for us

It's just a beautiful lie...

TRANSLATION

To wake up in the morning it glows in My heart, yeah
still you're smiling at me even In my dream
just as we can't meet again Now I can't believe at all
Oh no, oh no, oh no

Now, I still remember clearly our thoughts Precious time we spent
just I can't be so obedient I never regret
but I want to remain so clean and don't want to break it
So didn't tell you this true feelings I have

*Wow as I can hide these overflowing feelings
I was strongly blocking my eyes at you
to this lips Good-bye
It's a beautiful lie for us*

Oh, oh, it's just a beautiful lie
Oh, oh, it's just a beautiful lie

It's okay to be alone
this key that I'm handing on, is in line of my sight
close the door Last scene
as time goes by, reality pierces in me
Oh no, no, no...

Our kindness just passed each other Why did it go wrong?
I'd spent without realizing it 'Cause I lose it all
I want your words, I knew that
Gotta let you go if you really decided it

Wow our gentleness is left in my storage
'happiness' just without you...
but it means I nodded at last
It's a beautiful lie for us

*repeat

our gentleness is left in my storage
even if you knew it that you can't hear it
'to be loved'is like erasing these thoughts
It's a beautiful lie for us

It's just a beautiful lie...

Exile - Generation lyrics + translation

woo- yeah- oh- woo
we will be over you, yeah-

iunareba shogyoumujou no town
kakekonda mono no round and round
genjitsu wo omoi shitta bokura no eyes in maze
doryoku suryaii, ttemonjanai
demo un dake ja nokorenai
genjouiji de seiippai nanda …change it!

good style
akogare we got together
that’s why
dakara itsuno hi ka fly away

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga it’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru

sono jounetsu wo carry on
kikoete kurunda goin’ on!
bokura wo koeru sono hi made follow me
good days
dake ja nai not altogether
bad days (bad days)
nara furikiru made run away

shinjiru mama ni ikiru B.P.M
ima kono shunkan koso on your mark
toki wo koe te hibike feel your beat
me wo samasu d.n.a
kataru dake ja shoumei dekinai
nara katachi ni shite yell todoketai
konna jidai ni it’s just resistance
mou kinou made to wa chigau

keep on dancing
keep on singing
itsuno hi ka we’ll be over you try,
akogare we got together
but why?
saki wo yuku senaka faraway

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga it’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru (kigou)

wake up my D.N.A.
wake up your D.N.A.

TRANSLATION

woo- yeah- oh- woo
we will be over you, yeah-

A town of where all things doesn't exist
but I just run round and round
I thought in reality that our eyes in maze
I do some effort, to manage it
but only luck doesn't remain here
In my status now its hard & impossible to …change it!

good style
Longing, we got together
that’s why
someday we'll fly away

I just run and feel this B.P.M
without stopping run and run
aiming for that horizon drive your heart
I inherited this D.N.A
where existence itself is ambigous for tomorrow
We were born to connect it
this miracle it’s just the existence
surely its someone' dream

This passion we should carry on
I come to hear it goin’ on!
until you follow me more than us
good days
Its not altogether
bad days (bad days)
Just shake it off until run away

Just believe and be alive with this B.P.M
Now is your moment its on your mark
Anytime feel it feel your beat
search for your d.n.a
I can't prove this just by talk
I want to send all this form by yell
those era it’s just resistance
its different from yesterday to another

keep on dancing
keep on singing
Someday we’ll be over you try,
Longing, we got together
but why?
Just go back, go ahead to faraway

I just run and feel this B.P.M
without stopping run and run
aiming for that horizon drive your heart
I inherited this D.N.A
where existence itself is ambigous for tomorrow
We were born to connect it
this miracle it’s just the existence
surely its someone' dream

wake up my D.N.A.
wake up your D.N.A.

Vimclip - Pieces of Dreams ; Lover? Friend? feat May J. lyrics + translations

Vimclip - Pieces of Dreams

Hanpana yume no hito kakera ga fui ni dareka wo kizutsukete iku

Okubyona bokutachi wa me wo tojite hanareta
Kimi ni iisobireta koto ga poketto no naka ni mada nokotteru

Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashi itami ga

Shigoto-gaeri konbini no suupikaa kara
Nagarete kita no wa omoide no rabu baraado
Shizen to ashi ga tomari koboreru emi ga
Kimi wa ima genki ni shiteru no ka na?
Sabita kokoro ni natsukashii merodi
Kenka mo shita kedo subete ga guddomemoriizu
A~a, boku wa mada koko ni iru yo
Kimi wa doko de donna yume miteru no?

Hanpana yume no hito kakera ga fui ni dareka wo kizutsukete iku

Okubyona bokutachi wa me wo tojite hanareta
Kimi ni iisobireta koto ga poketto no naka ni mada nokotteru

Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashi itami ga

Saigo no `sayonara' kara
Ima, nannen ga tatta?
Itsuka guuzen deaetara
Mata, warai aeru ka na? `
Kokai nante shitenai'
Tte ittara kitto uso ni naru
Demo moichido aetara zettai
Kimi ni tsutaetai koto ga aru
Chikadzuku tame ni aruita no mo
Tada toozakaru tame ni aruite mita no mo
Kotae wa issho nanda
Susunde mita kekka nanda
Daremo ga mienai ashita e
Sorezore ga nobashita te
egaita riso wo motomete
Sukoshi demo mae ni aruite ku

Tsuyogaru wake janain dakedo tachidomatcha ikenai ki wa shiteru

Omoide no bokutachi wo semeru ki wanai kara
Kimi ga oi tetta kotoba dake poketto no naka de nigirishimeta

Tenohira ni najinda kanshoku o wasuretakunai kara

Are kara kimi wa
Dou ikiteru no?
Kawatta no ka na…
Kimi ga saigo ni tsumeta yume no kakera-tachi wa ima doshiteru?
Boku wa…

Nidoto wa modorenai jidai nanda to kidzuita

Hanpana yume no hito kakera ga fui ni dareka wo kizutsukete iku

Okubyona bokutachi wa me wo tojite hanareta
Kimi ni iisobireta koto ga poketto no naka ni mada nokotteru

Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashi itami ga

Good Days & Bad Days
Ima demo hikatteru
Good Days & Bad Days
Kienai tashi kana mono
Good Days & Bad Days

Tsuki ga bokutachi wo mite iru

TRANSLATION

Pieces of people dreams that' so odd will hurt someone unexpectedly
I who timid and run away with my eyes closed
It still you, you're in my pocket carrying you
I miss this pain, I want to touch & feel you with my fingertips

After work from this speaker,
there came & flows memories of love ballads
I want to stop spilling my foot with this nature
I wonder if what are you doing now?
My mind got rusted with this melody
all of it was only fight, but good memories
Ahh, still I'm here
I wonder where & what are you dreaming now?

Pieces of people dreams that so odd will hurt someone unexpectedly
I who timid and run away with my eyes closed
It still you, you're in my pocket carrying you
I miss this pain, I want to touch & feel you with my fingertips

From our last goodbye
Now, how many years had passed?
One day, by chance when can we meet?
Still, I wonder who are laughing now? `
just I don't regret it'
and I'm sure I'm just lying
but if we meet once again
Sometimes I want to convey these feelings to you
even if I walk and approach you
but still I kept on running away
What could be your answer if we're together?
I just made conclusions after proceeding
Tomorrow you wont see anyone else
I want our hands be extended to each other
seeking to an ideal which I drew
even a little I want to walk with you

I felt that I don't have the strength to rise but I wont stop here
because its me, to blame for these memories
I just clench with just one word in my pocket to you
because I don't want to forget the feelings & similar palm of your

hands

Since then you
Are you still alive?
I wonder if you change…
How are you not? This peices of dreams with you were packed at last
I...

just noticed that I wont be able to go back again

Pieces of people dreams that' so odd will hurt someone unexpectedly
I who timid and run away with my eyes closed
It still you, you're in my pocket carrying you
I miss this pain, I want to touch & feel you with my fingertips

Good Days & Bad Days
I'm still glowing now
Good Days & Bad Days
Certain things wont disappear
Good Days & Bad Days

The moon is watching me, us


02 Vimclip - Lover? Friend feat. May J

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
But I Gotta Let You Go
Let You Go.

