Just a little glimpse of me

Followers

Friday, March 29, 2013

ZE:A FIVE – Voulez-vous lyrics + translations

01 Missing You

ajigdo nan nega bogo sipda…

TRANSLATION

I still miss you…

02 The Day We Broke Up

Romaji:

Yeah~ We back again, We back with, It ain’t over. ZE:A!
neowa heeojideon nal, Oh no Oh I’m missing you.

geudae tteonan dwi amugeotdo halsu eobseotjyo. naegen geujari geudaeman isseulsu isseonneunde,
geudaen eottaeyo, salmatnangayo. nan ije jogeumeun geudaereul ijeogayo, jogeumssik mudyeojyeoyo.

iraedo dwaeyo, gwaenchanheungeojyo. geudaereul ijeodo doeneungeojyo.
geunde wae jakku nan geureomyeon andoelgeo gatjyo. wae
geuraedo nan geudaereul ijeobollaeyo, geudaeeobsi sarabollaeyo.

neowa heeojideon nal manhido ureosseo, neowa ssaugo nan dwi gaseumi apaseo,
geumal modu geojitmariya. hwanago yeolbadaseo geuraetdan mariya.

neowa heeojyeotdaneunge nan mitgijiga anha, nareul tteonagatdange silgam najil anha.
dorawajwo, dasigyeoteuro hwanago yeol badaseo geuraetdan mariya. neowa heeojideon nal

jam mot irugo harujongil dwicheogigiman hadeon na,
ginbam jisaeugo tteunnuneuro majatdeon Gloomy morning
geudaeeomneun sesangi jogeumeun dallaboyeo, sigani gamyeon neolbwado useulsu itgetjyo.

iraedo dwaeyo, gwaenchanheun geojyo. geudaereul ijeodo doeneun geojyo.
geunde wae jakku nan geureomyeon andoelgeo gatjyo, wae geuraedo nan geudaereul ijeobollaeyo.
geudae eobsi sarabollaeyo.

neowa heeojideon nal manhido ureosseo, neowa ssaugo nandwi gaseumi apaseo,
geumal modu geojitmariya. hwanago yeolbadaseo geuraetdan mariya.

neowa heeojyeotdan ge nan mitgijiga anha, nareul tteonagatdange silgam najil anha.
dorawajwo, dasigyeoteuro hwanago yeol badaseo geuraetdan mallya. neowa heeojideon nal

geudae moseubi jiwojyeo ganeunge wae nan deo seulpeun geonji,
naega eobseodo gwaenchanheungeojyo. ijeneun na geudaereul ijeo.

neowa heeojideon nal manhido ureosseo neowa ssaugo nan dwi gaseumi apaseo,
geumal modu geojitmariya, hwanago yeolbadaseo geuraetdan mariya.

neowa heeojyeotdan ge nan mitgijiga anha, nareul tteonagatdange silgam najil anha.
dorawajwo, dasi gyeoteuro hwanago yeolbadaseo geuraetdan mallya. neowa heeojideon nal

TRANSLATION

Yeah~ We back again
We back with It ain’t over ZE:A!
The day we broke up
Oh no Oh I’m missing you

After you left, I couldn’t do anything
To me, that spot can only be filled by you
How are you? Is life treating you well?
I am getting over you a little, forgetting you little by little

* It’s okay if I do this, right? It’s okay if I forget you?
But why do I keep feeling like I shouldn’t?
But still, I want to try forgetting you, I want to try living without you

** The day we broke up, I cried a lot
Because my heart ached so much after we fought
Those words were all lies that I said because I was angry and mad

*** I can’t believe that we broke up
The fact that you left me doesn’t feel like reality
Come back to my side – I did that because I was angry and mad
On the day we broke up

I couldn’t fall asleep and I tossed and turned all day
After staying up for a long night, I opened my eyes to a gloomy morning
A world without you seems a bit different
If time passes, maybe I’ll be able to smile even if I see you

* Repeat

** Repeat

*** Repeat

Why is it sadder that you are getting erased from my memory?
You’re okay without me, right? I will forget you now

** Repeat

*** Repeat

03 Fiancee

Romaji:

Um geudae mollae harureul honja kkaewobogo, oneureun naega achim yorisa, masulsa
pogeunhan Girl chimdaewie geudaeneun, eoriljeok donghwa sok juingongcheoreom
maen eolguri deo yeppeun geudaen nae yeoja, narang gyeolhonhae jullaeyo. Yeah hey

sesange gajang yeppeun naeyeoja, sone mul anmuchilge. nae fiancee geudaen nae fiancee
neomuna gabyeoun geudaereul ango pyeongsaengeul hamkkehaeyo, nae fiancee yeongwontorok haengbokhage halge.

Um choboyorisa neul masitdago utgo, oneureun mwol halkkayo. geudaewa uri duri
sonjapgo Yeah garosugil georeumyeo, eonjena dalkomhan neoui immatchum
kkamanmeori hayannun doel ttaekkaji naman saranghae jullaeyo. Yeah hey

sesange gajang yeppeun naeyeoja sone mul anmuchilge, nae fiancee geudaen nae fiancee
neomuna gabyeoun geudaereul ango pyeongsaengeul hamkkehaeyo, nae fiancee yeongwontorok haengbokhage halge.

ttaeron amumal ankiro haeyo. nae gaseume angyeoyo.
paran kkumi daheulttaekkaji hamkkehae. nae sojunghan saranga Uh Yeah~

nune daneoheodo an apeunsaram, gijeokgateun geudaeneun nae fiancee nae fiancee
haruga jinago jinagado, neo hanaman saranghae. nae fiancee yeongwontorok neol jikyeojulge.

sesange gajang yeppeun nae yeoja, sone mul anmuchilge. geudaen nae fiancee
neomuna gabyeoun geudaereul ango pyeongsaengeul hamkkehaeyo. nae fiancee nae fiancee Yeah

TRANSLATION

Today, I wake up secretly by myself and today, I’m a breakfast chef and magician
My cozy girl, on the bed, you seem like the main character of a childhood fairy tale
Your bare face is prettier, you’re my girl – will you marry me? yeah hey

* My girl. you’re the prettiest in the whole world – I won’t let you do any hard work
You are my fiancée, you are my fiancée
I will hold you, who is so light, and be together forever
My fiancée, I’ll make you happy for life

Though I’m a beginner chef, you always say my food is delicious with a smile
What shall we do today, you and me, together?
Let’s hold hands and walk on Garusoo Street – your kiss is always so sweet
Black hair, white eyes – will you only love me until always? yeah hey

* Repeat

Sometimes, let’s not say a word, just come into my arms
Let’s be together until we can reach our blue dreams, my precious love

You’re the apple of my eye, you’re like a miracle
You are my fiancée, you are my fiancée
Even after each day passes, I will only love you
My fiancée, I’ll protect you forever

My girl. you’re the prettiest in the whole world – I won’t let you do any hard work
You are my fiancée
I will hold you, who is so light, and be together forever
My fiancée, my fiancée, yeah

04 Beautiful Girl

Romaji:

arittaun geol Baby girl, Let me tell you
arittaun geol How beautiful you are, Tonight

Woo woo woo woo woo your eyes,
Woo woo woo woo woo your smile
Woo woo Makes me crazy, Woo woo
Woo woo woo woo woo That’s right

oneulbame ireoke areumdaun bame,
neoui soneul kkwak butjapgo, yeorin neoreul angoseo
nan neoman barabogo isseo na

ajik eorigo kidojakgo hajiman, neoreul saranghaneun mameun keo,
soljikhi ne apeseo malhae neoreul saranghandago

Hey! Beautyful ma lady illu dagawa nae baby
dareun yeojaneun anboyeo, neol bomyeon naemami tto waeiri
nega himdeureo jichigo sseureojil ttae,
geuttae naega neoui pogeunhan chimdaega dwaejulge I love it

arittaun geol Yeh, nae mame deuneun geol Oh
arittaun geol geudae, i noraereul bulleoyo My Girl
geudaemani nallallal, sumswige haneun geolgeolgeol,
neoreul neomu saranghae, arittaun geol

jigeum naega gajingeot hanaragon eumak hana,
eonjena ne apeseo norae bulleojullae,
nega jeulgeowohamyeon nan Ok!

Baby gakkeum nega himi deulttaen geuttaen nae eokkaee gidaejullae
neoneun naui cheonsa, yeongwonhi neon nawa hamkke hamkke haejullae

seodureuji malgo, cheoncheonhi ne apeseo malhallae. neo hanamyeon chungbunhadago
geomnaeji malgoseo, nae yeopeuro wayo. nappeun saram aniya mideodo dwae.

arittaun geol Yeh, nae mame deuneun geol Oh
arittaun geol geudae, i noraereul bulleoyo My Girl
geudaemani nallallal, sumswige haneun geolgeolgeol,
neoreul neomu saranghae, arittaun geol

Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady

TRANSLATION

You’re so beautiful baby girl, let me tell you
You’re so beautiful, how beautiful you are, tonight

Woo woo woo woo woo your eyes,
Woo woo woo woo woo your smile
Woo woo Makes me crazy, Woo woo
Woo woo woo woo woo That’s right

Tonight, on a beautiful night like tonight
I hold your hand tightly and hug you, who is soft
I am only looking at you

I’m still young and I may be short, my loving heart for you is big
I’m honestly telling you that I love you

Hey! Beautiful ma lady, come to me my baby
No other girls come into my eyes, when I see you, why does my heart react like this?
When you are struggling and tired and about to fall
Then I will become your comfortable bed, I love it

* You’re beautiful yeah, I like you oh
You’re beautiful, so I sing this song my girl
Only you can make me breathe
I love you so much, you’re so beautiful

The only thing I have right now is music
So I will always sing in front of you
As long as you enjoy it, I’m ok

Baby, whenever things are hard for you, will you come lean on my shoulder?
You are my angel – will you be with me forever?

I don’t wanna rush it and tell you slowly that you are enough for me
Don’t be scared and come next to me, I’m not a bad person, trust me

* Repeat

Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady

05 Mistake

Romaji:

yeojeonhi ni eolgulman boigo, yeojeonhi ni saenggangman nago,
neo ttaeme michigesseo, michigesseo, mot chamgesseo.

harureul illyeoncheoreom bonaego, mianhan mameun keojyeogago,
neo eobsin andoegesseo, Plz come back to me.

igisime ,jajonsime, nae yoksime, geuttaen geuraesseo. geureoke neoreul bonaesseo.
naega motdwaesseo, nado jal mollasseo. meongi deun gaseume neobakke eomneun geol
igisime, jajonsime, nae yoksime, haruga jinado tto ni saenggagina.
neol itgo jinaedo tto geuge jal andwae, maldo andwae neol saranghaneunde

kkeutnaejago malhan mistake, kkeutkkaji igijeogin mistake,
swipge jillyeobeorin baboya, nan baboya tto huhoehajanha.
jugeobeoril geotman gata, sumi meojeul geotman gata, dasi dorawajwo. Babe Babe Babe

igisime, jajonsime, nae yoksime, oneuldo bamsae neol geurida nuneul tteo.
ijeoyagetji, biwoyagetji, nan neobakke eomneunde
igisime, jajonsime, nae yoksime, neowa hamkke haetdeon seupgwandeuri goerophyeo.
dasin neoreul mot bol geot gata, michigesseo, nan neo hana ppuninde

kkeutnaejago malhan mistake, kkeutkkaji igijeogin mistake,
swipge jillyeobeorin baboya, nan baboya tto huhoehajanha.
jugeobeoril geotman gata, sumi meojeul geotman gata, dasi dorawajwo. Babe Babe Babe

neo eobsin andoelgeot gata, neo anim andoel geot gata, amuri aesseobwado geuge jal andwae. baby
sseuregi gateun najiman, nege sangcheoman jujiman, jebal dorawajwo.

kkeutnaejago malhan mistake, kkeutkkaji igijeogin mistake,
swipge jillyeobeorin baboya, nan baboya huhoehajanha.
jugeobeoril geotman gata, sumi meojeul geotman gata, dasi dorawajwo. Babe Babe Babe

TRANSLATION

I still see your face, I still think of you
I’m going crazy because of you, I can’t take it

One day seems like one year and my sorry heart is growing bigger
I can’t go on without you, please come back to me

Because of my selfishness, my pride, my greed, I acted that way and I let you go
I was the bad guy, I didn’t know any better – only you are in my bruised heart
Because of my selfishness, my pride, my greed, I think of you every day
I try to forget you but it’s not that easy, it doesn’t make sense because I love you

