Just a little glimpse of me

Followers

Thursday, February 28, 2013

Monkey Majik - If single lyrics + translation

MONKEY MAJIK - IF

Tada hitotsu dake
Tada hitotsu dake
Nozomi todoku nara

Nee doushite
Nee oshiete
Namida ga tomaranai no
Ano hi ni modoreru koto ga dekitara

Hitomi wo tojireba
Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara

Anata e to tsudzuku
Hitosuji no hikari
Ashita wo terashite
Yagate asa ga kuru
Only you

Ato sukoshi dake
Ato sukoshi dake
Kono mama de sasete

Oikaketemo
Oitsukenai yo
Mukou ni nami ga aru no
Ano hi ni modoreru koto wa nai kedo

Hitomi wo tojireba
Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara

Anata e to tsudzuku
Hitosuji no hikari
Ashita wo terashite
Yagate asa ga kuru
Only you

Hitomi wo tojireba
Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara

Anata e to tsudzuku
Hitosuji no hikari
Watashi wo terashite
Yagate asa ga kuru

Hitomi wo tojireba
Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara

Anata e to tsudzuku
Hitosuji no hikari
Watashi wo terashite
Yagate asa ga kuru

Hitomi wo tojireba
Yume e to izanau
Soko ni wa anata ga itsumo iru kara

Anata e to tsudzuku
Hitosuji no hikari
Watashi wo terashite
Yagate asa ga kuru
Only you

TRANSLATION

Just one, just one,
if only I could have reached one wish.
Hey, why? Hey, tell me.
Why will my tears not stop?

If only I was able to return to that day.

If I close my eyes, I'm led into a dream,
because you're always right there.
A ray of light is leading me towards you.
Soon morning will come, tomorrow is shining bright.
Only you...

Just a little longer, just a little longer,
let's stay like this.
I'm chasing you, I can't keep up.
What's over there?

But there's no way to return to that day.

If I close my eyes, I'm led into a dream,
because you're always right there.
A ray of light is leading me towards you.
Soon morning will come, tomorrow is shining bright.
Only you...

If I close my eyes, I'm led into a dream,
because you're always right there.
A ray of light is leading me towards you.
Soon morning will come, I am shining bright.
Only you...

If I close my eyes, I'm led into a dream,
because you're always right there.
A ray of light is leading me towards you.
Soon morning will come, tomorrow is shining bright.
Only you...

credits:pinkives@LJ


02 Apprentice

It's never been this long
Maybe leaving was wrong
Countin' the minutes
Can't admit it that I'm in it for the long haul

I know I missed a lot
I might have messed it up

And every telephone call
Had me thinking what I forgot
What I need now I still knew then
Yet I keep making the same mistakes all over again
So I turn arround at the speed of sound

I've seen so many faces baby
Walking all arround the world

But there's still so many places maybe
That I haven't seen before o o o

I just can't believe it
We never met before huwo o o o o o

If only I can see ya screaming
I'd do my best to hunt you out

I see the crowd
Reach out your hand

I got you on a life line
Never gonna let you go

Let you go
Let you go
I will never let you go
Let you know
Let you know
I just need to let you know

Let you go
Let you go
I will never let you go
Let you know
Let you know
aaaa

Are you feeling like a rock star?
Fancy! Put your sunglasses on

You're on the cover of magazine
Keep the cam flashing on o o o

I bet you can't believe it
Singing in front of a crowd huwo o o o o o

Here's your new life now, I guess
What goes around comes around

I see the crowd
Reach out your hand

It's your last life line
You're never gonna make it love

Let you go
Let you go
I will never let you go
Let you know
Let you know
I just need to let you know

Let you go
Let you go
I will never let you go
Let you know
Let you know
aaaaa

I've gonna miss so long
Have you seen in this song
Maybe the minutes countin'would
The person can believe enough
To really mean this incredible

I know that our glass
How I did I lay all this feelin'
And never missing here's past

What I need now I still knew then
Yet I keep making the same mistakes all over again
So I turn arround at the speed of sound

Wednesday, February 27, 2013

FUNKY MONKEY BABYS - ARIGATOU lyric + translation

FUNKY MONKEY BABYS - Arigatou

Kimi ni doushitemo
Kiite okitai koto ga aru'n da
Zutto tsuyogatteta
Hontou no boku wa motto okubyou de
Omotte tayori mo yowakute
Demo nanika wo shite agetakute
Hisshi ni sakende ita utagoe wa
Dore dake todoite imashita ka?