Kono sakura ga saku koro ni wa
Bokura atarashi kurashi-sa
Nanigenai hibi ga omoide ni kawaru

Rasshuawa no kaisatsu mae issho ni natta kaerimichi sae
Kako ni naru nante uso mitaida ne

Hontou wa tsutaetai no ni tsutae rarenai kimochi
Hanarete shimau no? Kono mama

Tomodachi janai koibito janai
Futari wa tokubetsu na kizuna dakara
Imasara ienaiyo Love You
Hanarete te mo aenakute mo
Dare yori taisetsu na hito
Namida korae te egao de iu yo Say Good Bye

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Otagai suki na hito ga ite sodan mo noriatteta noni
Itsu kara darou ishi ki shita no wa

Kizutsuita toki wa itsu demo nani mo iwazu ni soba ni ite
Yasashii emi de tsutsunde kureta

Kidzukanai furi shite mo afure yuku omoi
Mou kore ijou kakusenai

Tomodachi janai koibito janai
Futari wa tokubetsu na kizuna dakara
Imasara ienaiyo Love You
Hanarete te mo aenakute mo
Dare yori taisetsu na hito
Namida koraete egao de iu yo Say Good Bye

Kono mama kimi no tonari ni itai
Konosaki no hibi ni anata ga inai
Aenaku narunara ima no mama no futari ga ii
Kawaranaide iyou zutto... Zutto...

Dakishimetai tsuyoku tsuyoku kono ude ni nukumori kanjitai yo

Sakebitai kokoro kara I Love You
Dare no te ni mo watashitakunai ichiban taisetsu na hito
Namida koraete egao de iu yo Say Good Bye

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

TRANSLATION

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
But I Gotta Let You Go
Let You Go.

That time cherry blossoms bloom
a new life awaiting for us
Everyday, there's changes in our memories

On our way back home before rush hour, there's always a small gate
I may sound like a liar but its like in the past

I really want to tell this hidden feelings of mine
Did you just move away? as it is

We're not friends nor lovers
there's just a special bond for both of us
Its too late to say Love You
even if we're afar, can't meet at all
more than anyone else you're the most important one
I'll hold back my tears and with a smile Say Good Bye

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Even though they can't consult anyone, there are still people who

love each other
Its the time that I feel conscious

There are times I'm down, but you're on my side without saying

anything
You just wrapped me up with a friendly smile

My feelings are overflowing but you just pretended that you didn't

see it
You can't hide it anymore

We're not friends nor lovers
there's just a special bond for both of us
Its too late to say Love You
even if we're afar, can't meet at all
more than anyone else you're the most important one
I'll hold back my tears and with a smile Say Good Bye

Just at is I want to be next to you
I don't want any people on this day
It's good for two people now, if we can't see each other
No matter what I wont change always... always...

I want to feel your warmth strongly strongly with this arm
cause my heart wants to cry I Love You
More than anyone else, I wont pass this hand to anyone but you're

the most important person
I'll hold back my tears and with a smile Say Good Bye

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go

Baby I Love You So
But I Gotta Let You Go
But I Gotta Let You Go
Let You Go ...

THYME - Forever we can make it lyrics + translation

Koisuru otome-tachi no shisen tobikau [it's so cute!]
SHAI da shi sei mo hikui kare ni watashi-tachi muchuu
Zasshi no renai KOONAA "hiku TAIMINGU ga daiji" Nonki de ii wa

Rusuden no koe no TOON 2 warimashi ni shita kedo
KOORU BAKKU matsu jikan wa Taikan sokudo yurume
Eien ni tsuzuku TONNERU na ra imasugu U TAAN muda na deikou ne

To no kokoro ni nozoki ana ga tsuite ta ra Donna ni ii darou
Dare ka ni torareru yume made michau hodo fuan ni monaru kedo ne
Tsuiagete kita Anata e no omoi
Umi ni okkochite mo mata mitsukedaseru tte generukara!

Saigou no CHYANSU now is the time Minogasanai only once
KEGA osoreteinai de forever we can make it!!

Choukisen wa nigate datta Reigai no aite "So fight!"
Kon wa ito nomi janai no Kare no egao wa mashou ne
"Ai sareru yoru Aishitai" Onna butta SERIFU mishiyou no manma

Anata no suki na mono wa zenbu RISAACHI sumi no ha zudemo
Akibeya darake kono kokoro ga hoshigaru no wa Hitotsu dake
Oikakete dekita Anata e no omoi
Shinkuu PAKKU ni tsumete todoketai kedo Itsu aiteru no kara?

Saigou no CHYANSU now is the time Minogasanai only once
KEGA osoreteinai de forever we can make it!!

forever we can make it!
forever we can make it!
forever we can make it!
forever we can make it!

Atama ja nakute kokoro ga koi o suru!

Tanjyun de kanjin na koto Yatto mitsukeshitanda!
Kizutsuitatte ii janai so we are never give up!

Saigou no CHYANSU now is the time Minogasanai only once
Koukai nante shita kunai deshou forever we can make it!!

TRANSLATION

Flying eyes of maidens in love [it's so cute!]
He's low and so shy, so we hooked him back
Its good "to catch for any important timing" just like a love

corner in a magazine

I was in a two premiun tone of voice while answering the machine
I was perceiving a performance to loosen the time so wait for a

CALL BACK
I wasted my resitance so I U-TURN right now that will lead me to

forever

It would be nice to go to someone no matter what happens
Although I'll feel anxiety if my dream will be taken away by

someone that looking at you
My thoughts of you have piled up
Because I said that look here at the sea

Last CHANCE now is the time the highest only once
Don't be afriad forever we can make it

Our long term partneship has no exceptions & not good "So fight!"
His smile is so fatale but its not the future I want
"I want to love than to be loved" I want to used unused lines

I even do research things for your favorites
cause my hearts only wants a spare room for you
I want to pursue this thoughts of you
I want to send this vacuum packed feelings, I wonder if its vacant?

Last CHANCE now is the time the highest only once
Don't be afriad forever we can make it

forever we can make it!
forever we can make it!
forever we can make it!
forever we can make it!

Rather than head, it's must be the heart to love!

Its simple I was able to find the bottom line!
I was hust so we are never give up!

Last CHANCE now is the time the highest only once
I don't want to regret it and forever we can make it

Friday, March 28, 2014

A-Prince – Kiss Scene (키스할래요) lyrics + translation

jakkuman seolle niga useul ttae
nae gyeote kkog angyeo tujeongburil ttae
agigoyangi gata sseudadeum sseudadeum hago
kosnorael bulleo niga neomu johaseo

ah niga naleul ppanhi bol ttaen
sae ppalgan ibsulman nae nune boigo
ah neowa nuneul majchugo ireohge
hanchameul mareobsi bodaga

kiseuhallaeyo anajullaeyo
bukkeuleowo eolguri ppalgaejin
yeppeuge usneun neol bomyeon
deoneun chameul su eobsjyo
kiseuhallaeyo neomu dalkomhan
ne ibsuri daheumyeon
haneureul nal geos gatayo

nuneul gama ni ibsuri daheul ttae
sogdo eobsi nae simjangeun ppalli ttwine
saljjag ginjanghan neukkim amudo moreuge
niga tto nunchi moschaege
dalkomhan satang gateun meosjin mallo
gwisgae sogsagimyeonseo gobaeghago
ijeneun na eojjeolji moreugesseo
jakku ni ppalgan ibsulman bogoisseo

ah gati yeonghwarado bol ttaen
yeonindeul kiseusinman nune boigo
ah neowa nuneul majchugo ireohge
hanchameul mareobsi bodaga

kiseuhallaeyo anajullaeyo
bukkeureowo eolguri ppalgaejin
yeppeuge usneun neol bomyeon
deoneun chameul su eobsjyo
kiseuhallaeyo neomu dalkomhan
ne ibsuri daheumyeon
haneureul nal geos gatayo

neon hangsang kkumkkwowassdeon nae sojunghan saram
bichi doeeo jikyeojulge

kiseuhallaeyo anajullaeyo
bukkeuleowo eolguri ppalgaejin
yeppeuge usneun neol bomyeon
deoneun chameul su eobsjyo
kiseuhallaeyo neomu dalkomhan
ne ibsuri daheumyeon
haneureul nal geos gatayo

TRANSLATION

My heart keeps racing when you smile
When you are in my arms and grumbling
You’re like a kitten so I pat you
I start to hum because I like you so much

When you are staring at me
I only see your red lips
When my eyes meet your eyes
I look at you without a word for a while

I wanna kiss you, I wanna hug you
When I see you shyly turning red with a pretty smile
I can’t hold back anymore
I wanna kiss you
When your sweet lips touch mine
It feels like I could fly

I close my eyes when your lips touch mine
My heart races so fast
A slightly nervous feeling, without anyone knowing
So that you won’t be able to tell
I whisper words that are sweet like candy into your ears
I don’t know what to do now
I keep seeing your red lips

When we are watching a movie together
I can only see the lover’s kiss scene
When my eyes meet your eyes
I look at you without a word for a while

I wanna kiss you, I wanna hug you
When I see you shyly turning red with a pretty smile
I can’t hold back anymore
I wanna kiss you
When your sweet lips touch mine
It feels like I could fly

You are my precious person that I’ve always dreamed of
I will be your light and protect you

I wanna kiss you, I wanna hug you
When I see you shyly turning red with a pretty smile
I can’t hold back anymore
I wanna kiss you
When your sweet lips touch mine
It feels like I could fly

credits: popgasa

F.Cuz – One Love lyrics + translation

One happenstance to changes my life.. dagaol mirael, yeosbon geos gata
I'm feeling my soul.. tteollineun gibun, mwolkka?

kkum sogeseo bon geunyeoreul.. uyeonhi mannal geos gateun yegam.. naneun neoreul chajgi wihae.. jigeumkkeos hemaessnabwa..