* It was a mistake to say let’s end it, it was a selfish mistake till the end
I’m a fool who easily made this happen, I’m a fool, I’m regretting this again
It feels like I will die, it feels like my breath will stop, come back to me, babe babe babe

Because of my selfishness, my pride, my greed, I draw you out all night and open my eyes
I should forget you, I should empty you out but I only have you
Because of my selfishness, my pride, my greed, the habits of when we were together torture me
It seems like I’ll never see you again, I’m going crazy, I only have you

* Repeat

I don’t think I can go on without you, I don’t think I can go on if it’s not you
No matter how hard I try, it’s not that easy baby
I’m like garbage and I only give you scars but please, come back to me

* Repeat

credits:pop!gasa

KG feat. Tiara - Itoshii Sugite lyric + translation

Itsunomani konna ni mo kimi wo suki ni natte shimatta'n darou
Hoka no dareka no ude de nemuru kimi wo shitte iru no ni

Nan demo nai kotoba de warau kimi no sugata ga mune ni yakitsuku yo
All I wanna do tsuyoku dakishime nagara
I'm in love with you, 'cause you're the one for me
Sonomama de itai yo

Kimi to kawasu kotoba kimi to sugosu jikan subete itoshi sugite takaramono da yo
Issho ni wa narenai to wakatteta hazu na no ni
Kimi wo motometeru yo dakara never ever let you go

Itsumo kimi kara no MEERU matteta keitai no juuden ki ni shinagara
Datte donna toki mo kimi to wa tsunagatte itakute

"Hoka no dare yori suki da yo." ieta nara sukoshi demo raku ni nareru kana
All I wanna do hohoemu kimi no soba de
I'm in love with you, 'cause you're the one for me
Sou shinjitetai yo

Kimi to kawasu kotoba kimi to sugosu jikan subete itoshi sugite takaramono da yo
Issho ni wa narenai to wakatteta hazu na no ni
Kimi wo motometeru yo dakara never ever let you go

Itsuka futari te wo tsunaide narande arukeru kana
Kono mama ja nanimo kawaranai demo ushinai takunai

Hitori samishii yoru mo kokoro ga oreta toki mo
Itsumo kigatsui tara tasukerareteta yo
Kimi nitotte no boku to boku nitotte no kimi wa
Chigau mama na no kana issho ni naranai kana

Kimi to kawasu kotoba kimi to sugosu jikan subete itoshi sugite takaramono da yo
Issho ni wa narenai to wakatteta hazu na no ni
Kimi wo motometeru yo dakara never ever let you go

I wanna be the one for you, 'cause you are the one
I wanna be the one for you, 'cause you are the one

TRANSLATION

Why did I love you so much Since when is
I know you sleep in the arms of someone else

I burned the image of your heart says nothing laugh
All I wanna do with a strong hug
I'm in love with you, 'cause you're the one for me
I just want to be

I treasure all the time with you too dear exchanged words with you
I was supposed to be together and can not know
So I want you I'm never ever let you go

Care while charging your cell phone was always waiting for an email from
Because you are and what they wanted even when connected

[I love you more than anyone else. 』Become a little easier if I could say
All I wanna do on the part of your smile
I'm in love with you,''cause you're the one for me
I believe it Tetai

I treasure all the time with you too dear exchanged words with you
I was supposed to be together and can not know
So I want you I'm never ever let you go

A walk along holding hands or I will take
'll Lose like this but nothing changes

Even a broken heart and one lonely night
I realized that I was always helped
You for you for me and my
I wonder if that do not remain together different

I treasure all the time with you too dear exchanged words with you
I was supposed to be together and can not know
So I want you I'm never ever let you go

I wanna be the one for you, `cause you are the one
I wanna be the one for you, `cause you are the one

credits:JpopAsia

TEE & Che'Nelle Version - BABY I LOVE YOU lyrics + translation

TEE - BABY I LOVE YOU

na? tabi ni de nai ka? na umi o mi nai ka
toorisugi yuku hibi no naka kimi ni ai ore no naka no nani ka ga hajike ta
tsutae taku te ie naku te sore ga mata kurushiku te
a? do o surya ii tooi sora miage te naturally
sonna hi wa kawara nai diary

me ni wa utsura nai mono shiawase no akai ito
kimi no koyubi ni hakobu kaze kusuriyubi ni dare ka no kage
kiki taku te kike naku te sore ga mata jealousy de I'm so crazy
ima wa mada kizuka nu furi
Please let me know, If you love me

Baby i don't know why
itsu kara daro u kimi o omou to
Baby i don't know why
kokoro itaku te nemure nai yo
konya sayonara ga setsunaku te
hotsure ta ito taguri yose te
dare yori mo kokoro kome te utau yo

Baby I love U, I love U, I love U nan do mo
Only one, Only one kanji aeru
You always on my mind tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
I love U, I love U, I love korekara mo
Only one, Only one kawara nai
I'm always by your side miageyo u
futari dake no sora zutto zutto

kono machi wa kawatte ku ashita mo masa tte mo
mizu ni utsutta kimi no yokogao terashi dasu orenji no yuuzora yo
mabushiku te kie nai de sore ga mata koishiku te
a modokashii sekai no hate made follow me
kimi no kako o uketomeru everything

nami no shizuka na yoru ni wa utai
ami o kake te hikiyose ta mirai
yoru no owari chikazuku to itsumo
kimi no chiisana rippu ni kisu o
nigitta kono te wa nasukoto deki zu mata yorisotte nemuru no

Baby I love U, I love U, I love U itsu made mo
Only one, Only one soba ni i te
You always on my mind kanashimi mo subete taisetsu ni omoeru
I love U, I love U, I love korekara mo
Only one, Only one, kawara nai
I'm always by your side itsu made mo
kimi no nukumori o zutto zutto

hikari no nai michi ga futari no
asu o ubatta toshite mo
sugoshi ta omoide tachi to kimi o shinji te
Love U, love U, love U

Baby I love U, I love U, I love U nan do mo
Only one, Only one kanji aeru
You always on my mind tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
I love U, I love U, I love U korekara mo
Only one, Only one kawara nai
I always by your side chikau yo

futari dake no hibi zutto zutto zutto


Che'Nelle - Baby, I love you (love with TEE)

Lyrics: TEE
English lyrics: Che'Nelle

Baby I love u I love u I love u
I have found the only one only one
That is meant for me
I'm always by your side chikau yo
Futari dake no hibi zutto... zutto... zutto...

Baby we could go places
Maybe a trip around the world
As u and I look up into the clouds
I keep telling myself I gotta tell him how I feel inside
I can't tell a lie, but I keep holding back
'Cos I don't wanna scare u away, yeah it's just me
So frustrated, I wish I'd say it naturally
My heart is racing 'cos boy I want u constantly

Me and u and our chemistry
Is so amazing and I'm wanting more
But I can't help but think that u have someone else
Don't want to pay my mind attention this way
I try to block it out, all this time with u
I can't believe I have a doubt I'm so crazy
But u could save me baby
Please let me know if u in love with me

(Baby I don't know why)
I'm telling stories in my head, now I can't sleep at night
(Baby u don't know why)
Leaving me tonight, it just don't feel right
But I can't wait til' I be seeing u here again
I'm tryin' to break my insecurities so I can explain
Dare yori mo kokoro komete utau yo

Baby I love u I love u I love u
I have found the only one only one
That is meant for me
You're always on my mind
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
Oh I love U, I love U, I love U
I swear you're the only one only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side miageyou
Futari dake no sora zutto zutto

Kono machi wa kawatteku ashita mo asatte mo
Mizu ni utsutta kimi no yokogao terashi dasu ORENJI no yuuzora yo
Mabushikute kienaide sore ga mata koishikute
A~ modokashii sekai no hate made follow me
Kimi no kako wo uketomeru everything everything

Now baby when I sleep at night I close my eyes and smile
And when I'm kissing u I feel my body light up inside
I hope u never ever think about lettin' me go
If I don't have u baby I would rather be on my own
What we have is so untouchable unbreakable and we will go
On and on...

Baby I love u I love u I love u
I have found the only one only one
That is meant for me
You're always on my mind
Kanashimi mo subete taisetsu ni omoeru
Oh I love U, I love U, I love U
I swear you're the only one only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side itsumademo
Kimi no nukumori wo zutto zutto

Hikari no nai michi ga futari no
And I'm be a fighter if we're apart
Sugoshita omoide-tachi to kimi wo shinjite

(Love U, love U, love U?)

Baby I love u I love u I love u
I have found the only one only one
That is meant for me
You're always on my mind
Tsuyoku naru subete taisetsu ni omoeru
Oh I love U, I love U, I love U
I swear you're the only one only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side chikau yo
Futari dake no hibi zutto... zutto... zutto...

Baby I love u...

TRANSLATION

Baby I love you, I love you, I love you
I have found the only one, only one that is meant for
Me
You're always on my mind, I'll go through whatever
Me and you will ride into eternity

Baby we can go places
Maybe a trip around the world
As you and I look up into the clouds
I keep tellin' myself I gotta tell him how I feel
Inside
I guess I la-la but I keep holdin' back
Cos I don't wanna scare you away
Yeah, it's just me, so frustrated I wish I'd say it
Naturally
My heart is racing, cos boy I want you constantly

Me and you and now chemistry, huh
It's so amazing that I want it more
But I can't help but think that you have someone else
Don't wanna pay my mind attention this way
I try to block it out
All this time with you
I can't believe I have a doubt,
I'm so crazy but you could save me
Baby, please let me know you're in love with me

(Baby I donno why)
I'm telling stories in my head now I can't sleep at
Night
(Baby you donno why)
Leavin' me tonight it just don't feel right
But I can't wait til I'll be seeing you here again
I'm trying to break my insecurities so I can explain
Everything I wanna say that I kept inside

Baby I love you, I love you, I love you
I have found the only one, only one that is meant for
Me
You're always on my mind,
I'll go through whatever
Me and you will ride into eternity

Baby I love you, I love you, I love you
I swear you're the only one, only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side, this is forever
Like the stars my love will shine next to your heart

What's all around me baby I don't care
Your face is all I see when you're not here
And I'm so surprised though I get carried away
I could lose a day from thinkin' you might not feel the
Same
But let me just say, I gotta turn it up
Cos it don't matter, maybe it's time but trust what I
Feel
And I just need your love to follow me
Cos now you know that you're my world, my everything,
Everything

Now baby when I sleep at night I close my eyes and
Smile
And when I'm kissing you I feel my body light up inside
I hope you never ever think about letting me go
If I don't have you baby I would rather be on my own
What we have is so untouchable, unbreakable, and we
Will go on and on

Baby I love you, I love you, I love you
I have found the only one, only one that is meant for
Me
You're always on my mind,
I'll go through whatever
Me and you will ride into eternity

Baby I love you, I love you, I love you
I swear you're the only one, only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side, this is forever
Like the stars my love will shine next to your heart

We will light a fire if we're in the dark
And I'll be a fighter if we're apart
We can't tell what's comin' but I'm not worried
Cos I believe in us in love

Baby I love you, I love you, I love you
I have found the only one, only one that is meant for
Me
You're always on my mind, I'll go through whatever
Me and you will ride into eternity

Baby I love you, I love you, I love you
I swear you're the only one, only one
Nothing's gonna change
I'm always by your side, this is forever
Like the stars my love will shine next to your heart

Yeaaayyy... next to you heart... baby I love
You...
Oh yeeeeayyyy only you...

Wednesday, March 27, 2013

Ayami - Revise the World lyric + translation

AYAMI - REVISE THE WORLD

Moe te hoshi ga sora he ochiru
tooku kara chikaku e

atsu sa kanjiru wake wa nai noni
toke sou na toraware no ori

subete yakitsukushi te
koware ta sekai ni atarashii basho o mise te

futatsu no kokoro ga kasanaru unmei no toki
yasashii me de unazuku hito
mamori tai kokoro ni sabaki no hikari
kono mama... egao wa kie te shimau no ?

yagate shizumu ao no tsuki ha
chikaku te mo tooku te

terasu musubi atta inochi o
kirihanasu zankoku na yume

dakedo wasure nai de
negatta sekai ga owaru to shitta ato mo

futari ga kokoro o kasane ta no wa tsumi ja nai
watashi tachi ni kudaru sadame
nogare tai kokoro no imu beki kage wa
ashita o... nomikomu tada no maboroshi

futatsu no kokoro ga kasanaru unmei no toki
yasashii me de unazuku hito
mamori tai kokoro ni sabaki no hikari
kono mama... egao wa kie te shimau no ?