Nanimo mienai kurayami no naka de
Kimi no namida ni kidzukete ita kana
Tayori naku tesaguri wo shite ita kedo
Itsu datte kimi dake wa
Boku no hikari datta

Kimi to yorisotte ikutsu mo norikoeta
Kanashimi no yoru wo boku wa wasurenai
Itsumo soba ni ite sasaeaeta hibi to
Atataka na kimi no egao ni arigatou

Lalala... Boku wa wasurenai
Lalala... Egao ni arigatou

Mabushii kurai no yumemonogatari
Demo umaku wa ikanai koto bakari
Kuyashinamida wo nando mo nagashi
Kinou yori ashita wo hisshi ni sagashi
Soko ni atta kimi to no tsunagari
Boku wo terashita kibou no akari
Mata tsudzuiteku yumemonogatari
Tabi wa hajimatta bakari

Moshimo hanarebanare no toki ga kite
Moshimo mirai ga fuan ni somatte mo
Kimi to te wo toritsumikasanete kita
Hitotsu no kizuna dake ga
Boku no hikari nanda

Nemurenai yoru wo waraiatta hibi wo
Kimi to mita keshiki wo boku wa wasurenai
Sarigenai kotoba ni sono te no nukumori ni
Boku wo terashite kureta egao ni arigatou

Ikutsu mono omoide ga itoshikute
Tachidomatte shimai sou ni naru
Soredemo boku wa aruite ikanakucha
Ima yori mo motto kagayaku tame

Kitto kono namida mo
Egao ni kawatte yuku
Itsu datte bokura wa
Sou shinjite ita

Kimi to yorisotte ikutsu mo norikoeta
Kanashimi no yoru wo boku wa wasurenai
Itsumo soba ni ite sasaeaeta hibi to
Atataka na kimi no egao ni arigatou

Lalala... Boku wa wasurenai
Lalala... Egao ni arigatou
Lalala... Zutto wasurenai
Lalala... Kimi he no arigatou

TRANSLATION

Just only for you
I really want to hear it.
I put all my courage on my face
despite that I'm really a coward one.
My thoughts are so weak
but I really want to do something for you.
I screamed so desperate that I wanted to sing,
did you hear it and receive even one?

You do not see anything during darkness,
but are you aware of your tears?
I just want to grope even if I'm so unreliable,
you're always the only
light of mine.

I overcome anything just to snuggle you.
I wont forget all your sorrows at night,
I just wanted to be near you, supporting each other and
feel your warmest smile, Thank you.

Lalala... I can't forget.
Lalala... Thank you for your smile.

It does not go well,despite
having so much dazzling dream.
There are times when I shed tears of shame,
I tried desperately to look for tomorrow than yesterday.
My connection with you,
it shone me the light of hope.
But still my dream goes on
and my journey has just begun.

Even if when the time comes that we'll be apart,
Even if the future is so stepped in anxiety
I'll be taking your hand and stacked with me
and become the only one bond
cause I'm your light.

In sleepless night, I just laugh at it everyday.
I will never forget the scenery you saw that day.
Our warmth hands that can't explain with words,
with mine and yours, Thank you to your smile.

There are many dearest memories,
the case it won't stop.
I still believe that I have to walked with you
to shine more than now.

Surely this tears
will transform it into a smile.
I always believe
that we'll be forever.

I overcome anything just to snuggle you.
I wont forget all your sorrows at night,
I just wanted to be near you, supporting each other and
feel your warmest smile, Thank you.

Lalala... I can't forget.
Lalala... Thank you for your smile.
Lalala... I will never forget.
Lalala... Thanks to you.