Take your mind off.. uri cheom bwassdeon nal
Take your mind off.. seolleyeo jisaen bam
mangseorini.. to be, not to be.. naman mideo..

Nothing I could say.. jeo barameul tago sesangui kkeutkkajido galtende
neowa hamkkemyeon..dulyeoumdo sarajyeo
Nothing I could say.. i memareun sesang, danbicheoreom neon naege wassneunde
neoui ibmajchummaneuro.. nan sarangeul da gajin geos gata I just wanna say

neol mannagedoen geu sungan.. urin gijeogeul majuchyeosseulkka I'm feeling my soul.. neorangeol neukkyeosseo

Take your mind off.. jinan ildeureun ijgo
Take your mind off.. naege gidaejwo
nae nuneul bwa.. to be, good to be.. naman mideo

Nothing I could say.. neon nae haneure tteun tto hanaui taeyanginde..
na dasi taeeonan geoscheoreom.. nan neol wihae salgosipeunde.. I just wanna say

sigane jigeumui uriga sarajyeodo I'll be there.. naega isseul gos (naega isseul gos) neoui yeopingeol..

Nothing I could say.. jeo barameul tago sesangui kkeutkkajido galtende
neowa hamkkemyeon.. dulyeoumdo sarajyeo Nothing I could say.. i memareun sesang, danbicheoreom neon naege wassneunde
neoui ibmajchummaneuro.. nan sarangeul da gajin geos gata I just wanna say

Hope is strong courage and is new will 
I want to see always the same future together with you
One Love

TRANSLATION

One happenstance to changes my life
Feels like I’ve seen my future ahead of time
I’m feeling my soul, what is this nervous feeling?

It feels like I’ll meet the girl in my dreams
Maybe I was lost for all this time because I was looking for you

Take your mind off, the day we first met
Take your mind off, the heart racing night
Are you hesitating? To be, not to be, just trust me

Nothing I could say
I could ride the wind and go to the end of the world
If I’m with you, fear disappears
Nothing I could say
You came to me like sweet rain on dry land
Just with your kiss, it feels like I have all the love
I just wanna say

The moment I met you
We have faced a miracle
I’m feeling my soul, I felt that it was you

We can’t see it but we are connected as one
You pull me like a magnet, I’m going toward you

Nothing I could say.
You are the sun that has risen in my sky
As if I’m born again
I want to live for you
I just wanna say

Even if the present us disappears with time, I’ll be there
The place I should be is next to you

Nothing I could say
I could ride the wind and go to the end of the world
If I’m with you, fear disappears
Nothing I could say
You came to me like sweet rain on dry land
Just with your kiss, it feels like I have all the love
I just wanna say

Hope is strong courage and is new will
I want to see always the same future together with you
One Love

credits:popgasa

Monday, March 24, 2014

MBLAQ - Be A Man mini album lyrics + translations

MBLAQ – Be A Man (남자답게)

 nunapi bingbing doneunde meoril eodie budijhyeossna
heeojyeo jakku geu mari maemdoneunde naega mwonga jalmos deureun geosilkka
jamkkan i modeun ildeuri ije jeongriga doego isseo
jaemi kkeutnan nawa heeojijan mallo nareul chunggyeoge ppatteurin georamyeon

chageunchageunhi saenggaghaeboni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae
oneureun jibe ga isseo jogeum sigani pilyohaeseo
jigeumeun naega je jeongsini anira
modeun ge geojismarigil baraesseo nunmuri mareugo naseoya saenggageul haesseo
eochapi neoneun singyeongjocha an sseugessji eolmana himdeunji
naega eotteohge neo anin dareun yeojarang butgessni eolmana himdeulji
sangsangjochado moshae naneun wonrae neorang miraekkaji saenggaghaessgeodeun
geunde da teullyeosseo neo oeen dareun yeojal saranghal maeumi eobsgeodeun

chageunchageunhi saenggaghae boni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae
deo jalhalgeran mareul hagien ne nunbichi heundeulliji anhneunde
bangbeobi eobseo pihal su eobseo never never
chageunchageunhi saenggaghae boni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae

TRANSLATION

I’m so dizzy, did I bump my head somewhere?
Let’s break up – those words keep circling me, did I hear it wrong?
Wait, everything is falling into place now
You had your fun with me and now you shock me by saying you want to break up

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that

Just go home today, I need a little time
I’m not in the right state of mind right now

I hoped this was all a lie, I thought, after my tears dried
Anyway, you won’t even care how hard it is for me
How can I be with another woman that’s not you?
You can’t even imagine how hard it is
I thought about the future with you
But it’s all wrong, I don’t want to love another woman that’s not you

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that

Your eyes are too steady for me to say that I’ll be better
There’s just no way, I can’t avoid this, never never

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that


MBLAQ – 12 Months (12개월)

yojeumdo gakkeumeun nae saenggageul halkka saenggagnamyeon nacheoreom jam mos irulkka ajigdo
ne beonhoreul oewo ne beonhoga tteulkka haru jongil jeonhwagiman butdeulgo isseo
meorimateneun sul dambaedeul ppun nan ireohge sara
nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuriwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neoraneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry

haega tteugo haega jil ttaejjeum gotong soge momburimchida daetteum
dulleobwado neon eobseo eodum soge bich-iragon eobseo hoesangeun beolyeosseo
nega eobsi san 1nyeon dongan bichamhage milyeonman neureo ga ije 1nyeoni 10nyeoni doelkka dulyeoumman bureo ga
nae seuseuro siganeul julyeo ga

deulliji anhge neol ttodasi bulleo beoreuscheoreom neoui bin jarie anjhigo
nae oneureun tto ne eojega dwaeseo ttodasi neoreul chaja

nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuriwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neolaneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry

geuttae wae nan mollasseulkka That is all my fault
eonjebuteo meoreojin neo Don't look back me now kkeutnael su issge

nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuliwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neoraneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry
Just let you go like dreams Just leave you there like we never meet before

TRANSLATION

Do you ever think of me these days?
If you do, are you not able to sleep like me?
I memorize your number and look at my phone all day to see if your number will pop up
Liquor bottles and cigarettes litter my bedside, this is how I live

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

When the sun rises and sets, I writhe in pain
I look around but you’re not here
There’s no light in the darkness, there’s nothing to remember
During the 1 year without you, I miserably couldn’t get over you
Now I’m scared that 1 year will turn into 10
My time is diminishing

I silently call out to you again
Like a habit, I sit on your empty seat
My today becomes your yesterday as I look for you again

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

Why didn’t I know back then? That is all my fault
From some point, you’ve gotten distant
Don’t look back me now, so I can end this

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

Just let you go like dreams
Just leave you there like we never meet before


MBLAQ – Key (열쇠)

yojeum ttara ne usneun moseubi deumureo maseukarareul beonjyeo gamyeonseo tto ureo
antakkaun mame dagaga dallae jureo jeonhal mari isseo jamsi deureo
ulgo issneun ne moseubi tto boyeo hogsi museun il issni ibeoni tto beolsseo myeochbeonjjaeya na hwaga na
geu ae ttaeme uneun geoni neoneun ajigdo mos ijeun geoni babojiseun geujjeum haedwo ne nunape

naega issneunde anboinayo ne mame binjarin eobsna bwayo
naneun yeogi issneunde Tell me Why you looking away girl
dachin neoui mame muneul jigeum naega yeolgo deureogalyeo hae josimseuleobge hangeoreumssig
nae mameun apeun neoui mamui muneul yeoneun yeolsoega doeeo
dachin ne mamsog binjalieseo neowa sumswigo sipeo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

meolli chajji mayo koape neul i jalie gidalyeossneunde hanbeonman nareul dorabwajwo
deoneun nunmul heullijineun mayo du beon dasin sangcheo badji mayo sarangeul dulyeowo mayo
My love I just wanna show you girl
dachin neoui mame muneul jigeum naega yeolgo deureogalyeo hae josimseuleobge hangeoreumssig
nae mameun apeun neoui mamui muneul yeoneun yeolsoega doeeo dachin ne mamsog binjarieseo neowa sumswigo sipeo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

ijen geuman nal bwayo seoissneun nal seoissneun nal
(nado neol butjabgo sipeunde sarang gateun geo haji malja geuraeya nega sareo)
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