TRANSLATION

Star fall into the sky on fire
Far to near

But there is no reason to feel the heat
Cage of captivity likely melted

I have burned all
Show me a new place in the world where broken

Time of fate of two overlapping hearts
People nod with gentle eyes
Light of the judgment in mind that I want to protect
Smile ... this still does disappear?

Blue moon sinking eventually
It is also far and near

The light of life that connects each
Cruel dream that separates

But I do not forget
Even after I knew the world was ending and hope

The two men did not sin piled the mind
We go down to the provision
Shadows of the mind that you want to escape the abomination
Phantom of the only swallow ... the Tomorrow

Time of fate of two overlapping hearts
People nod with gentle eyes
Light of the judgment in mind that I want to protect
Smile ... this still does disappear?

credits:gendou

Kis-My-Ft2 - Ki Su U Ma I - Kiss Your Mind lyric + translation

01

Chu Chu Chu Chu Chu… Kis-My Your Mind

Mucho! Coming! Coming! Kimi wa kajitsu kissui no Juicy afure dasou
Junjou ai maji koi no Magic kimi wa boku no Sweet Sweet My Queen
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu kuchibiruga
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu mōtomaranai

Hi! Ima kara dō? Kangaetara make soitsu ga rūru Just Ride On
Here We Go Now! ! (On And On) ni-byō-tarazu de We Got So High!!
Marude Boot Camp nara kimi to no koi made Burning Up
Itsu kara ka na sore o nozon deta hora kidzukeba nureta hitomi ga sa
We Gonna Be Alright moete Seaside
Enjiru ma mo nai gurai kanjiru mama hora Feel So Fly
Itsunomanika kokoro wa Nude mou konosai Moral wa Through
Mada teikiatsu guzuru My God son'nara Kiss no Fire! Just Like That

Suhada o someta toiki to Fire Lips!

Mucho! Coming! Coming! Kimi wa kajitsu kissui no Juicy afure dasou
Junjou ai maji koi no Magic kimi wa boku no Sweet Sweet My Queen
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu kuchibiruga
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu mōtomaranai

Hi! Kono mama dou nacchau no ka tashikamenakya Fool Baby, Get Down
Are You Ready? (Good To Go! ! ) Iron ga nakerya Get Set Go Ride!
Kanari Mood ga takamatte kite n'nara yūhi ga
Suihei-sen kiete mo kankeinai dou naru no ka nante kimi shidai sa
We Gonna Make Love gōin'na Loss Time
Kanjiru mama ai no Bounce tsukiageru kimi to Fire Dance
Tashikana no wa ima kono Love hazukashi garu itoma mo naku
Mada kōkiatsu agaru So High konomama koi wa Don't Stop And Dive

Kokoro nurashita serifu to Fire Kiss!

Mucho! Coming! Coming! Taiyou no kajitsu motto Heat It! Heat It!
Moete miyou
Shōdou koi haji zenbu ida ite boku wa kimi no Sweet Sweet McQueen
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu kuchibiruga
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu mōtomaranai

Chu Chu Chu Chu Chu…
Yes, shakunetsu koi wa Burning Up Down And Get Down marude
Shooting Star (Yo,Let’s Dance)
Go! Go! And Stop! Kanari honki? Uso mo tokini Dream Baby
Kedo chikau yo Answer Is My Kiss

Kis-My Kiss Your Mind

Mucho! Coming! Coming! Kimi wa kajitsu kissui no Juicy afure dasou
Junjou ai maji koi no Magic kimi wa boku no Sweet Sweet My Queen
Mucho! Coming! Coming! Taiyou no kajitsu motto Heat It! Heat It!
Moete miyou
Shōdou koi haji zenbu ida ite boku wa kimi no Sweet Sweet McQueen
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu kuchibiruga
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu mōtomaranai
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu kuchibiruga
Chu Chu Chu Let's Get It Up Chu Chu Chu mōtomaranai

TRANSLATION

Chu chu chu chu chu
Chu chu chu chu chu

Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind

Ha!~

Mucho Coming coming you are a berry
Untainted pure Juicy It’s overflowing
Earnest love of a pure heart’s Magic
You’re the girl who is my Sweet Sweet My Queen

Chu chu chu Let’s get it up
Chu chu chu Your sweet pair of lips
Chu chu chu Let’s get it up
Chu chu chu Don’t you ever stop

Time! How about this now, did you think about losing? This is a rule yo
Just ride on! Here we go now! Just under two seconds We Got So High
As if like Boot Camp to be falling for you would be like Burning Up!

Occasionally I wanted to do it
You would notice it as I would have teary eyes
We Gonna Be Alright the burning Sea side
Hey look at this even not playing for long the feeling still here Feel So Fly

Before I knew it this heart of mine Nude came to be wet
Great! On edge  again Moral is Through
Still as not stressed out or annoyed out  My God
This the Kiss's Fire Just Like That
You and your suntanned skin with a sigh Fire Lips

Mucho Coming coming you are a berry
Untainted pure Juicy It’s overflowing
Earnest love of a pure heart’s Magic
You’re the girl who is my Sweet Sweet My Queen

Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Your sweet pair of lips
Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Don’t you ever stop

High! Even now I still don’t know what this would become in the future
Fool! (Baby, Get Down)
Are You Ready? (Cool! To Go!)
I got no objection Get Set Go! (Ride!)
The growing mood around the both of us has been thickening for some time
I don’t care if the sun was to set soon

What I am going to do is up to you now

We Gonna Make Love Compelling Love Sign (Loss Time) The feeling of the love of Dance!
Push yourself up and let’s join the Fire Dance
What I am certain about is this Love
Do not be ashamed right now There’s no time
Refreshed!
The love we share right now Don’t Stop! Angel!
The words you said dampened my heart and with a Fire Kiss

Mutcha Coming Coming the fruits of the sun
The more tingling feeling we feel as we burn
Embracing today’s love without shame
You’re the girl who is my Sweet Sweet My Queen

Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Your sweet pair of lips
Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Don’t you ever stop

Chu chu chu chu chu
Chu chu chu chu chu
Chu chu chu chu chu
Chu chu chu chu chu

Yeah! The scorching heat of love
Burning Up Down And Get Down Perfectly
Shooting Star (Yo! Let’s Dance)
Go! Go! And Stop!
Are you serious? So there is more to your Dream, Baby
However  different? Answer In My Kiss

Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind
Kis-My Kiss Your Mind

Mucho Coming coming you are a berry
Untainted pure Juicy It’s overflowing
Earnest love of a pure heart’s Magic
You’re the girl who is my Sweet Sweet My Queen

Mutcha Coming Coming the fruits of the sun
The more tingling feeling we feel as we burn
Embracing today’s love without shame
You’re the girl who is my Sweet Sweet My Dream

Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Your sweet pair of lips
Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Don’t you ever stop

Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Your sweet pair of lips
Chu chu chu Let’s get it Up
Chu chu chu Don’t you ever stop

credits:A.Dare@lj

Ft Island - You Are my Life/Beat It single lyric + translation

You are my life

Meguriaeta kiseki ni
Afureru omoi
Tsutae kirenai
Listen to my Heart
Kagayaku hitomi ga mirai e to tsudzuku
Michi o terasuhikari ni narukara

Kimi to futari
Ikite ikeba
Eien made mo tadoritsukeru
Kono sekai de (mitsuketa)
Tada hitori no kimi no koto o
Uketome (tai nda)
You are my life

Kakegae ga nai to iu
Sono kotoba no imi o
(Hajimeteshitta)
Oshiete kureta
I love you smile
Kotaete iku tame ni mo
(Sō naniyori mo)
Darenimo makenaito
Iwa reru kurai tsuyoku aishitai

Boku to futari ikite ikou
(Imanara)
Unmeida nante ieru kamo ne
Don'na toki mo (itsu made mo)
Mamori tōsu yo kimi no koto o
(Omotte ne)
Dakara koko ni (chikai o)
You are my life

Megurukisetsu o kimi to futari de
Sugoshite ikitai

Sono subete ga boku no subete
Kimi nashide wa ikiteikenai

Hanasanai yo (hanasanai yo)
Arinomama no kimi no koto o (zutto) sō kokoro wa (hitotsu sa)
You are my life

TRANSLATION

Meeting you, made my yearning overflow with wonder
But I can’t convey it ti you, Listen to My Heart

Your sparkling eyes will shine a light
To the road that across to the future

If I could spend a whole life with you
We would finally reach the end of the time

In this wold (I already found) That there is only you
Only you who I want to catch, You Are My Life

“Nothing can be replaced” Meaning of this line (I just realized for the first time)
It is you who taugh me, I Love your smile

To answer this question (more than anything)
I want to love you deeper and deeper that I will not lose to anyone

Let’s spend our time together with me (from now on)
Maybe this is our fate

No matter when (no matter what) I will protect you (with this hand)
So, nowhere (I swear) You Are My Life

I want to pass any season together with you
All of that is all I have. If there’s no you, I shall no survive

I will not let you go (I will not let you go) forever
Our hearts (are one) You Are My Life

No matter when (no matter what) I will protect you (with this hand)
So, nowhere (I swear) You Are My Life

credits:secretisland


F.T Island - COME INTO MY DREAM

Me to me ga aeba marude Paradise
Kugidzuke sa kimi shika mienai
Oogesa da nante kesshite omowanaide

Oshiete yo nee dou sureba
Furimuite kureru deshou ka?
Boku no kimi ni boku dake no kimi ni
Baby, please shitai no ni

Ubawareta HAATO wa modoranai
Ano hi kimi wo mitsuketa toki kara
Kore ijou kakushikirenai
Kimi ga suki da yo

Doushite konna ni itoshiku saseru no?
Nani ga atte mo tonari ni iru yo
Kimi ja nakya mitasenai koi dakara
Oh, baby, come into my dream

Hoka no dare ni mo watashitakunai
Tsuyoku hikiyose dakishimetai
Ima nara ieru afureru kono omoi wo
Baby, come into my dream

Baby ubawareta HAATO wa modoranai
Ano hi kimi wo mitsuketa toki kara
Kore ijou kakushi kirenai
Kimi ga suki da yo

Doushite konna ni itoshiku saseru no?
Nani ga atte mo tonari ni iru yo
Kimi ja nakya mitasenai koi dakara
Oh, baby, come into my dream

F.T Island - BEAT IT

I WANNA BE FREE (YEAH) FROM jubaku (DO IT)
Kaosu nara (SO WHAT?) uchiyabure
SO I BELIEVE IT (VIVA LA VIDA) jiyuujizai ni (OVER AND OVER)
Shunkan de ROCK YOU (FEEL THE FEVER)
Misetsukete yare WE'RE GOING CRAZY

ALRIGHT motto BEAT IT (EVERYBODY, LET'S GO AHEAD!)
Nanimo osorezu ni (JUST FLY AWAY) YEAH
Ashita wa kono te da sekai wa hitotsu da
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN
WE GOTTA GET DOWN

WHEN YOU WANT TO BE (YEAH) BRAVE ima (DO IT)
Kako no jibun (SO WHAT?) uchiyabure
Mirai SURVIVAL (VIVA LA VIDA) mujun to meiro (OVER AND OVER)
Soukyuu ni toppa (FEEL THE FEVER)
Kizu darake demo IT'S NOW OR NEVER!

ALRIGHT motto BEAT IT (EVERYBODY, LET'S GO AHEAD!)
Nanimo osorezu ni (JUST FLY AWAY) YEAH
Ashita wa kono te da sekai wa hitotsu da
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN

(YEAH, BEAT IT) WE GOTTA GET DOWN
(YEAH, BEAT IT) WE GOTTA GET DOWN (BEAT IT)
(LOVE, SOUL, EARTH, DREAM, SHAKE,
SOUND, VOICE, MIND, GO NOW!)