TRANSLATION

These days, you don’t smile as much
But you cry again, smudging your mascara
With an upset heart, I go to comfort you
But I have something to tell you, listen
I see you crying again, did something happen?
How many times has it been? I’m getting angry now
Are you crying because of him? Are you still not over him?
Stop being so stupid
In front of you…

I’m here, can’t you see me? Is there no space in your heart?
I’m right here, tell me why you looking away girl

I want to open your shut heart right now and go in, carefully, step by step
I want my heart to be the key to open your heart’s door
So I can breathe with you in your scarred heart

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand

Don’t look far, I’m always waiting in front of you
Just look back at me once
Don’t cry anymore, don’t get hurt anymore, don’t be afraid of love
My love I just wanna show you girl

I want to open your shut heart right now and go in, carefully, step by step
I want my heart to be the key to open your heart’s door
So I can breathe with you in your scarred heart

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand

Now look at me, standing here, standing here
(I want to hold onto you but let’s not love because that’s the way for you to live)

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand


MBLAQ – Because There Are Two (둘이라서)

 kkeutnabeorin sarangeun mari eobsdeora igsughaessdeon jansorimajeo deulliji ana heojeonhande
jaju gadeon kapedo balgiri dahji ana eodil gado neoui heunjeogman gadeughande
gireul geodda gakkeum ne saenggage hayeomeobsi han sumi nawaseo
nega bogo sipeo himi deuljana milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana ireohge nan oneuldo neol geuriwohae
saramiran gwageoe jibchaghaneun beobiradeora
naega huhoehal jul mollasseo saranghaneun geol mollaseo
nega tteonan geos gata unmyeonge honnan geos gata
eoriseoggedo ireohge doel jul mollasseo
nega tteonan hueya ppalli wabeolyeosseo huhoega
nan malya neomu jichyeosseo geodjido moshae sumeul swijido moshae
babeul meogjido moshae nega geuriwoseo ijeneun na honja saljido moshae
hangsang gyeote isseo juji moshae naege jichyeo meolli tteonan neoreul
manhi geuriwohae himi deuljana milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde
sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana
ireohge nan oneuldo neol geuriwohae
yeojeonhi seonmyeonghae nal dalmaissdeon neoui maltuga geuriwohae
majimag insajocha areumdabdeon neoui moseubdo
yunanhi himdeureossdeon geuttaega jinan chueogi doeeobeorin oneuri milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana
ireohge nan oneuldo neol geuriwohae geuriwohae geuriwohae

TRANSLATION

An ended love is silent
I don’t even hear the familiar nagging, feels so empty
My footsteps don’t even go near the cafe we used to go to
Wherever I go, it’s filled with your traces

As I walk on the street, I endlessly sigh at thoughts of you
I miss you, it’s so hard, the foolish me

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

People usually obsess over their past
I didn’t know I’d regret because I didn’t know how to love
I think you’ve left me, I think fate is punishing me
Foolishly, I didn’t know it’d be like this
Only after you left, regret came quickly
I’m so tired, I can’t even walk, I can’t breathe, I can’t eat
I miss you so much, I can’t even live

You got tired of me because I couldn’t always stay by your side
I miss you so much, it’s so hard, the foolish me

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

It’s still so clear, I miss the way you talk, which resembled me
You were beautiful even during our last goodbye
It was especially hard then
Today became a past memory
The foolish me…

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

credits:popgasa

Sunday, March 23, 2014

Kis-My-Ft2 - Hikari no Signal (光のシグナル) lyrics + translation

Mae e mae e te o nobaseba hikari no shigunaru
Mitsukedaseru hazu kitto..

Senaka awase kanashimi wa itsumo kotae nante wakaranakute
Mizutamari nozoite tsubuyaita `chanto waraeteru?'
Kimi wa nani mo iwanai

Atsumeta hoshi kara chizu o tadori tsumazuku koto mo aru keredo
Mo furimukazu ni ima mirai o mukae ni ikou

Miageta aoi aoi sora no mukou wa atarashii ashita ga matte iru
Kowaku nante nai sa yume mo kibou mo poketto ni tsumete gyuttoshite saa hajimeyou

Nakama to mitsuketa hikoukigumo sono egao ga senaka o shite
Mizutamari nozoite tobikoeta `matane sayonara'
Kimi wa niji ni kieta

Ryoute de tsukande hanasenakute kizutsuku koto mo aru keredo
Itsumo hitori janai yo mirai wa soko made kiteru

Hirogaru nagai nagai michi no mukou ni atarashii ashita ga matte iru
Osoku nante nai sa yume mo kibou mo poketto ni tsumete gyuttoshite sa hajimeyou

Me wo tojite imeeji sora o kakeru hikari no shigunaru
Sagashidasou tatta hitotsu no jibun no hikari o

Miageta aoi aoi sora no mukou wa atarashii ashita ga matte iru
Kowaku nante nai sa yume mo kibou mo poketto ni tsumete gyuttoshite saa hajimeyou

TRANSLATION

Into the distance, stretch out your hands, for the signal of light
You will surely find, soon enough

With sadness piling upon itself as if like always
And never being able to know the answer to it
A puddle began to question along your pathway
“Are you really laughing?”
But you did not say back to it a thing

Trace a map from the stars gathered here tonight
But we might stumble down like a loser
So without looking back now
We now look ahead to the future

So heading now to the ever blue sky we will go
‘Cause there’s a new day waiting for us
No longer afraid
Putting hopes and dreams into our pockets
And hold them tight and then we will go

The cloudy trails of the friends you may have just made
Their smiles gently pushes you from behind
Then jumping over the puddle saying to it now
 “Bye bye see you again.”
And Into the rainbow you were gone

There are times when trying to grab with our hands
We could just end up hurting ourselves
You’re no longer alone now
For the future is just over there

So heading now to the ever long path we will go
‘Cause there’s a new day waiting for us
No longer afraid
Putting hopes and dreams into our pockets
And hold them tight and then we will go

Close your eyes and imagine
Flying through the blue sky and stumbling upon
The one and only signal of light that is yours

So heading now to the ever blue sky we will go
‘Cause there’s a new day waiting for us
No longer afraid
Putting hopes and dreams into our pockets
And hold them tight and then we will go

credits: http://jounetsu-8.livejournal.com/

w-inds. - We'll Be Alright lyrics + translation

I'll tell you tonight subete wo kimi ni uchiaketai
Utagawa nai hitomi (Oh you're the one)
Mitsumeau ima koko de I swear
Futari no omoi de chikyuu ga ima turn around

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
Sou kitto kirameiteku yume wa true kowai mono wa nai yo
So, we're alright! And let me love you let me love you kimi wo

zutto

I'll give you my heart
Kimi no bishou keshi saru mono subete toozakeru yo
You're the one I need in order to be happy
Kako mo mirai mo futari ima koeru

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
Itsu datte I can love you more sou dare mo jama deki yashinai yo
So, we're alright! And let me love you let me love you kimi wo

motto

Oh ...
('cause I'm your lover I'm your lover your lover)

(Oh you're the one)
No I won't need more arinomama de ii
Sekai de ichiban special one Just stay with me, girl!

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
Sou kitto kirameiteku yume wa true kowai mono wa nai yo
So, we're alright! And let me love you let me love you kimi wo

zutto

TRANSLATION

I'll tell you tonight all I want to confide with you
My eyes are not suspected (Oh you're the one)
stare now here and I swear
Our memories will now turn around

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
surely our true dreams will glitter from scary things
So, we're alright! And let me love you let me love you always you

I'll give you my heart
Just keep away and leave those who didn't smile at you
You're the one I need in order to be happy
Your past, future, more than us

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
Anytime I can love you more no one will interfere us
So, we're alright! And let me love you let me love you always you

Oh ...
('cause I'm your lover I'm your lover your lover)

(Oh you're the one)
No I won't need more just it is
Your the best one special one Just stay with me, girl!

We'll be alright, 'cause I'm your lover I'm your lover your lover
We'll be alright, 'cause you're my lover you're my lover my lover
surely our true dreams will glitter from scary things
So, we're alright! And let me love you let me love you always you

KEITA - Pretty Girl lyrics + translation

mado no soto kara komorebi ga sashite
asai nemuri ni mezame mada kimi wo omotteru
deatte ninen tatsu kedo
mainichi ga hatsukoi mitai tokimeiteru
Reincarnation to love eien ni tsudzuki sou
taisetsu na hito...

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
moshimo kimi ni Just call me
aete inakatta nara
mou boku wa... My pretty girl

kono mae machi de guuzen mikaketa
boku no shiranai kimi ga waratte ita
anna kao mo surunda
dare yorimo wakatteta tsumori ga
mada shiranai kimi shiritaku natte
yasashiku shite mitari tsumetaku shite mitari
taisetsu na hito yo...

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
moshikashitara Just call me
boku wa kimi ni muchuu?
sou sa kimi wa... My pretty girl

kimi no ireru RO-ZUHI-PU wa
mahou mitaku KISU wo shitaku naru
hachimitsu wo tappuri irereba
bokura no koi wa motto DI-PU ni...
konna dekigoto wo nando mo kurikaeshi
eien ni mukaou ka

I'll do my best to make you smile
Pretty girl

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
motto zutto Just call me
omoide kasaneyou... Pretty girl

TRANSLATION

Sunshine filtering like a foliage until it points out of the window
I woke up from a shallow sleep and thought of you
Its been 2 years since we met,but everyday is like a first love
that beats fast
Reincarnation to love will continue on forever
with the most important person

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
If you Just call me
if we wont be meeting anymore
my... My pretty girl

In front of me, by chance I saw the city
I don't know anything but you just laugh
you got that face
more than anyone else, I want you
still I don't know but your
tenderness, coldness is what I loved
the most important person...

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
If you Just call me
Am I crazy about you?
so you... My pretty girl

Your rose hips
do you want a kiss? I want to see a magic
with you
We loved, I want to deep more...
and put a lot of honey over & over again
until forever

I'll do my best to make you smile
Pretty girl

Whatever you do
Wherever you are
I'll be the shadow shining star
Always I want more Just call me
its memories... Pretty girl

May'n - Kyou ni Koiiro lyrics + translation

Nanigenaku tsuita tameiki wa
Takai takai soranomukouni habataite kie tetta
Guuzen no misu mo waratte sheikuhanzu
Sonnafuuni otona ni hanarenakattakeredo

Ima wa sukoshi wakaru yo
Akogareta dareka no kage wo nazoru dake ja kimi ni todokanai tte
Ne~e itsuka tsutaeru yo

Dakishimeta negaigoto
Kimi ni mitsukaranai you ni
Watashi no koe ni tokasu yo
Kamisama ni sasayaita
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

Itsumo urame bakari no hibi wa
Chikai chikai hazu no kimi wo touku ni tsuresatte
Omoi wa tsutawarazu ni feidoau~ei
Sonnafuuni omotte ita no kiminokoe mo kikazu

Ima wa sukoshi mieru yo
Kimetsuke ga daijina koto wo sukoshizutsu tsutsumikakushite iku n

datte
Ne~e kitto tsutaeru yo

Daki yoseta kono kimochi
Kimi ni moratta chikara o
Watashi no koe ni tokashite
Kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

Nando mo koe wo kawashite irunoni
Chidjimaranai no atosukoshi no kyori ga
Ippo zutsu demo tsuyoku naranakya
Sora no kanata ni chikau yo

Daki yosete negaigoto
Darenimo fure sasenai no
Kimi ni todokeru made

Dakishimeta kono kimochi
Kimi ni moratta chikara o
Watashi no koe ni tokashite
Kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

TRANSLATION

A casually sigh
high high that disappeared across the sky
I just laugh at my own mistakes, accidentally shake hands with you
and thought I knew that he didn't grow up that way

Now just a little it can be seen
I don't reach you but only traces of someone shadow who I longed

for
Hey someday tell me

I wish that I can hug you
but I can't found you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

Always, everyday there's backfire
close close to a far away place
Thoughts never transmitted but only Fade away
and thought that I don't hear his voice that way

It looks a little now
just a little little something, I heard concealment & comdemning

that so important
Hey surely tell me

This feeling you have embraced
the power that I got from you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

For many times, that voice was the sign
our distance, got a little more far
but I'll be strong and take one step at a time
and I swear to this distant sky

I wish that I can embrace you
not just by the tough of anyone
but until I can reach it to you

This feeling you have embraced
the power that I got from you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

Friday, March 21, 2014

Lee Hong Ki (FTISLAND) – Words I Couldn’t Say Yet (아직 하지 못한 말) Bride of the Century OST lyrics + translation

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuri umyeon an doenayo
mian haeyo sarang hanikka
nohjireul moshaeyo

neol bolyeohaedo boiji anha
eodie seonga jakku nal bulleo
nae gaseum hanguseoge nunmul dwie sumeoisseo
naman chajeul su eobseo

ireohge sonkkeute daheul deusi
ireohge nun kkeute daheul deusi
jakku tteoolla balgireul meomchugo
hanchameul jinaseo geudael nunmullo buleuge dwae

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

barame seuchideus neol bonaelkka
ttadeushan misoro neol bonaelkka
amu il eobseossdeon geoscheoreom uri
mollasseossdeon saramcheoreom geureohge bonaejulkka

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

apeugo apawado baraego tto baraessjyo
geudae oneun geu nal

bogo sipeojimyeon eotteoghajyo
ango sipeum eotteoghajyo
chama bwado an doemyeon eotteoghaeyo

ajig haji moshan mari issjyo
gaseumsoge nameun mal
subaeg beonssig samkideon geu mal
saranghago isseo

TRANSLATION

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
I’m sorry for loving you
I can’t let you go

I try to see you but I can’t see you
You keep calling out to me from somewhere
You’re hiding behind my tears from a corner of my heart
I can’t find you

As if I could touch you with my fingers
As if I could see you with my eyes
I keep thinking of you so I stop in place
After a long time, I call out to you with tears

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Should I let you go as if the wind is passing?
Should I let you go with a warm smile?
Should I pretend that nothing happened
As if we didn’t know each other and let you go?

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Though it hurt, I hoped
For the day you would come to me

What do I do if I start missing you?
What do I do if I want to hug you?
What do I do if holding it in doesn’t work?

There are words I couldn’t say yet
Words that remain in my heart
Words that I swallowed in thousands of times
I am in love with you

credits:popgasa

Gain – A Tempo lyrics + translation

eotteohge hana bunwigie jeojeun chae
mollae ibsureul ppaesgyeo beolyeossne
ije uri sarangeun hwasancheoleom bulta oreul tende

ireon ge anieyo
wae geudaen nae maeumdo molla molla
ibsul dahgi jeone geuttaelo
wonrae cheoeum uri temporo
doragagoman sipeunde
usgoman issneun geudae oh

hwanan eolgullo ppyameul saljjag ttaerigon
ppichin cheog doraseoya haessneunde
babocheoreom seoisseossjyo manyang nal boneun geudae nuni yeppeoseo

la la la~

igeon neomu ppallayo
wae geudaen nae maeumdo molla molla
ibsul dahgi jeone geuttaero
wonrae cheoeum uri tempolo
doragagoman sipeunde
usgoman issneun geudaereul

miunde miwodo miwo hal su eobseoyo
naneunyo beolsseo ppajyeo beolyeossna bwayo
gaseum ttwideon geu cheoeum temporo
ttag hanbeonman dasi dollyeonwajwoyo
ijen jeongmal nan molla molla molla molla

TRANSLATION

Drenched with just the atmosphere alone
My lips were secretly stolen by you
Now our love will burn like a volcano

This isn’t what I want
Why don’t you know my heart
I wanna go back to before our lips touched
To our first tempo
But you’re only smiling

I should’ve put on an angry face, slapped you
And left, pretending to be mad
But like a fool, I just stood there
Because your eyes that looked at me were so pretty

This is too fast
Why don’t you know my heart
I wanna go back to before our lips touched
To our first tempo
But you’re only smiling