LET'S BEAT IT
ALRIGHT motto BEAT IT (EVERYBODY, LET'S GO AHEAD!)
Nanimo osorezu ni (JUST FLY AWAY) YEAH
Ashita wa kono te da sekai wa hitotsu da
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN

I'M REALLY FLYING
I'M REALLY FLYING
I'M REALLY FLYING
YEAH, YEAH
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (YEAH, YEAH)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (YEAH, YEAH)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (BEAT IT)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN

TRANSLATION

I WANNA BE FREE (YEAH) FROM spell(DO IT)
Break it (SO WHAT?) if chaos
SO I BELIEVE IT (VIVA LA VIDA) at will (OVER AND OVER)
This moment ROCK YOU (FEEL THE FEVER)
I'll show you all WE'RE GOING CRAZY

All right, more! BEAT IT! Everybody let’s go ahead!
Without fearing anything!Just fly away,
Tomorrow with this hand,this world is one,
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN
WE GOTTA GET DOWN

WHEN YOU WANT TO BE (YEAH) BRAVE now (DO IT)
Defeated by past (SO WHAT?) be chaotic
Future SURVIVAL (VIVA LA VIDA) Contradictions & Maze (OVER AND OVER)
Break through all of it as soon as possible (FEEL THE FEVER)
Even it hurts, IT'S NOW OR NEVER!

All right, more! BEAT IT! Everybody let’s go ahead!
Without fearing anything!Just fly away,
Tomorrow with this hand,this world is one,
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN
WE GOTTA GET DOWN

(YEAH, BEAT IT) WE GOTTA GET DOWN
(YEAH, BEAT IT) WE GOTTA GET DOWN (BEAT IT)
(LOVE, SOUL, EARTH, DREAM, SHAKE,
SOUND, VOICE, MIND, GO NOW!)

LET'S BEAT IT
All right, more! BEAT IT! Everybody let’s go ahead!
Without fearing anything!Just fly away,
Tomorrow with this hand,this world is one,
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN, GOTTA GET DOWN
WE GOTTA GET DOWN

I'M REALLY FLYING
I'M REALLY FLYING
I'M REALLY FLYING
YEAH, YEAH
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (YEAH, YEAH)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (YEAH, YEAH)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT (BEAT IT)
WE GOTTA GET DOWN, BEAT IT
WE GOTTA GET DOWN

Sunday, March 24, 2013

Sexy Zone – Sexy Summer ni Yuki ga Furu single lyrics + translations

Sexy Zone – Sexy Summer ni Yuki ga Furu
Lyrics: Miura Yoshiko
Composition: Janne Hyoty, Martin Grano

Hello, Hello! & Merry Christmas ima ga ii CHANSU!
Ichinenjuu no ai wo komete kokuhaku suru yo Beautiful night

Kimi dake wo miteta Long time dareka koishitete mo
Manatsu no umi maiochi tokeru HOWAITO SUNOU? fushigi sa

Tamerau boku ni yuuki wo mune ippai kudasai
Koe wo nakushite kanaeta ningyo no negai no you ni

Summer time KURISUMASU no
Ding Dong kane ga naru yo
Minareta keshiki ga Shine on, Come on, Shine on

Hello, Hello! & Merry Christmas ima ga ii CHANSU!
Ichinenjuu no ai wo komete kokuhaku suru yo
Hello, Hello! kimi mo onaji nami wo tsukamaete
Suberiochite waraiaou yo SHAABETTO mitai na Beautiful night

Nakitai yoru datte Feel all right soba ni iru yo All night
Ai wa Across the universe sore kakete yuku
Yuki wa tenshitachi, KYUUPIDDO tooi tabi shite kita
Kimi no mune todoitara You give you heart to me

Summer time kimi no subete Ding Dong ima, shiritai yo
Monouge na hitomi Shine on, Come on, Shine on

Hello, Hello! juuji kireba setsunasa koboreru
Eien no ai sa kami ni chikau yo mamoru boku ga iru
Hello, Hello! futari onaji hoshi ni umare deatta yo
Sore wa kiseki Spin around & around koisuru futari no Beautiful night

Summer time yuki ga Kiss shita
Boku no kokoro no
Sexy Sexy Zone

Hello, Hello! & Merry Christmas ima ga ii CHANSU!
Ichinenjuu no ai wo komete kokuhaku suru yo
Hello, Hello! kimi mo onaji nami wo tsukamaete
Suberiochite waraiaou yo SHAABETTO mitai na Beautiful night

TRANSLATION

Hello,Hello!&Merry Christmas
Now's a good chance!
Keep in mind the love you felt all year round,
And confess
On this beautiful night
I only looked at you for a Long time, even if you love someone else
On the midsummer beach, flutters down white snow? What a wonder
Fill this heart of the me who hesitates with courage
Like the mermaid that lost her voice whose wish came true
It's a Summer time Christmas
Ding Dong, the bell rings
The scenery I'm familiar with, Shine on, Come on, Shine on

Hello,Hello!&Merry Christmas
Now's a good chance!
Keep in mind the love you felt all year round,
And confess
Hello, Hello! Like me you,
Catch the same wave
And you slip off
And we laugh together
A sherbet like,
Beautiful night

In the Summertime, the snow kissed me
In my heart's
Sexy sexy Zone

Merry Christmas

Hello,Hello!&Merry Christmas
Now's a good chance!
Keep in mind the love you felt all year round,
And confess
Hello, Hello! Like me you,
Catch the same wave
And you slip off
And we laugh together
A sherbet like,
Beautiful night
Even on night I'm supposed to cry I Feel all right, because you're by my side, All night
Our love goes across the universe and centers the skies
The snow traveled all the way from the angels and cupids
And when they reach your heart, you give you heart to me

Summer time, Everything about you, Ding dong, I want to know them now
Your languorous eyes, Shine on, Come on, Shine on

Hello, Hello! When you break the cross, sadness pours down
It's an eternal love, I swear to god, that me who will protect you, will be here
Hello,Hello! We both born and met on the same star
It's a miracle, that spins round and round, A beautiful night, for us who love each other

In the Summertime, the snow kissed me
In my heart's
Sexy sexy Zone
Hello,Hello!&Merry Christmas
Now's a good chance!
Keep in mind the love you felt all year round,
And confess
Hello, Hello! Like me you,
Catch the same wave
And you slip off
And we laugh together
A sherbet like,
Beautiful night

credits:languagebymusic

Sexy Zone – Kimi no Tame Boku ga Iru
Lyrics: Sato Shori
Composition: Anders Dannvik, Takuya Harada, DAICHI

Don’t ever give it up
Kimi no tame boku ga iru
Sekai wo hitotsu ni suru ndarou Dreams come true
Tsunagou tsuyoi chikara de

Yakusoku no shouri ni karada ga hazumu
Kawashita yume nanda shitte ita yo
Makenai kimochi shinjite

Maarui chikyuu ni BOORU mo hashiru
Kimi ga kiechau kara
Miushinawanai you ni kamawazu hashirou

Don’t ever give it up
Kimi ga iru boku ga iru tada soredake de sekai wa
Eien HAAMONII kanaderu nda
Stand by me
Kimi no tame boku ga iru
Sekai wo hitotsu ni suru ndarou Dreams come true
Tsunagou tsuyoi chikara de

Fukitsukeru arashi megezu ni susumu yo
Koboreta namida datte tomodachi sa
Akirameru nante iya dayo

Tsunaida te wo hanasanai de
Yuuki ga kiechau kara
Soba ni ite hosii egao wo misete

Don’t ever give it up
Kimi ga iru boku ga iru tada soredake de sekai wa
Eien HAAMONII kanaderu nda
Stand by me
Kimi no tame boku ga iru
Sekai wo hitotsu ni suru ndarou Dreams come true
Tsunagou tsuyoi chikara de

Doshaburi no ame mo
Makkura na yoru demo
Kimi ga tonari ni ireba nande darou ne
Kowakunai nda

Kimi ga iru boku ga iru tada soredake de sekai wa
Mugendai KARAA irozuiteku

Don’t ever give it up
Kimi ga iru boku ga iru tada soredake de sekai wa
Eien HAAMONII kanaderu nda
Stand by me
Kimi no tame boku ga iru
Sekai wo hitotsu ni suru ndarou Dreams come true
Tsunagou tsuyoi chikara de

TRANSLATION

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

約束の勝利に 体が弾む
Yakusoku no shouri ni karada ga hazumu
The promise of victory gets the body moving
交わした夢なんだ 知っていたよ
Kawashita yume nanda shitteita yo
I knew already that it was a connected dream
負けない気持ち信じて
Makenai kimochi shinjite
Trust in the feeling that you won't lose

まあるい地球にボールも走る
Maarui chikyuu ni booru mo hashiru
On the round earth, even a ball is running
君が消えちゃうから
Kimi ga kiechau kara
Because you will disappear
見失わないように 構わず走ろう
Miushiawanai you ni kamawazu hashirou
Like I'll lose sight of you, but don't mind it and run

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

吹きつける嵐 めげずに進むよ
Fukitsukeru arashi megezu ni susumu yo
A storm is blowing, advance with the discouragement
こぼれた 涙だって 友達さ
Koboreta namida datte tomodachi sa
The escaping tears are also your friends
諦めるなんてイヤだよ
Akirameru nante iya dayo
I don't want to do something like giving up

繋いだ手を 離さないで
Tsunaida te wo hanasanaide
Don't let go of our linked hands
勇気が消えちゃうから
Yuuki ga kiechau kara
If I do, my courage will disappear
そばにいて欲しい 笑顔を見せて
Soba ni ite hoshii egao wo misete
Show me your smile, because I want to be by your side

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

どしゃぶりの雨も
Doshaburi no ame mo
Even if it's a downpouring of rain
真っ暗な夜でも
Makkura na yoru demo
Even if it's a night of total darkness
君が隣にいれば なんでだろうね
Kimi ga tonari ni ireba nande darou ne
When you are with me, I question why
怖くないんだ
Kowakunainda
I'm no longer scared anymore

君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
無限大カラー 色づいてく
Mugendai karaa irozuiteku
An infinity of colors begin to change

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

credits:ichigohaatsu@LJ

Sexy Zone – Bay Side Energy
Lyrics: zopp
Composition: Anders Wigelius, Erik Wigelius

NEON RAITO yoru ni nobiteku
Akai SAIREN machi wo someteku
Tonight aitsu wo tsukamaeru

Keitai ga ore wo sekaseru
Mado wo tonton ame ga tataita
Tonight kitto aitsu wa kuru

Shashintate ga kyuu ni ochita
Futari no kao ni haitta hibi

Sawagidasu mune
DOA keriakete
Mugamuchuu de hashiridashita aitsura tomenakya

Long Good-Bye
Oretachi wa itsu shika hikari to kage ni natta
Sorezore no yume wo kanaeru tame
Nande tomo ni arukenakatta ndarou
Chigireta kizuna ga ame ni nureru

Hashiru kage nogashi wa shinai
Yamiyo banban meimetsu no hatoba
Mou ii kagen akiramero

Ryoute age waratte miseta
Kawaranai na omae wa yuudan
Hora hayaku todomesase yo

Yami ni dakareta futari ga mieta
Mizutamari wo fumitsubushite kaketeku yamero yo

Long Good-Bye
Oretachi wa tanin datta soredemo kyoudai datta
Dare yori mo tsuyoku tsunagatteta
Mata warai aeru to shinjite ita
Itsuka wa mata hitotsu ni nareru to…

Long Good-Bye
Yozora hibiita sakebi akaku somaru chimen
Hagureta kizuna ga hitotsu kieta

Long Good-Bye
Oretachi wa itsu shika hikari to kage ni natta
Sorezore no yume wo kanaeru tame
Nande tomo ni arukenakatta ndarou
Chigireta kizuna ga ame ni nureru

Long Good-Bye
Oretachi wa itsu shika hikari to kage ni natta
Sorezore no yume wo kanaeru tame

TRANSLATION

A neon light extends into the night
A red siren dyes the town
Tonight, I will catch him
Carrying it around, I hurry up.
Rain hits the window with a thud
Tonight, surely he will come.
Suddenly, picture frames have fallen
Cracks enter between our faces.
My chest stirs as the door kicks open
I ran away feverishly, I must stop him!

(Chorus)

Long Good-Bye
Without noticing we became the light and the shadow
In order to fulfill each of our dreams
I wonder why we could not walk together
Torn bonds get wet in the rain

(Verse 2)

We will not run to escape the shadows
The blinking wharf goes bang in the dark night
Forget it! Give up carelessness
We can be seen laughing as we bring out hands together.
Don’t changed you will be unprepared
See, quickly keep up!

(Shori’s Talking Part)

In the darkness, the two of us can be seen holding each other.
Trampling through a puddle we do not stop running.