I don’t like you but I can’t hate you
I think I’ve already fallen for you
The first tempo that made my heart beat
Take me back just once
Now I really don’t know

credits:popgasa

Monday, March 17, 2014

MBLAQ – Our Relationship (우리 사이) lyrics + translation


uri sai eotteohge hajyo jakku hwaman naeneun geudaega
ijeneun deo jichyeo ganeyo naneun jeongmal eotteoghaeyo na
neo jeongmal yojeum wae geurae naega miwoseo
jakkuman hwanaeseo ije silheojin geoya
dasi amureohji anhge useumyeo naege dagawa
nae pume angyeo bwa jebal nae gyeote isseo jwo
Tonight uri sai eotteohge hajyo jakku hwaman naeneun geudaega
ijeneun deo jichyeo ganeyo naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
uri sai eotteohge hajyo nareul bwado usji anhneun neo
neoreul bwado usji anhneun na naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
na ajig neoreul wonhaeyo amu sangcheo eobsi geujeo yejeoncheoreom uri useo bolkkayo
na jeongmal neo eobsineun andoegesseoyo hogsi ibyeoriran mareun kkeonaejido mayo
Tonight uri sai eotteohge hajyo jakku hwaman naeneun geudaega
ijeneun deo jichyeo ganeyo naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
uri sai eotteohge hajyo nareul bwado usji anhneun neo
neoreul bwado usji anhneun na naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
jebal nareul tteonaji mayo du beon dasi neoreul mos bol geora midgo sipji anha
geuman geuman ijeoyo uri himdeuldeon gieog dasi salanghalgeyo
uri durija hana ijen durija eosaeghaejin namnam
eonje ireohge kkoige doen geonji ijeneun gieogdo an na
naneun malya ireohge taraghal jul mollasseo nega byeonhaedo
jal sal geora mideossneunde naega geureol riga
yaghan nomira gidaeya doeneunde geureol suga
eobseulkka neomu seoreowo nan georeosseo
nega issneun goseuro dasi nawa hamkke georeo jwo
Tonight uri sai eotteohge hajyo jakku hwaman naeneun geudaega
ijeneun deo jichyeo ganeyo naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
uri sai eotteohge hajyo nareul bwado usji anhneun neo
neoreul bwado usji anhneun na naneun jeongmal eotteoghaeyo nan
jebal nareul tteonaji mayo nae maeumeun geudaeroinde
jigeum jamsi himdeul ppuninde uri sai eotteohge hajyo

TRANSLATION

What do we do about our relationship?
You keep getting mad
And I’m getting tired of it now
What should I do?

What’s wrong with you these days? Do you hate me?
Is that why you’re getting angry? Do you not like me anymore?
Please smile as if nothing’s wrong again and come to me
Come into my arms, please stay with me

Tonight, what do we do about our relationship?
You keep getting mad
And I’m getting tired of it now
What should I do?

What do we do about our relationship?
You don’t even smile when you see me
I don’t even smile when I see you
What should I do?

I still want you, without any scars
Let’s smile like we did before
I really can’t go on without you
Don’t even talk about breaking up

Tonight, what do we do about our relationship?
You keep getting mad
And I’m getting tired of it now
What should I do?

What do we do about our relationship?
You don’t even smile when you see me
I don’t even smile when I see you
What should I do?

Please don’t leave me
I don’t want to believe that I won’t ever see you again
Just forget about it, all of our hardships
I’ll love you again

We used to be two but one, but now we’re two awkward strangers
How did things get this messy? I don’t even remember
I didn’t know it’ll go downhill like this
Even if you changed, I thought I’d be fine but of course I wouldn’t
I’m a weak guy so I need to lean on you but how can I?
I was so sad that I walked to where you were
Please walk with me again

Tonight, what do we do about our relationship?
You keep getting mad
And I’m getting tired of it now
What should I do?

What do we do about our relationship?
You don’t even smile when you see me
I don’t even smile when I see you
What should I do?

Please don’t leave me, my heart is still the same
It’s just hard for a moment
What do we do about our relationship?

credits:popgasa

4minute – Whatcha Doin’ Today (오늘 뭐해) / World mini album lyrics + translations

Yeah It's 4MINUTE and Brave sound, Let go

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha

oneul mwohae (4MINUTE)
itta mwohae (Ha) jumare mwohae (Let's go)
lallalla lallalla

oneul mwohae (4MINUTE)
itta mwohae (Ha) jumare mwohae (Let's go)
uri mannallae (Come on)

haggyo kkeutnago gal gos eobsnayo
jibanil kkeutnae nohgo hal il eobsnayo
hoesa kkeutnago banghwangeul hanayo
jigyeobgo jiluhan ilsangi neomu silheoyo

hal il da hae nohgodo hal il eobseo
hal il eobsna chajneun saram
jaemieobsneun TV kyeo nohgo riaegsyeon ttara usneun saram
da deureowa iri deureowa oneulmankeumeun nawa nora bwa
da deureo bwa ildan deureo bwa oneul mwohae da deureo bwa

kkumilyeo haji ma jeulgimyeo sara
sesangeun balga
salangeul hamyeonseo sinnage nora itta jeonhwahalgeyo

oneul mwohae itta mwohae
jumare mwohae
lallalla lallalla

oneul mwohae itta mwohae
jumare mwohae
uri mannallae

yeonghwa bogo babdo meoggo namjado mannago
amerikano hanjan suda tteollae
bamsaedolog michineun geoya oneul bam da gati Party tonight

mwol geuri geogjeonghae modu da jal doel geoya (modu da jal doel geoya)
eolgul jom pigoseo hwanhage useo bwa

I love that
Show me the lol face
mugeun ttaecheoreom seuteureseue jjideun
ilsangeseo beoseona 4bungan jeonbange useum balsa
meon san bomyeo meong ttaerideon saram saenghware jichyeo chug cheojin saram
iriro da moyeora We gon' rock it kill it
That's how we do it

kkumilyeo haji ma jeulgimyeo sara
sesangeun balg-a
salangeul hamyeonseo
sinnage nora itta jeonhwahalgeyo

oneul mwohae itta mwohae
jumare mwohae
lallalla lallalla

oneul mwohae itta mwohae
jumare mwohae
uri mannallae

yeonghwa bogo babdo meoggo namjado mannago
amerikano hanjan suda tteollae
bamsaedorog michineun geoya oneul bam da gati Party tonight

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha, Come on, Let's party yo

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha 1, 2, 3 Go

oneul mwohae (4MINUTE)
itta mwohae (Ha) jumare mwohae (Let's go)
lallalla lallalla

oneul mwohae (4MINUTE)
itta mwohae(Ha) jumare mwohae (Let's go)
uri mannallae
oneul mwohae

TRANSLATION

Yeah It’s 4MINUTE and Brave sound, Let go

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha

Whatcha doin today (4minute)
Whatcha doin later (ha) whatcha doin on the weekend (let’s go)
Lalala lalala

Whatcha doin today (4minute)
Whatcha doin later (ha) whatcha doin on the weekend (let’s go)
Wanna meet up? (Come on)

Have no where to go after school?
Have nothing to do after the housework is done?
Wandering around after work?
I hate the same old boring days

You do everything you have to but have nothing else to do
People who are looking for something to do
People who turn on boring TV shows and laugh along
Come inside, come inside here, play with me for today
Everyone listen, just listen first, whatcha doin today, everyone listen

Don’t try to make things up, just enjoy life
The world is a bright place
Fall in love, have fun, I’ll call you later

Whatcha doin today
Whatcha doin later
Whatcha doin on the weekend
Lalala lalala

Whatcha doin today
Whatcha doin later
Whatcha doin on the weekend
Wanna meet up?

Watch a movie, eat good food, meet some guys
I wanna drink a cup of americano and just talk
Let’s go crazy all night, tonight, everyone together, party tonight

Stop worrying so much, everything will be fine (everything will be fine)
Stop frowning and smile brightly

I love that
Show me the lol face
Escape from the days hardened by grimy stress
Fill your surroundings with laughter for 4 minutes
People who look far to the mountains blankly
People who are tired from life
Come gather here, we gon rock it kill it
That’s how we do it

Don’t try to make things up, just enjoy life
The world is a bright place
Fall in love, have fun, I’ll call you later

Whatcha doin today
Whatcha doin later
Whatcha doin on the weekend
Lalala lalala

Whatcha doin today
Whatcha doin later
Whatcha doin on the weekend
Wanna meet up?

Watch a movie, eat good food, meet some guys
I wanna drink a cup of americano and just talk
Let’s go crazy all night, tonight, everyone together, party tonight

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha, Come on, Let’s party yo

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha 1, 2, 3 Go

Whatcha doin today (4minute)
Whatcha doin later (ha) whatcha doin on the weekend (let’s go)
Lalala lalala

Whatcha doin today (4minute)
Whatcha doin later (ha) whatcha doin on the weekend (let’s go)
Wanna meet up?
Whatcha doin today


4minute – Wait A Minute

Wait wait wait wait a minute
jjarishage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
dalkomhage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down

jalppajigo mikkeunhan yachaereul kkeonaenda
bogi johge meoggido johge sseoreo junda
maekomdalkom jjarishan yangnyeomdo handa
I'll make your mouth water geu maseun sinsegye

tteugeowojimyeon neujeo ppalli ppalli neoheo
Pow pow pow pow (has tteugeo tteugeo has)
tteugeobge dalgwojimyeon irijeori jeoeo
hana dul ses nes
Wait a minute

lala lallalla
paeneul dwijibneunda
paeneul dwijibneunda
yorijori (Wait a minute)
lala lallalla
dasi dwijibneunda
dasi dwijibneunda
irijeori

Wait wait wait wait a minute
jjarishage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
dalkomhage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down

saekomdalkom masna geu maseul neon molla
ibani bulna bulna modudeul andalna
Like a kitty, baby
Don't be like a kid, boy
bochaeji jom mayo gidalyeo sinsegye

tteugeowojimyeon neujeo ppallippalli neoheo
Pow pow pow pow (has tteugeo tteugeo has)
tteugeobge dalgwojimyeon irijeori jeoeo
hana dul ses nes
Wait a minute

lala lallalla
paeneul dwijibneunda
paeneul dwijibneunda
yorijori (Wait a minute)
lala lallalla
dasi dwijibneunda
dasi dwijibneunda
irijeori

Wait wait wait wait a minute
jjarishage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
dalkomhage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down

lallallalla
hyeokkeute chyureureub kokkeute syareureu maemdora
lallallalla
on momi bureureu geu mase seureureug noga
High high ya
haneureul nara gureum wie nuwo
High high ya
hyanggie chwihae geu mase pug ppajil geol

hana dul ses nes
Wait a minute

lala lallalla
paeneul dwijibneunda
paeneul dwijibneunda
yorijori (Wait a minute)
lala lallalla
dasi dwijibneunda
dasi dwijibneunda
irijeori

Wait wait wait wait a minute
jjarishage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
dalkomhage Yummy yummy
Cook it down, Cook it down

lala lallalla
jeongmal masissgessda
jeongmal masissgessda
Yummy yummy
lala lallalla
jeongmal masissgessda
jeongmal masissgessda
Yummy yummy

lala lallalla
jeongmal masissgessda
jeongmal masissgessda
Yummy yummy

lala lallalla
jeongmal masissgessda
jeongmal masissgessda
Yummy yummy

TRANSLATION

Wait wait wait wait a minute
Electrically yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
Sweetly yummy yummy
Cook it down, Cook it down

I take out the pretty and smooth vegetables
Chop and dice them so they look pretty
I make a sweet and spicy, electrifying sauce
I’ll make your mouth water, it’ll be a new world of tastes

If it gets hot, it’s too late, hurry and put it in
Pow pow pow pow (hot hot hot hot)
When it becomes hot, start stirring
One two three four

Lala lalala
Flip the pan
Flip the pan
Here and there (wait a minute)
Lala lalala
Flip it again
Flip it again
Here and there

Wait wait wait wait a minute
Electrically yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
Sweetly yummy yummy
Cook it down, Cook it down

It’s sweet and fresh, you don’t know that taste
It’ll be like fire in your mouth, it’ll go crazy
Like a kitty, baby
Don’t be like a kid, boy
Don’t rush me, wait for this new world

If it gets hot, it’s too late, hurry and put it in
Pow pow pow pow (hot hot hot hot)
When it becomes hot, start stirring
One two three four
Wait a minute

Lala lalala
Flip the pan
Flip the pan
Here and there (wait a minute)
Lala lalala
Flip it again
Flip it again
Here and there

Wait wait wait wait a minute
Electrically yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
Sweetly yummy yummy
Cook it down, Cook it down

Lalalala
It lingers on your tongue and nose
Lalalala
Your body will tremble, you’ll melt at the taste
High high ya
Fly above the sky, float on the clouds
High high ya
You’ll get intoxicated with the scent and fall in the taste

One two three four
Wait a minute

Lala lalala
Flip the pan
Flip the pan
Here and there (wait a minute)
Lala lalala
Flip it again
Flip it again
Here and there

Wait wait wait wait a minute
Electrically yummy yummy
Cook it down, Cook it down
Wait wait wait wait a minute
Sweetly yummy yummy
Cook it down, Cook it down

Lalalala
It’s so delicious
It’s so delicious
Yummy yummy
Lalalala
It’s so delicious
It’s so delicious
Yummy yummy

Lalalala
It’s so delicious
It’s so delicious
Yummy yummy
Lalalala
It’s so delicious
It’s so delicious
Yummy yummy



4minute – I’ll Show You / I’ll Tell You (알려 줄게)

oppadeuri jal mollaseo geuleoneun geo gateunde naega jom allyeo julge deureo bwa

I'll give it to ya, Give it to ya, Give it to ya
wonhaneun geo da malhae bwa I don't care
mideo bollae ppajyeo bollae an geuraedo michyeobeolyeo maeil maeil neo ttaemune
gyeoljeongjeogin maelyeogeul naege boyeojwo bwa Honey
haebolkka kkabulkka nora bolkka (I'm so confused)

ne momeul bol ttaemada nunbusyeo oraggaraghane nae meorissog
iraessda jeoraessda mianhae (I'm sorry so sorry)
jakku danggidaga jillidaga molla molla nado neomu hesgallindan mariya

One naman baraboraneun malhal geomyeon
nae apeseo hannun palji ma (No no no no)
Two ne meosdaero kiseuneun hae jwodo dwae
Three beolsseo mame deureo beolyeosseo
ssog deureo beolyeosseo

It's simple so simple naega allyeo julge
I'll teach you I'll teach you nan Princess everyday
It's simple so simple jangnanchimyeon andwae
I'll teach you I'll teach you naega allyeo julge

hanabuteo yeolkkaji da mollado jeonbu da ihaehae
neon namjanikka nan yeojanikka eojjeol su eobsna bwa

eojeneun (Yeah boy) jalhadaga (What the?)
naeildo neol Like hal geolan bosangeun Nobody knows!
Girls like it this way
Boys like it that way
neomunado dareujiman sarangeuro habuihae
nal hwag jaba jurago kkwag ana jurago
jjinhage Umm alji

igijeogirago haedo eojjeol su eobseo
I'm a girl geuraedo neol johahanikka allyeo julge

One naman baraboraneun malhal geomyeon
nae apeseo hannun palji ma (No no no no)
Two ne meosdaelo kiseuneun hae jwodo dwae
Three beolsseo mame deureo beolyeosseo
ssog deureo beolyeosseo

It's simple so simple naega allyeo julge
I'll teach you I'll teach you nan Princess everyday
It's simple so simple jangnanchimyeon andwae
I'll teach you I'll teach you naega allyeo julge

Breakdown now

It's simple so simple naega allyeo julge
I'll teach you I'll teach you nan Princess everyday
It's simple so simple jangnanchimyeon andwae
I'll teach you I'll teach you naega allyeo julge

It's simple so simple naega allyeo julge
I'll teach you I'll teach you nan Princess everyday
It's simple so simple jangnanchimyeon andwae
I'll teach you I'll teach you naega allyeo julge

TRANSLATION

I don’t think you oppas know so I’ll teach you
So listen

I’ll give it to ya, Give it to ya, Give it to ya
Tell me everything you want, I don’t care
I wanna trust you, I wanna fall for you
I go crazy for you anyway every single day
Show me your final charms, honey
Should I? Should I reveal it? Should I play? (I’m so confused)

Every time I see your body, I’m blinded, my head grows blank
I go from doing this and that, I’m sorry (I’m sorry, so sorry)
I keep pulling you to me, then getting sick of it
I don’t know, I’m confused too

One, if you’re gonna tell me to only look at you
Don’t steal glances at other girls in front of me (no no no no)
Two, you’re allowed to kiss me whenever you want
Three, I already like you
I like you a lot

It’s simple so simple, I’ll teach you
I’ll teach you I’ll teach you, I’m Princess everyday
It’s simple so simple, don’t fool around
I’ll teach you I’ll teach you, I’ll teach you

Even if you don’t know anything, I understand
Because you’re a guy, because I’m a girl, it can’t be helped

Yesterday (yeah boy) you were good (what the?)
There’s no guarantee that I’ll like you tomorrow, nobody knows
Girls like it this way
Boys like it that way
We’re so different but we compromise with love
Hold tight to me, hug me
Strongly, umm you know?