Long Good-Bye
We were strangers but we were ultimately like brothers who were connected stronger than anyone else.
I believed that we would meet and laugh together once again

Long Good-Bye
A scream rang through the night sky as the ground dyed red
Our strayed bond disappeared at once

Long Good-Bye
Without noticing we became the light and the shadow
In order to fulfill each of our dreams
I wonder why we could not walk together
Torn bonds get wet in the rain

Long Good-Bye
Without noticing we became the light and the shadow
In order to fulfill each of our dreams

credits:yuuhikasaibai@LJ

Sexy Boyz – Ame Datte
Lyrics: Ihashi Naruya
Composition: Fredrik Samsson, Ihashi Naruya

Nee kimi wa oki ni iri no WANPIISU
Kyou mo itsumo no kaori ga shiteru suki nanda
Sou boku wa oroshitate no kutsu kono hi no tame ni katta nda
Sarigenaku haite miru

Nee dokoka kurai sora moyou
Tonari de kimi no kao ga kumotteku kumotteku

Itsudatte
Ame datte waratte kasa sashite sa
Aka ya ao ya kiimidori machi ni saita hana mitai
Ame datte waratte hareru kara
Sonna kao shinai de yo
Gogo wa dokoka dekakeyou my girl friend!!

Nee kimi ga nonderu sono RATE
Ano hi mo tashika nondeta
Sou dayo oboeteru
Sou kimi wa gokigen naname nan desu
Boku ga tonari no kasa no onna no ko miteta?! nante

Moshi kore ga DORAMA datta nara
Machigainaku futari wa kenka wo shite iru ne

Dakara
Ame datte waratte kasa sashite sa
Aitari tojitetari kimi no kyou no kokoro mitai
Ame datte waratte hareru kara
Okori kao mo suki dayo
Gogo wa hare no yohou sa my girl friend!!

BERURIN PURAJIRU RONDON toukyou
Sekaijuu no minna wa konna hi wo dou sugoshiteru no?

Itsudatte
Ame datte waratte kasa sashite sa
Aka ya ao ya kiimidori machi ni saita hana mitai
Ame datte waratte hareru kara
Sonna kao shinai de yo
Gogo wa dokoka dekakeyou
Ame datte waratte
Sonna kao shinai de yo
Gogo wa dokoka dekakeyou my girl friend!!

Friday, March 22, 2013

Infinite - Man in Love lyric + translation

INFINITE- MAN IN LOVE

관심 없던 사랑 노랠 흥얼거리고 세상 멜로 드라마는 모두 내 얘기 같고
gwansim eopdeon sarang norael heungeolgeorigo sesang mello deuramaneun modu nae yaegi gatgo
전에 없던 멋을 내며 외모에 신경 쓰고 커피의 쓴 맛을 알아가
jeone eopdeon meoseul naemyeo oemoe singyeong sseugo keopiui sseun maseul araga


시간은 참 빠르게 가 마음만 조급해져 가고
siganeun cham ppareuge ga maeumman jogeuphaejyeo gago
내 곁에 너를 상상해 혼자만의 영활 찍어
nae gyeote neoreul sangsanghae honjamanui yeonghwal jjigeo

남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil ttaen

남자가 사랑할 때엔 남자가 사랑할 때엔
namjaga saranghal ttaeen namjaga saranghal ttaeen

rap) 점점 붉어지는 볼에 천천히 떨어지는 내 고개 너만을 바라본 채 I`m On My Way
rap) jeomjeom bulgeojineun bore cheoncheonhi tteoreojineun nae gogae neomaneul barabon chae I`m On My Way
미친 듯 달려온 내 고백
michin deut dallyeoon nae gobaek
남자가 사랑할 땐 하나를 위해 열을 잃어도 후회로 끝나지 않게
namjaga saranghal ttaen hanareul wihae yeoreul irheodo huhoero kkeutnaji anke
오늘이 끝 인 것처럼 줘 All I Have
oneuri kkeut in geotcheoreom jwo All I Have

철없는 어린애처럼 괜시리 웃음이 나고
cheoreomneun eorinaecheoreom gwaensiri useumi nago
남들과 다른 나라고 스스로 컨트롤을 하지
namdeulgwa dareun narago seuseuro keonteuroreul haji

남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil ttaen

rap) 헤어나지 못하게 깊이 빠진 채 책 속 글자가 춤춰 니 이름으로
rap) heeonaji motage gipi ppajin chae chaek sok geuljaga chumchwo ni ireumeuro
영화 속 배우와 하늘 속 달마저 니 모습으로 보여
yeonghwa sok baeuwa haneul sok dalmajeo ni moseubeuro boyeo
매일 널 그려 니가 내 품으로 와야 맘이 놓여 널 위한 안식처 절대 안 식어
maeil neol geuryeo niga nae pumeuro waya mami nohyeo neol wihan ansikcheo jeoldae an sigeo

잘 봐봐 이런 기분을 느낀다면 네게 빠진거야
jal bwabwa ireon gibuneul neukkindamyeon nege ppajingeoya
누군가 네게 신호를 주면 알아달란 말이야 지금 나처럼
nugunga nege sinhoreul jumyeon aradallan mariya jigeum nacheoreom

남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil ttaen

남자가 사랑할 때엔 남자가 사랑할 때엔
namjaga saranghal ttaeen namjaga saranghal ttaeen
내가 사랑을 할 때엔 내가 너에게 빠질 땐
naega sarangeul hal ttaeen naega neoege ppajil ttaen

TRANSLATION

I start humming along to love songs that I didn’t like before
All of the melodramas in the world seem like my story
I try to look good when I didn’t before by paying attention to my appearance
I’m acquiring the bitter taste of coffee

Time goes so fast and my heart grows impatient
I imagine you next to me and film a movie of my own

* When a man’s in love, he wants to stay by your side
There’s always so much he wants to do for you
When I’m in love, I want to give everything in my life to you
With just one expectation, your heart
When I’m in love

When a man’s in love, when a man’s in love

My cheeks get redder and my head slowly drops
I’m only looking at you as I’m on my way
My confession gushes out as if I’ve been crazily running
When a man’s in love, even if he loses ten to gain one
He gives all he has as if today is the last day so he won’t regret – all I have

Like a young child, I keep laughing for no reason
I control myself by saying that I’m different from others

* Repeat

I can’t escape because I’m in too deep
The letters in my book are dancing as they form your name
As if you’re the main character of the movie, as if you’re the moon in the sky, I keep seeing you
I draw you out every day – my heart will rest only when you come into my arms
I’ll be your resting place that will never cool down

Look carefully – if you feel this, that means he’s fallen for you
If someone gives you a sign like I am right now, then please notice it

* Repeat

When a man’s in love, when a man’s in love
When I’m in love, when I have fallen for you

credits:popgasa

T-Ara - Bunny Style lyric + translation

BUNNY STYLE

[Qri] Boy! Can you hear, ma boy? Hey! Don' t leave me alone.

* 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style × 2

[Hyomin] baibai shita ato sabishiku natte anata ni mata sugu aitaku naru So much! So so much!
[Boram] No no sunao ni narenaku natte tsuitsui sokkenai messēji Tonight! To Tonight!
[Areum] aitai no ima sugu ni koishikute tamaranai no

[Eunjung] Bunny Style konomama ja damena no yawarana ai ja mada tarinai
Love is so sweet akai hitomi ni namida Save me! Save me!
[Soyeon] Bunny Style amai wana ni kakeru wa nogareru ni wa mou osoi no
Me to me to te to te hanasanaide ne Stay with me! Stay with me!

* 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style!

* 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style

[Soyeon] Lonely hitori ja sabishi sugite mune ga itakute shinja i sou yo Too much! Too Too much!
[Jiyeon] No No aimaina taido no tsumetai anata o toraetai Tonight! To Tonight!
[Eunjung] aitai no hanarenaide motto zutto soba ni ite

[Hyomin] Bunny Style arinomama no watashi yawarana ai ja mamorenai no
Love is so sweet nagai mimi sasayaite Stay with me! Stay with me!

* 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style!

[Areum] Yeah To be in my sweet dream Tic Tic oh Tic time
Mayoikomu Labyrinthitis itazurana koi no shiwaza
Hakujō shite scratch futari see-saw game deguchi wa mada so far

[Eunjung] watashi no wagamama kii te yo (Love me Bunny, Love me Bunny)
[Qri] onegai hottokanaide yo (Love me Bunny, Love me Bunny)

[Jiyeon] Bunny Style konomama ja damena no yawarana ai ja mada tarinai
Love is so sweet akai hitomi ni namida Save me! Save me!
[Boram] Bunny Style amai wana ni kakeru wa nogareru ni wa mou osoi no
Me to me to te to te hanasanaide ne Stay with me! Stay with me!

* 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style! × 2

[Jiyeon] Bunny Style! Baby Bunny Style!

TRANSLATION

[Qri] Boy! Can you hear, ma boy? Hey! Don’t leave me alone.
*1[Tiara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style (x2)

[Hyomin] I’ve been lonely since we said goodbye, and now I want to see you again. So much! So so much!
[Boram] No no, I can’t be honest. Such a final cold message. Tonight! To Tonight!
[Alum] I want to see you right now. I want you so much I can’t stand it.

[Eunjung] Bunny Style we can’t keep going like this. That weak love won’t be enough.
Love is so sweet. There are tears in those red eyes. Save me! Save me!
[Soyeon] Bunny Style I’m going to put out a sweet trap, it’s too late to run.
My eyes and hands don’t let them go. Stay with me! Stay with me!

*2 [Tiara] Banista! Banista! Oh! Banista! Bunny Style!

*1 [Tiara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style

[Soyeon] Lonely. Being on my own is just too lonely. My chest hurts so much I might die. Too much! Too much!
[Jiyeon] No no, I want to catch you with in your vaguely cold manner.
[Eunjung] I want to see you. Don’t leave me, I want to stay by you forever.

[Hyomin] Bunny Style. As I am I can’t keep this weak love.
Love is so sweet. Whisper in my ear for a while. Stay with me! Stay with me!

*2 [Tiara] Banista! Banista! Oh! Banista! Bunny Style!

[Areum] Yeah to be in my sweat dream Tic Tic Oh Tic Time
I’m lost in your labyrinth, from the acts of your fooling love
Confess, scratch, our see-saw game, the exit is still so far

[Eunjung] Listen to my selfish request (Love me Bunny, Love me Bunny)
[Qri] Please, Don’t leave me alone (Love me Bunny, Love me Bunny)

[Jiyeon] Bunny Style we can’t keep going like this. That weak love won’t be enough.
Love is so sweet. There are tears in those red eyes. Save me! Save me!
[Boram] Bunny Style I’m going to put out a sweet trap, it’s too late to run.
My eyes and hands don’t let them go. Stay with me! Stay with me!

*2 [Tiara] Banista! Banista! Oh! Banista! Bunny Style! x2

[Jiyeon] Bunny Style! Baby Bunny Style!

credits:languagebymusic

Tuesday, March 19, 2013

GreeeeN - Bestfriend lyric + translation

GReeeeN - Best Friend

Ano hi, kimi to nagashita namida
Ima mo omoidasu yo
Toki nagare kakaeru mono mo otagai iro iro fuete kita kedo
Mugamuchuu de hashitta ano koro
Nanimo nakatta kedo
Nani yori mo nan demo atta
Sukoshi wasure sou ni naru

"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso darou na
Kitto bokura, ano koro no bokura wo koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend

Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashi kiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi bokura warau

Mada minu asu wo omou amari
Taisetsu na toki sura
Taikutsu datte tsuyogatte ita
Sore mo machigai ja nakute

"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso ja nai ka
Kitto bokura ano koro no bokura wo
Koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend

Atarimae no hibi nanka nai
Sasaeaeru tomo ga oshiete kureta
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo boku rashiku waratte iru sa

Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiite
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Mayou michi wo terashi dasu hikari de are

Nagasare sou na toki no naka de
Miushinau koto mo aru darou
Mayoi sou na toki no naka de
Wasure yuku koto mo aru darou

Soredemo kawaranai mono ga
Bokura ni wa kitto aru darou
Sore wo koete ikeru mono ga
Bokura nara kitto...

Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa

Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi no bokura warau

Oh you're my BEST FRIEND

Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Massugu ni sonna deai wo arigatou


TRANSLATION

That day, you shed tears with me
even now I still recall it.
When time passed, I tried to gain more people by meeting them 
but there's nothing so special with those days with you.
Just like anyone, no one could still fill in these
small things, more than anyone
only you, I will likely forget it all.

"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend

Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth

I doubt that you just want to pretend
that you're strong and bored but
still tomorrow yet unseen is
very important.

"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend

Everyday there's something not so obvious
My friend told me the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.

Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
that road even in doubt, that our light will illuminates it.

We will be lost in time that
seems to shed,
we will be hestitating & forget
the way that seems unknown

I still believe that there are things
still not changed,
but I'm really sure that more than
anything, we have each other

Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth

You're my BEST FRIEND

it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
Thank you for all the encounters with you

Sunday, March 17, 2013

KARA - BYE BYE HAPPY DAYS lyric + translation

01 Bye Bye Happy Days!

Nakanaide, kyō wa tabidachinohi.
Shibaraku aenakute mo, zuttozutto tomodachida yo ne.
Min’na ni deaete yokatta.
Susumu michi wa chigatte mo, yume wa akiramechadame.
Saigo no chaimu, mada narasanaide.
Zutto kakushite ita kono kimochi tsutaetai, shinkokyū.
Bai bye bye namida fuite sayonara.
Hora mirai ga te maneite iru.
Issho ni sugoshita happī days.
Tokei wa mō modosenaikara yukkuri mae o aruite ikou.
Magarikunetta michi no mukō, korekara mo tsudzuku happī days.
Arigatō mataauhimade.
Mataauhimade. Mataauhimade.

Omoide tsumatta arubamu, min’na no messēji
Dore mo sabishisa nokorukedo, Nakanai yo kyō wa hajimari no hi
Sorezore no shiawase kokorokara negatteru yo.
Saigo no chaimu, nari owaru kara Kanawanai to omoikonde ita kataomoi wa, yosō-gai.
Bai bye bye tewotsunaide sayonara.
Hora mirai ga hohoende iru.
Junpūmanpan rakkī days.
Maiagaru sakura no shimo, yukkuri mae o aruite ikou.
Mabushi sugiru hikari no mukō zenbu kanau mono happī days.
Wasurenai itsu itsu made mo.
Korekara ayumu mirai, kitto nayan dari mo surudeshou.
Demo zettai daijōbu, ikutsu ni natte mo
Ima datte omotta sono basho ga Start line.
Hontōni kyō no kyōmade sasaete kurete arigatō ne.
Tsutae kirenai yo
My tsurū love Ashita kara atarashī hibi ganbarerukara.
Bai bye bye namida fuite sayonara.

Hora mirai ga te maneite iru.
Issho ni sugoshita happī days.
Tokei wa mō modosenaikara yukkuri mae o aruite ikou.
Magarikunetta michi no mukō, korekara mo tsudzuku happī days.
Arigatō …

mataauhimade. Mataauhimade.

TRANSLATION

Don’t cry, today we’re going on a trip.
Even though we won’t see each other for a while
We’ll always always be friends.

I’m so glad to have met you all
Even if we may go separate ways
Don’t give up on your dreams

Don’t let the final chime ring
I’ve always hid these feelings but
With a deep breath I’ll let you know

Bye Bye Bye
Wipe your tears and say goodbye
See, the future is calling us
The times we had together were Happy Days
I won’t give back that time

Let’s take our time and go forward
To the other side of the zigzagging road
From here on will be more Happy Days
So thank you until the day we meet again
Until the day we meet again

This album is filled with memories
And everyone’s messages
Leaving every sadness behind

I won’t cry, today it begins.
I wish you each and every happiness
From the bottom of my heart

The final bell will stop ringing
I was sure it wouldn’t come true
I didn’t expect unrequited love

Bye Bye Bye
Hold my hand and say goodbye
See, the future is smiling at us
It’ll be smooth sailing and Happy Days
Flying high under the cherry blossoms

Let’s take our time and walk ahead
Into the dazzling light
These are my treasure, Happy Days
I won’t ever ever forget

Now I’ll walk towards the future
Even though I’m sure I’ll be worried
But I know I’ll be alright
No matter how old I get
That place where I said “Now!”
Was the starting line

Really up until today
Thank you so much for supporting me
I can’t say enough My True Love
Tomorrow starts my new days
But I’ll do my best

Bye Bye Bye
Wipe your tears and say goodbye
See, the future is calling us
The times we had together were Happy Days
I won’t give those times

Let’s take our time and go forward
To the other side of the zigzagging road
From here on will be more Happy Days
So thank you until the day we meet again
Until the day we meet again

credits:beautifulsonglyrics

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics + translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA

sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou
kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete

IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete
KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no
ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA

sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON
urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de

*IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai
mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no
ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA*

yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou
ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou
tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo
nomikonde shimaeba ii sa

mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA!

IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete
KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no
ai kotoba dakedo

*repeat

KE SERA SERA...

TRANSLATION

Ke Ke Ke Ke sera sera

Over there, there's a spirit It's a haunting in Shibuya
Anyone would become dazed and confused by the sweet words it tells

you

Surrender yourself to the imitation world spun around by fake gods
Until your charisma dries up, dance
The password for one night, tonight
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"

Over there, there's a spirit It's an invitation to escape
If a gloomy rain is made to fall, no one will let go of those hands

Hey, you fake gods, please tell me I want to understand this heated

city
Make-believe ghosts are luring you out
The password for one night, tonight
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"

If you're half asleep or it's just an illusion, then you'll probably

forget the pain
The waning and waxing moon shows the heat shimmering in the air
Even the melting lights of the city
Along with the mischievous noises around
You should take them all in
The awakening night will make your heart tremble
And sing out "Ke sera sera"

Surrender yourself to the imitation world spun around by fake gods
Until your charisma dries up, dance
The password for only one night, tonight...

Hey, you fake gods, please tell me I want to understand this heated

city
Make-believe ghosts are luring you out
The password for one night, tonight
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"


Yamashita Tomohisa - Soba ni Oide yo

*Close to me nee motto soba ni oide yo
sunao ja nai kimi no zenbu misete
itsudemo Cross my heart sou zutto kimi wo mamoru yo
ari kitari na mainichi mo shiawase nanda*

yoake mae ni wa me ga sameta kara
neboketa kimi ni sotto KISU shite mita yo
sono shunkan ni omoshiroi youni
ubawareta mitai gyaku ni kono kokoro made

doushitara ii? urunda kuchibiru ni mitorete shimau
aimai na Feeling kimi wo nigasanai youni
yume ni tojikomete One more kiss

*repeat

suneta sugata ga suki dattari shite
okotta kimi ni sotto KISU shite miru yo
sonna shuukan ni somatteku youni
fuzake attetai shisen mo ki ni shinai de

doushitatte muri dare mitemo kimi to kurabete shimau
kantan na Meaning sono te hanasanai youni Oh yeah
boku ga dakishimete No more tears

**Close to you nee kitto hyaku nen tattemo
iro asenai kimochi tte chikai eru yo
sono mama Close your eyes sou zutto kuchibiru kasaneyou
akireru hodo mainichi ga shiawase nanda**

Close to me nee honto boku wo shinjite yo
sunao ni amae na yo tsuyogarazu ni
itsudemo Cross my heart sou zutto kimi wo mamoru yo
ari kitari na mainichi mo

**repeat

TRANSLATION

Close to me Come on, come closer to my side
You who aren't honest, show me all of you
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days make me so happy

Because I woke up before dawn
You were only half awake, so I tried giving you a gentle kiss
That moment was so amusing
That, on the contrary, it seemed like my heart was stolen

What should I do?
I'm completely fascinated by your moist lips
It's a vague feeling, but so that I won't let you get away
Oh yeah I'll lock you up in a dream One more kiss

Close to me Come on, come closer to my side
You who aren't honest, show me all of you
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days make me so happy

Liking how you look when you pout
I'll try gently kissing you when you're angry
As if I was being affected by such a habit
I want to joke around with you Don't worry about how I look at you

No matter what I do, I can't help it
Whoever I look at, I compare them to you
With a simple meaning, so that I won't let go of your hand
Oh yeah I hold you close No more tears

Close to you Come on, even if 100 years have passed
I'll vow that my feelings definitely won't fade
Just like that, close your eyes
Yes, let's keep kissing
It's amazing how every day makes me so happy

Close to me Come on, you really can believe me
Without pretending to be tough, you can honestly depend on me
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days...

Close to you Come on, even if 100 years have passed
I'll vow that my feelings definitely won't fade
Just like that, close your eyes
Yes, let's keep kissing
It's amazing how every day makes me so happy


Yamashita Tomohisa - Beating

narihajimeta kodou ga kono tobira wo hiraite
kimi no hitomi mitsumeteru Tonight
kagayaku yozora no shita ima sugu kono omoi wo
tada kimi ni tsutaetakute Tonight

*Oh baby, you always make me feel alright
kimi wo dakishimetai ima
shibireru kono kimochi wa mou tomaranai
Oh baby, you always make me feel alright
me to me ga tsuuji aeru shunkan
kirameku kono yoru wa mada owaranai
sou ima*

Oh, oh, oh...
kirameku kono yoru wa mada owaranai
sou ima

ugokidashita omoi wo sotto ima kimi no moto he
sono egao ga mitai kara Tonight
susundeku tokei no hari wa futari no kyori wo nakushite
kidzukeba hora bokura dake no The night

Oh baby, you always make me feel alright
kimi wo dakishimetara kitto
furueru kono kimochi wa mou kakusenai
Oh baby, you always make me feel alright
te to te ga fureatta shunkan
tokimeku kono yoru wa mada nemuranai
sou ima

Oh, oh, oh...
tokimeku kono yoru wa mada nemuranai
sou ima

I just can't stop loving you
Baby, can you hear my heart?
(I'll) hold you close, don't ever let you go

*repeat

Oh, oh, oh...
kirameku kono yoru wa mada owaranai
sou ima
Oh, oh, oh...
kirameku kono yoru wa mada owaranai
sou ima

TRANSLATION

The beating of my heart began, opening this door in front of me
I'm looking into your eyes Tonight
Under this sparkling night sky
I just really want to tell you these feelings Tonight

Oh baby, you always make me feel alright
I want to hold you close now This numbing feeling won't stop anymore
Oh baby, you always make me feel alright
Those moments when we can communicate with just our eyes This

glittering night won't end yet
Yes, right now Oh? Oh? Oh?
This glittering night won't end yet
Yes, right now

These feelings that came alive, I'm carefully taking them to you now
Because I want to see your smile Tonight
The advancing hands of the clock removed the distance between us
Finally realizing it, look, tonight is just for the two of us

Oh baby, you always make me feel alright
If I held you, I'm sure I wouldn't be able to hide these trembling

feelings anymore
Oh baby, you always make me feel alright
Those moments when our hands touched I still can't fall asleep on

these heart-pounding nights
Yes, right now Oh? Oh? Oh?
I still can't fall asleep on these heart-pounding nights
Yes, right now

I just can't stop loving you
Baby, can you hear my heart?
Hold you close, don't ever let you go

Oh baby, you always make me feel alright
I want to hold you close now This numbing feeling won't stop anymore
Oh baby, you always make me feel alright
Those moments when we can communicate with just our eyes This

glittering night won't end yet
Yes, right now Oh? Oh? Oh?
This glittering night won't end yet
Yes, right now Oh? Oh? Oh?
This glittering night won't end yet
Yes, right now

credits:yarukizero@LJ

Friday, March 15, 2013

G.Na - Beautiful Kisses album lyrics + translations

OOPS

누나도 알지You the bestest
nunado alji You the bestest
이연하남의 가슴이 와이셔츠 단추처럼Blasting and busting
iyeonhanamui gaseumi waisyeocheu danchucheoreom Blasting and busting

또 알고 싶은것도 많아 홈즈처럼
tto algo sipeungeotdo manha homjeucheoreom
금이야 옥이야 아껴줄게 공주처럼
geumiya ogiya akkyeojulge gongjucheoreom
누나곁에 늑대 떼들 때문에
nunagyeote neukdae ttedeul ttaemune
I wanna be your 진돗개 날 대문에
I wanna be your jindotgae nal daemune
풀어주고 안아줘 쓰담쓰담 해줘
pureojugo anajwo sseudamsseudam haejwo
남자는 똑같다는 말과 다르네 널 따르네 난
namjaneun ttokgatdaneun malgwa dareune neol ttareune nan