I can’t help it even if you call me selfish
I’m a girl, but still I like you so I’l teach you

One, if you’re gonna tell me to only look at you
Don’t steal glances at other girls in front of me (no no no no)
Two, you’re allowed to kiss me whenever you want
Three, I already like you
I like you a lot

It’s simple so simple, I’ll teach you
I’ll teach you I’ll teach you, I’m Princess everyday
It’s simple so simple, don’t fool around
I’ll teach you I’ll teach you, I’ll teach you

Breakdown now

It’s simple so simple, I’ll teach you
I’ll teach you I’ll teach you, I’m Princess everyday
It’s simple so simple, don’t fool around
I’ll teach you I’ll teach you, I’ll teach you

It’s simple so simple, I’ll teach you
I’ll teach you I’ll teach you, I’m Princess everyday
It’s simple so simple, don’t fool around
I’ll teach you I’ll teach you, I’ll teach you


4minute – Come (들어와)

Hey, You know what?
I've got something to tell you, baby
The sweetest thing is right here for you
Tonight

nan sunjinhajineun anhjiman sunsuhae
nal wonhandaneun mal modu jinbuhae
chaghan sonbodaneun nappeun sone kkeullyeo
Good boybodaneun nappeun nome kkeullyeo
daendibodaneun segsihan namja
teughi bami doemyeon byeonhaneun namjaga joha
geuraeseo nega joha
oneureun heoraghalge naege deureowa

Ooh, Sweet body
Uh uh kaseutella ppangcheoreom dalkomhae
neon ama cheoeumil neukkim
Ooh, Sweety honey
neon nal ijji moshal geol oneul bam
Uh uh

bameneun jjogeumeun wiheomhan yeoja
Baby, I'm so dangerous
mangseoriji malgo gipge deureowa
nareul anajwo Baby nareul manjyeojwo
oneul uri i bami kkeutin deus michyeo norana
ajjilhae Oh my paradise
No oh oh

bameneun jjogeumeun wiheomhan yeoja
Ooh sharalralralra sharalralralra (Hey ho!)
neol gajil junbiga dwaesseo deureowa
Ooh ooh ooh ooh, sharalralralra sharalralralra
You're comin' boy

Ah bimilseureoun dulmanui pati
eotteon ganseobdo eobsi nal gamssaneun palgwa dari
ibeuro haneun daehwaneun eobseo
geujeo nunbichgwa sonjisgwa baljisgwa momjis
jageugjeogin ttoneun chimyeongjeogin maelyeog
nal wihae aesseuji ma
geureon baelyeo ttawineun pilyo eobseo gajda beolyeo
naega jeil johdago ppalli hae jwo

Ooh, Sweety honey
neon nal ijji moshal geol oneul bam
Uh uh

bameneun jjogeumeun wiheomhan yeoja
Baby, I'm so dangerous
mangseoriji malgo gipge deureowa
nareul anajwo Baby nareul manjyeojwo
oneul uri i bami kkeutin deus michyeo norana
ajjilhae Oh my paradise
No oh oh

Ah, Cuz I don't really wanna be that, Oh
Ah, I'm comin' I, I, I'm comin' boy
Keep in touch

bameneun jjogeumeun wiheomhan yeoja
Baby, I'm so dangerous
mangseoriji malgo gipge deureowa
nareul anajwo Baby nareul manjyeojwo
oneul uri i bami kkeutin deus michyeo norana
ajjilhae Oh my paradise
No oh oh

bameneun jjogeumeun wiheomhan yeoja
Ooh sharalralralra sharalralralra  (Hey ho!)
neol gajil junbiga dwaesseo deureowa
Ooh ooh ooh ooh, sharalralralra sharalralralra
You're comin' boy

Ooh, sharalralralra sharalralralra  (Hey, ho!)
Ooh ooh ooh ooh, sharalralralra sharalralralra

TRANSLATION

Hey, You know what?
I’ve got something to tell you, baby
The sweetest thing is right here for you
Tonight

I’m not naive but I’m innocent
Saying that you want me is so old
I like bad hands better than nice hands
I like bad boys better than good boys
I like sexy men more than dandy boys
I like guys who change at night
That’s why I like you
I’ll allow you today so come inside of me

Ooh, Sweet body
Uh uh you’re sweet like a custard
This is probably your first time feeling this
Ooh, Sweety honey
You won’t be able to forget me tonight
Uh uh

I’m a slightly dangerous girl at night
Baby, I’m so dangerous
Don’t hesitate and come deeply inside
Hug me baby, touch me
Let’s go crazy as if tonight is the last night
It’s breathtaking oh my paradise
No oh oh

I’m a slightly dangerous girl at night
Ooh shalalala shalalala (hey ho)
I’m ready to have you, come inside
Ooh ooh ooh ooh, shalalala shalalala
You’re comin’ boy

Our secret party
The arms and legs that wrap around me without any interference
We’re not conversing with our mouths
But with our eyes, hands, feet and body
A provocative and fatal charm
Don’t try too hard for me
I don’t need that kind of caring, throw it away
Just tell me that you like me the best

Ooh, Sweety honey
You won’t be able to forget me tonight
Uh uh

I’m a slightly dangerous girl at night
Baby, I’m so dangerous
Don’t hesitate and come deeply inside
Hug me baby, touch me
Let’s go crazy as if tonight is the last night
It’s breathtaking oh my paradise
No oh oh

Ah, Cuz I don’t really wanna be that, Oh
Ah, I’m comin’ I, I, I’m comin’ boy
Keep in touch

I’m a slightly dangerous girl at night
Baby, I’m so dangerous
Don’t hesitate and come deeply inside
Hug me baby, touch me
Let’s go crazy as if tonight is the last night
It’s breathtaking oh my paradise
No oh oh

I’m a slightly dangerous girl at night
Ooh shalalala shalalala (hey ho)
I’m ready to have you, come inside
Ooh ooh ooh ooh, shalalala shalalala
You’re comin’ boy

Ooh shalalala shalalala (hey ho)
Ooh ooh ooh ooh, shalalala shalalala


4minute – Thank You : ) (고마워)

neon alkka naui maeumeul neol manna haengboghadan geol
mollassgessji ssugseureowoseo pyohyeon moshaneun geol

yeppeun yeoja jinaganeundedo nahante siseongojeong
seukinswibhago sipeodo nae son kkog jabgo suwijojeol
kongkkagji ssuieoseo neobakke anboyeo bomyeon koapi
ne ibsul dohwajie salmyeosi sijaghae misul

gomawo hangsang nal mideo jwosseunikka
hangsang nal jikyeo jugo
nae yeopeseo akkyeo juneun geon neoppuniya

gomawo sujubeoseo jal moshaessdeon mal
ijeneun akkiji anheulge
saranghae maju jabeun son na nohchiji anheulge

Thank you mwol wonhaneunji ara
nega aetage wonhaessdeon geu mal ije na junbidoen geos gata
Baby, I love you my boo neon nae jeonbu
maeil achim nuntteumyeon gajang meonjeo neol saenggaghalge
nawa hamkke georeoga jugesseo
maju jabeun son na jeoldae nohchiji anheulge

achime nuneul tteosseul ttae hanchameul bappeun jungedo
eonjena waenji neowa hamkke issneun geos gata

gomawo hangsang nal mideo jwosseunikka
hangsang nal jikyeo jugo
nae yeopeseo akkyeo juneun geon neoppuniya

gomawo sujubeoseo jal moshaessdeon mal
ijeneun akkiji anheulge
saranghae maju jabeun son na nohchiji anheulge

sigani jina manheun geosi byeonhae ganda haedo
jigeum i sungan i maeummaneun kkog jikigo sipeo

gomawo hangsang nal mideo jwosseunikka
hangsang nal jikyeo jugo
nae yeopeseo akkyeo juneun geon neoppuniya

gomawo sujubeoseo jal moshaessdeon mal
ijeneun akkiji anheulge
saranghae maju jabeun son na nohchiji anheulge

TRANSLATION

Do you know how I feel? How happy I am that I met you?
You probably didn’t know, I was too shy to express it

Even when pretty girls pass by, your eyes are on me
You want to move faster but you only hold my hands
I’m blinded by love so I can only see you in front of me
I’ll softly start my art on the canvas that is your lips

Thank you for always believing in me
For always protecting me
You’re the only one who cared for me

Thank you, words I couldn’t say because I was shy
Now I won’t hold it back
I love you, I won’t let go of your hands

Thank you, I know what you want
Words that you wanted to hear so much, I’m ready to say it
Baby I love you my boo, you’re my everything
Every morning when I open my eyes, I think of you first
I will walk with you
I won’t let go of your hands

When I open my eyes in the morning, even when I’m really busy
It feels like I’m always with you

Thank you for always believing in me
For always protecting me
You’re the only one who cared for me

Thank you, words I couldn’t say because I was shy
Now I won’t hold it back
I love you, I won’t let go of your hands

Even if time passes and many things change
I want to hold onto this moment, these feelings right now

Thank you for always believing in me
For always protecting me
You’re the only one who cared for me

Thank you, words I couldn’t say because I was shy
Now I won’t hold it back
I love you, I won’t let go of your hands

credits:popgasa