있는 척 하는 남잔 돈만 밝힌대요 그런남잔 만나지 말래요
inneun cheok haneun namjan donman barkhindaeyo geureonnamjan mannaji mallaeyo
(사실 나 가진건 얼마 없지만 너에 대한 내 사랑은 고도비만)
(sasil na gajingeon eolma eobtjiman neoe daehan nae sarangeun godobiman)
키 크고 잘생기면 얼굴 값 한대요 그런남잔 여잘 밝힌대요
ki keugo jalsaenggimyeon eolgul gabt handaeyo geureonnamjan yeojal barkhindaeyo
(나도 손도 못 대본 여자 건들지마 누가 봐도 누난 참)
(nado sondo mot daebon yeoja geondeuljima nuga bwado nunan cham)

난 Beautiful girl 청바지가 좋아
nan Beautiful girl cheongbajiga joha
짧은 치마 따윈 강요 하지마요 하지마요
jjarbeun chima ttawin gangyo hajimayo hajimayo
Beautiful girl Ah~
Beautiful girl Ah~
이제 그만 가시던 길 빨리가요 어서가요
ije geuman gasideon gil ppalligayo eoseogayo

조심스레 내게로 다가와 Yeah 부끄러운 척 하면서 Oops!Oops!
josimseure naegero dagawa Yeah bukkeureoun cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(부끄러운 척인척 One step two step 내 맘이 맘이 이끌리는 대로)
(bukkeureoun cheogincheok One step two step nae mami mami ikkeullineun daero)
자연스레 내게로 다가와 Yeah 순진한 척 하면서 Oops!Oops!
jayeonseure naegero dagawa Yeah sunjinhan cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(순진한 척인척 다시 Back step 뭐든 말해 말해 누나가 원하는 대로)
(sunjinhan cheogincheok dasi Back step mwodeun malhae malhae nunaga wonhaneun daero)

Baby Boy
Baby Boy
Hey golden lady, 너 왜이래 왜이래
Hey golden lady, neo waeirae waeirae
이유를 몰랐어Like baby baby
iyureul mollasseoLike baby baby
니 주변엔 남자가 발에 채이네 채이네
ni jubyeonen namjaga bare chaeine chaeine
But 난 작은 거인Like David David
But nan jageun geoinLike David David
여자는Romantist 어제 책에서 봤어
yeojaneunRomantist eoje chaegeseo bwasseo
연상녀를 사로잡는 100가지 방법
yeonsangnyeoreul sarojamneun 100gaji bangbeop
여태까지 봤던 남자들과는 달러
yeotaekkaji bwatdeon namjadeulgwaneun dalleo
사랑엔 필요치 않아 억 소리 나는 Dollar
sarangen pillyochi anha eok sori naneun Dollar

있는척하는남잔 돈만 밝힌대요 그런남잔 만나지 말래요
inneuncheokhaneunnamjan donman barkhindaeyo geureonnamjan mannaji mallaeyo
(돈은 안 밝혀 누난 밝힐게 Like I love you 너만의 멋진 Timberlake)
(doneun an barkhyeo nunan barkhilge Like I love you neomanui meotjin Timberlake)
키 크고 잘생기면 얼굴 값 한대요 그런남잔 여잘 밝힌대요
ki keugo jalsaenggimyeon eolgul gabt handaeyo geureonnamjan yeojal barkhindaeyo
(이유가 뭐가되었건 나 답답해 사랑하는 것 같아)
(iyuga mwogadoeeotgeon na dapdaphae saranghaneun geot gata)

난 Beautiful girl 난 쌩얼이 좋아
nan Beautiful girl nan ssaengeori joha
매일 아침마다 시간에 쫓겨봐요 쫓겨봐요
maeil achimmada sigane jjotgyeobwayo jjotgyeobwayo
Beautiful girl Ah~
Beautiful girl Ah~
이제 그만 가시던 길 빨리가요 어서가요
ije geuman gasideon gil ppalligayo eoseogayo

조심스레 내게로 다가와 Yeah 부끄러운 척 하면서 Oops!Oops!
josimseure naegero dagawa Yeah bukkeureoun cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(부끄러운 척인척 One step two step 내 맘이 맘이 이끌리는 대로)
(bukkeureoun cheogincheok One step two step nae mami mami ikkeullineun daero)
자연스레 내게로 다가와 Yeah 순진한 척 하면서 Oops!Oops!
jayeonseure naegero dagawa Yeah sunjinhan cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(순진한 척인척 다시 Back step 뭐든 말해 말해 누나가 원하는 대로)
(sunjinhan cheogincheok dasi Back step mwodeun malhae malhae nunaga wonhaneun daero)

One step two step sexy하게 표정은 새침하게
One step two step sexyhage pyojeongeun saechimhage
콧방귀를 뀌면서 Oh Oops!Oops!Oops!Oops!Oops!
kotbanggwireul kkwimyeonseo Oh Oops!Oops!Oops!Oops!Oops!
One step two step 도도하게 가슴은 당당하게
One step two step dodohage gaseumeun dangdanghage
콧방귀를 뀌면서Oh Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
kotbanggwireul kkwimyeonseoOh Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!

난 Beautiful girl 난 노는게 좋아
nan Beautiful girl nan noneunge joha
자꾸 어디 어디냐고 묻지마요 묻지마요
jakku eodi eodinyago mutjimayo mutjimayo
Beautiful girl Ah~
Beautiful girl Ah~
이제 그만 가시던 길 빨리가요 어서가요
ije geuman gasideon gil ppalligayo eoseogayo

조심스레 내게로 다가와 Yeah 부끄러운 척 하면서 Oops!Oops!
josimseure naegero dagawa Yeah bukkeureoun cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(부끄러운 척인척 One step two step 내 맘이 맘이 이끌리는 대로)
(bukkeureoun cheogincheok One step two step nae mami mami ikkeullineun daero)
자연스레 내게로 다가와 Yeah 순진한 척 하면서 Oops!Oops!
jayeonseure naegero dagawa Yeah sunjinhan cheok hamyeonseo Oops!Oops!
(순진한 척인척 다시 Back step 뭐든 말해 말해 누나가 원하는 대로)
(sunjinhan cheogincheok dasi Back step mwodeun malhae malhae nunaga wonhaneun daero)

Oops!Oops!Oops!Oops!Oops!
Oops!Oops!Oops!Oops!Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!

TRANSLATION

Nuna, you know you’re the bestest right?
This younger guy’s heart is blasting and busting like a button on a shirt
I have a lot that I want to know like Holmes
Like gold, like jade, I’ll value you like a princess
Because of all the packs of wolves around you
I wanna be your jindo dog^
Let me loose and hug me, pat me on the head
I’m different from the saying that all men are the same – I follow you

They say that guys who pretend they have a lot, only care about money
They tell me not to date those kinds of guys
(Actually, I don’t have much but my love for you is like extreme obesity)
They say that if they’re tall and handsome, they’ll make you pay for their face
They say that those kinds of guys are too into women
(Don’t touch the girl that I haven’t even touched yet – anyone can see that nuna, you’re so…)

I’m a beautiful girl, I like to wear jeans
Don’t ask me to wear short skirts
Beautiful girl ah
Now hurry and just go on your way, go on

* Carefully come to me yeah as you pretend to be shy, oops, oops
(I pretend to pretend to be shy, one step, two step, just as my heart takes me)
Naturally come to me yeah as you pretend to be innocent, oops, oops
(I pretend to pretend to be innocent, once again back step – whatever nuna wants, just say it)

Baby Boy
Hey golden lady, what’s up with you?
I didn’t know why, like baby baby
There are so many guys around you
But I’m a small giant like David, David
Girls are romanticists, I saw it in a book yesterday
100 ways to captivate older women
I’m different from the guys you’ve seen till now
There’s no need for billions of dollars in love^^

They say that guys who pretend they have a lot, only care about money
They tell me not to date those kinds of guys
(I don’t care about money, I’ll care about you though – like I love you, I’ll be your own handsome Timberlake)
They say that if they’re tall and handsome, they’ll make you pay for their face
They say that those kinds of guys are too into women
(Whatever the reason was, I’m frustrated – I think I love you)

I’m a beautiful girl, I like being makeup-less
Every morning, I’m chased after time
Beautiful girl ah
Now hurry and just go on your way, go on

* Repeat

One step two step, be sexy, make a twee face
Sneer at them, Oh Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
One step two step, be haughty, be confident
Sneer at them, Oh Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!

I’m a beautiful girl, I like to party
Stop texting me, asking me where I am
Beautiful girl ah
Now hurry and just go on your way, go on

* Repeat

Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!


OH GOOD

One, two, three go!

Oh my darling neon mwol jom aneun geoji
nan geuge joheun geoji geu mimyohan chai
sentimiteo ani il millimiteo Oh
ttak geu mankeum geu mimyohan chai

utneun Point uneun Point neoneun narang ttokgata
meongneun geo imneun geo gateun geoe urin michyeo
nuga mwora hadeun Good good good

jakkuman na aigachi aigachi neoreul bulleo
nalmada cheoeumgachi cheoeumgachi nareul anajwo
neol mannatdeon geu sunganbuteo Good good
joheun ilman inneun neukkim

aigachi aigachi akkyeojuneun
sarangbatneun i neukkim Oh ohoh
nae mal matji ni mam naranggatji
Oh good i neukkimi neomu joha

What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)

Oh my darling nan ni son kkeute dallin
ttoni nunbiche hollin i mimyohan gibun
obaengmiteo ani ilkillomiteo Oh
deo meolliseodo nan niga mak boyeo

joheun geo sirheun geo eojjeom narang ttokgata
datugo ssawodo eonje geuraennyaneun deusi
swipge itgon haji Good good good

jakkuman na aigachi aigachi neoreul bulleo
nalmada cheoeumgachi cheoeumgachi nareul anajwo
neol mannatdeon geu sunganbuteo Good good
joheun ilman inneun neukkim

aigachi aigachi akkyeojuneun
sarangbatneun i neukkimOh ohoh
nae mal matji ni mam naranggatji
Oh good i neukkimi neomu joha

What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)

nae mameul eodikkaji naejulkka (Got you boy Got you Got you boy)
i sarang eodikkaji gabolkka (Ah One two three)
kkok jabeullae ni maeum jeoldae an noheullae (Woo woo)

jakkuman na aigachi aigachi neoreul bulleo
nalmada cheoeumgachi cheoeumgachi nareul anajwo
neol mannatdeon geu sunganbuteo Good good
joheun ilman inneun neukkim

aigachi aigachi akkyeojuneun
sarangbatneun i neukkim Oh ohoh
nae mal matji ni mam naranggatji
Oh good i neukkimi neomu joha

What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)

Good good i neukkimi neomu joha

TRANSLATION

One, two, three go!

Oh my darling, you know a little something
And I like that – it’s that subtle difference
A centimeter, no a millimeter
That much of a subtle difference

The laughing point, the crying point, you and I, we’re the same
What we eat, what we wear, we go crazy over those things
No matter what anyone says, it’s good good good

* I keep calling out to you like a child
Hug me every day like it’s the first time
From the moment I met you, it was good good
Feels like only good things will happen

** Value me like a child
This feeling of being loved, oh oh oh
I’m right, right? You feel the same, right?
Oh good, I like this feeling so much

*** What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)
What you want What you want (What you want want)

Oh my darling – I hang on the tip of your hands
This subtle feeling of being possessed by your eyes
500 meters, no 1 kilometer
Even if you stand that far away, I can see you

Your likes and dislikes, how can they be so similar to mine?
We fight and argue but as if it never happened,
We easily forget it – good good good

* Repeat

** Repeat

*** Repeat

How much of my heart should I give to you? (Got you boy Got you Got you boy)
Till when will this love last? (Ah One two three)
I want to hold onto you, I will never let go of your heart (Woo woo)

* Repeat

** Repeat

*** Repeat

Good good, I like this feeling so much


FIRST KISS

First kiss 그땐 풋풋했었지
First kiss geuttaen putputaesseotji
열일곱 되고 꽃이 피던 어느 날
yeorilgop doego kkochi pideon eoneu nal
첫 사랑에 허우적대던 내가
cheot sarange heoujeokdaedeon naega
사탕 같은 사고를 치고만 거야
satang gateun sagoreul chigoman geoya


So sweet 달콤한 달빛아래
So sweet dalkomhan dalbicharae
So sweet 딩동 내게 벨이 울렸고
So sweet dingdong naege beri ullyeotgo
So hot 두 볼엔 불이 난 채
So hot du boren buri nan chae
I'm falling I'm falling
I'm falling I'm falling

Beautiful first kiss 눈부신 First kiss
Beautiful first kiss nunbusin First kiss
너란 세상에 난 물이 들고
neoran sesange nan muri deulgo
사랑에 빠진 달콤한 떨림 Oh
sarange ppajin dalkomhan tteollim Oh
처음 느낀 Fantasy world
cheoeum neukkin Fantasy world

그땐 너무 떨렸어 Oh first love
geuttaen neomu tteollyeosseo Oh first love
첫 키스에 설레었던 나
cheot kiseue seolleeotdeon na
그땐 너무 어렸어 Oh first love
geuttaen neomu eoryeosseo Oh first love
첫 키스에 첫 사랑이던 너
cheot kiseue cheot sarangideon neo
잘 있을까
jal isseulkka

First love 그땐 순수했었지
First love geuttaen sunsuhaesseotji
너와 했던 모든게 처음이었어
neowa haetdeon modeunge cheoeumieosseo

너와 나의 비밀스런 그 밤
neowa naui bimilseureon geu bam
가끔 난 그 밤을 들춰 보곤 해
gakkeum nan geu bameul deulchwo bogon hae

So sweet 처음 맛본 그 떨림에
So sweet cheoeum matbon geu tteollime
So sweet 순간 꼼짝 얼어버렸고
So sweet sungan kkomjjak eoreobeoryeotgo
So shy 발끝은 막 들린채
So shy balkkeuteun mak deullinchae
I'm falling I'm falling
I'm falling I'm falling

Beautiful first kiss 눈부신First kiss
Beautiful first kiss nunbusinFirst kiss
너란 세상에 난 물이들고
neoran sesange nan murideulgo
사랑에 빠진 달콤한 떨림Oh
sarange ppajin dalkomhan tteollimOh
처음 느낀Fantasy world
cheoeum neukkinFantasy world

그땐 너무 떨렸어Oh first love
geuttaen neomu tteollyeosseoOh first love
첫 키스에 설레었던 나
cheot kiseue seolleeotdeon na
그땐 너무 어렸어Oh first love
geuttaen neomu eoryeosseoOh first love
첫 키스에 첫 사랑이던 너
cheot kiseue cheot sarangideon neo
잘 있을까
jal isseulkka

눈만 맞춰도 두근두근 떨리던 나
nunman matchwodo dugeundugeun tteollideon na
참 행복했었어
cham haengbokhaesseosseo
손만 잡고도 새빨갛게 부풀던
sonman japgodo saeppalgake bupuldeon
그 옛날의 내가 그리워
geu yetnarui naega geuriwo

Ah ah
Ah ah
Beautiful first kiss 눈부신First kiss
Beautiful first kiss nunbusinFirst kiss
너란 세상에 난 물이들고 (물이들고)
neoran sesange nan murideulgo (murideulgo)
사랑에 빠진 달콤한 떨림 Oh
sarange ppajin dalkomhan tteollim Oh
처음 느낀 Fantasy world
cheoeum neukkin Fantasy world

그땐 너무 떨렸어 Oh first love
geuttaen neomu tteollyeosseo Oh first love
첫 키스에 설레었던 나
cheot kiseue seolleeotdeon na
그땐 너무 어렸어 Oh first love
geuttaen neomu eoryeosseo Oh first love
첫 키스에 첫 사랑이던 너
cheot kiseue cheot sarangideon neo
잘 있을까
jal isseulkka

TRANSLATION

First kiss, we were so young back then
After I turned seventeen and on a day where the flowers bloomed,
I was struggling over my first love
And I got into a candy-like accident

So sweet – underneath the sweet moonlight
So sweet – ding dong, the bell rang
So hot – my cheeks are on fire
I’m falling I’m falling

* Beautiful first kiss, dazzling first kiss
I have been dyed with a world called you
This sweet trembling of falling in love
A fantasy world that I’ve felt for the first time

** I was so nervous back then, oh first love
My heart raced at the first kiss
I was so young back then, oh first love
You were my first kiss and my first love
Are you well?

First love – I was innocent back then
Everything we did together was the first time

You and me and our secret night
Sometimes, I think back to that night

So sweet – tasted that trembling for the first time
So sweet – for a moment, I froze up
So shy – my feet are lifted off the ground
I’m falling I’m falling

* Repeat

** Repeat

Just by locking eyes, my heart pounded and I trembled
I was so happy
Just by holding hands, my face turned red
I miss myself from long ago

* Repeat

** Repeat

Same Thinking / Mind-sync

잘 지내는지 아프진 않은지 아직도 넌 예쁜지
jal jinaeneunji apeujin anheunji ajikdo neon yeppeunji
좋은사람 만나 연애는 할까 너무나 궁금해서
joheunsaram manna yeonaeneun halkka neomuna gunggeumhaeseo


전활 걸어볼까 망설여 나는 오늘도 어제처럼
jeonhwal georeobolkka mangseollyeo naneun oneuldo eojecheoreom
그때 우리 되돌릴 수 있다면Oh oh
geuttae uri doedollil su itdamyeonOh oh

너만 사랑해 너만 추억해 널 잊지 못해 보고싶은데
neoman saranghae neoman chueokhae neol itji motae bogosipeunde
난 또 이렇게 너만 생각해 넌 정말 모를 거야
nan tto ireoke neoman saenggakhae neon jeongmal moreul geoya

이런 나의 마음 혹시 너도 똑같은지 내 맘 아는지
ireon naui maeum hoksi neodo ttokgateunji nae mam aneunji
오늘도 같은 생각
oneuldo gateun saenggak
오늘도 같은 생각
oneuldo gateun saenggak

잘지냈는지 담밴 줄였는지 밥은 잘 챙겨 먹는지Oh
jaljinaenneunji dambaen jullyeonneunji babeun jal chaenggyeo meongneunjiOh
좋은사람 만나 연애는 할까 너무나 궁금해서
joheunsaram manna yeonaeneun halkka neomuna gunggeumhaeseo

몇 년이 지났지만 나는 오늘도 니 생각만
myeot nyeoni jinatjiman naneun oneuldo ni saenggangman
그때처럼 되돌릴 수 있을까Oh oh
geuttaecheoreom doedollil su isseulkkaOh oh

너만 사랑해 너만 추억해 널 잊지 못해 보고 싶은데
neoman saranghae neoman chueokhae neol itji motae bogo sipeunde
난 또 이렇게 너만 생각해 넌 정말 모를 거야
nan tto ireoke neoman saenggakhae neon jeongmal moreul geoya

이런 나의 마음 혹시 너도 똑같은지 내 맘 아는지
ireon naui maeum hoksi neodo ttokgateunji nae mam aneunji
오늘도 같은 생각
oneuldo gateun saenggak

함께 걷던 그 길에서 또 마주치지는 않을까
hamkke geotdeon geu gireseo tto majuchijineun anheulkka
혹시 너일까 매일 기대해Oh
hoksi neoilkka maeil gidaehaeOh

너도 같은 생각이면 나와 같다면
neodo gateun saenggagimyeon nawa gatdamyeon
내게 돌아와줘 지금 내 곁으로
naege dorawajwo jigeum nae gyeoteuro

너만 사랑해 너만 추억해 널 잊지 못해 보고 싶은데
neoman saranghae neoman chueokhae neol itji motae bogo sipeunde

너만 사랑해 너만 추억해 널 잊지 못해 보고 싶은데
neoman saranghae neoman chueokhae neol itji motae bogo sipeunde
난 또 이렇게 너만 생각해 넌 정말 모를 거야
nan tto ireoke neoman saenggakhae neon jeongmal moreul geoya

이런 나의 마음 혹시 너도 똑같은지 내 맘 아는지(너도 아는지)
ireon naui maeum hoksi neodo ttokgateunji nae mam aneunji(neodo aneunji)

오늘도 같은 생각
oneuldo gateun saenggak
오늘도 같은 생각
oneuldo gateun saenggak
오늘도니 생각만
oneuldoni saenggangman

TRANSLATION

Are you doing well? Are you sick at all? Are you still pretty?
Have you met someone and are you dating? I’m so curious

So I hesitate on whether or not I should call you, again today, just like yesterday
If only we can turn it back to those times oh oh

* I only love you, I only cherish you, I can’t forget you, I miss you
I only think of you but you will never know

Do you feel the same way by any chance? Do you know my heart?
Again today, I think the same thing
Again today, I think the same thing

Are you doing well? Did you cut back on cigarettes? Are you eating well?
Have you met someone and are you dating? I’m so curious

A few years have passed but again today, I only think of you
Can we turn things back to those times? oh oh

* Repeat

Do you feel the same way by any chance? Do you know my heart?
Again today, I think the same thing

Will we run into each other on the streets we used to walk together
Is that you? I hope for it every day

If you think the same as I do, if you’re the same as me
Come back to me, right now, by my side

I only love you, I only cherish you, I can’t forget you, I miss you

* Repeat

Do you feel the same way by any chance? Do you know my heart? (Do you know?)

Again today, I think the same thing
Again today, I think the same thing
Again today, I only think of you

Hate it, Can’t stand it

젖어 버린 눈빛 조금씩 떨리는 입술
jeojeo beorin nunbit jogeumssik tteollineun ipsul
아무 할말이 없어
amu halmari eobseo
복잡해진 머리 속 텅 비어 버린 가슴엔
bokjaphaejin meori sok teong bieo beorin gaseumen
이미 식어 버린 한숨만
imi sigeo beorin hansumman


한 번만 다시 생각해 이대론 절대 못 끝내
han beonman dasi saenggakhae idaeron jeoldae mot kkeutnae
니가 내게 어떤 사람인데
niga naege eotteon saraminde
받아 드릴 수 없는데 믿을 수 조차 없는데
bada deuril su eomneunde mideul su jocha eomneunde
불러 봐도 대답 없는 너의 뒷모습
bulleo bwado daedap eomneun neoui dwitmoseup

니가 너무 싫다 날 떠나는 뒷모습이 너무나도 밉다
niga neomu sirta nal tteonaneun dwitmoseubi neomunado mipda
너로 가득차 아무 것도 채울 수 없는
neoro gadeukcha amu geotdo chaeul su eomneun
내가 너무 싫다 널 잡지 못하는 내가 너무나도 밉다
naega neomu sirta neol japji motaneun naega neomunado mipda
너를 붙잡아 추억에 머물러 있고 싶다
neoreul butjaba chueoge meomulleo itgo sipda

한 번만 다시 생각해 이대론 절대 못끝내
han beonman dasi saenggakhae idaeron jeoldae motkkeutnae
니가 내게 어떤 사람인데
niga naege eotteon saraminde
받아들일 수 없는데 믿을 수 조차 없는데
badadeuril su eomneunde mideul su jocha eomneunde
불러 봐도 대답 없는 너의 뒷모습
bulleo bwado daedap eomneun neoui dwitmoseup

니가 너무 싫다 날 떠나는 뒷모습이 너무나도 밉다
niga neomu sirta nal tteonaneun dwitmoseubi neomunado mipda
너로 가득차 아무 것도 채울 수 없는
neoro gadeukcha amu geotdo chaeul su eomneun
내가 너무 싫다 널 잡지 못하는 내가 너무나도 밉다
naega neomu sirta neol japji motaneun naega neomunado mipda
너를 붙잡아 추억에 머물러 있고 싶다
neoreul butjaba chueoge meomulleo itgo sipda

아닌거 아는데 안 되는거 아는데
aningeo aneunde an doeneungeo aneunde
자꾸 돌아올 널 생각해
jakku doraol neol saenggakhae

니가 너무 싫다 날 떠나는 뒷모습이 너무나도 밉다
niga neomu sirta nal tteonaneun dwitmoseubi neomunado mipda
너로 가득차 아무 것도 채울 수 없는
neoro gadeukcha amu geotdo chaeul su eomneun
내가 너무 싫다 널 잡지 못하는 내가 너무나도 밉다
naega neomu sirta neol japji motaneun naega neomunado mipda
너를 붙잡아 추억에 머물러 있고 싶다
neoreul butjaba chueoge meomulleo itgo sipda

TRANSLATION

With wet eyes and trembling lips
I have nothing to say
Inside my complicated thoughts and empty heart
Only an already cooled down sigh remains

* Think about it once more, we can’t end things like this
Don’t you know what kind of person you are to me?
I can’t accept this, I can’t even believe it
But even when I call out to you, I only see your answer-less turned back

** I hate you so much, I can’t stand your turned back as you leave me
I’m so filled up with you, I can’t fill myself up with anything else
I hate myself so much, I can’t stand myself for not being able to catch you
I want to catch you and linger in the memories

* Repeat

** Repeat

This isn’t right, I know this isn’t right
But I keep thinking that you will come back

** Repeat

credits:popgasa