Kim Jae Joong – Y (Repackage) lyrics + translations

01 Kiss B (feat. Flowsik Of Aziatix)

Romaji:

neoege jugo sipeo niga johahaneun aiseukeurim(hayanbanillakeurim)
soljikhi japgo inneun nisonboda neoui kiseuga joha
uri (uri) mane bimil (bimil) moduga jiltuhalgeoya ye~
haengbokhaeseo jireun bimyeongsori modu yeotdeureosseulgeoya
You are my everything

And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah~
neon naemaldaerohaesikineun daero hae geobwa jal matjanha
ttannamjawan saranghajima silmanghalgeoya beibe
oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae neodo wonhajanha
uri yaegin bimillohaejwo neoui namjaege

To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)

amudo moreuge naege wajwo achimi olttaekkaji (kkaji)
nunchineun bojima hadeondaero haejwo
yeoksi neon naui M.V.P
You are my everything

And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah~
neon nae maldaerohae sikineun daero hae geobwa jal matjanha
ttan namjawan saranghaji ma silmanghalgeoya beibe
oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae neodo wonhajanha
uri yaegin bimillo haejwo neoui namjaege

To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)

All i need is one kiss, get a taste of your bliss
stir up the magic when you and I mix
from the bed to the floor, hotter than before
barabolsu eomneun neo

So turn the lightsoff
May I take your top off as you take off mine
naega gidaryeotdeon moseup now we finally got time

Top to bottom front to the back every spot i won’t miss
and it all starts, from just this, from one kiss(from one kiss)

TRANSLATION

I want to give you the ice cream that you like (white vanilla cream)
Honestly, rather than holding your hand, I like your kiss better
Our (our) own secret (secret) – everyone will be jealous
When I screamed with happiness, people probably mis-heard it
You are my everything

* And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
Do as I say, do as I command, see, it fits right
Don’t love another man or else I’ll be disappointed baby
Call me today as well, love me again, you want it too
Keep us a secret from your man

To play to play Kiss B
Like it like this TP (x2)

Come to me without anyone knowing until the morning comes
Don’t be timid, do as you always did
You are my MVP
You are my everything

* Repeat

To play to play Kiss B
Like it like this TP (x2)

All I need is one kiss, get a taste of your bliss
Stir up the magic when you and I mix
From the bed to the floor, hotter than before
I can’t even look at you

So turn the lights off
May I take your top off as you take off mine
It’s what I’ve been waiting for, now we finally got time

Top to bottom front to the back every spot I won’t miss
And it all starts, from just this, from one kiss (from one kiss)


02 Only Love (feat. Flowsik Of Aziatix)

Romaji:

I need you every day eonjena neol wonhae eonjena nae kkumsoge sara sumswineun neo
Want you come my way (*2)

malhal geotdo eobseo hanappunin nae Love ya
naege Oh ireon sarang dasi olsu isseulkka

You and I Forever will remain for sure Yeah~
yuilhae majimak sarangiya Uh~

chama malhaji motan naesarangeun eobseo juwin sanggwanhaji mareo Oh my love baby

You are my only love , only love, only love. Forever Yeah~
That you are only love , only love , only love. You are my only love

My one and only, girl just put it on me
Until the day we fall, haneul wiro jeo kkeutkkaji
Ain’t no other but you, no cloud in the sky’s above you
Anything you need, I’m there with the 1, 2
Arms, doors wide open, anytime come through
areumdaun moseup day and night
What you want, just name the price
Your love so smooth just let it flow
Give me one chance and I’ll let you know

You and I Forever will remain for sure Yeah~
yuilhae majimak sarangiya Uh~

chama malhaji motan naesarangeun eobseo juwin sanggwanhaji mareo Oh my love baby

You are my only love , only love, only love. Forever Yeah~
That you are only love , only love , only love. You are my only love(*2)

TRANSLATION

I need you every day
I always want you, you always live and breathe in my dreams
Want you come my way
Want you come my way

There’s no need for words, you’re my only love
Will this kind of love ever come to me again?

You and I, forever will remain for sure, yeah
You’re the only one, my last love

* There is no part of my love that I can’t speak of
Don’t care about your surroundings, oh my love baby

** You are my only love, only love, only love. Forever Yeah
That you are only love, only love, only love. You are my only love

My one and only, girl just put it on me
Until the day we fall, up to the sky, to the end
Ain’t no other but you, no cloud in the sky’s above you
Anything you need, I’m there with the 1, 2
Arms, doors wide open, anytime come through
Beautiful you, day and night
Whatever you want, just name the price
Your love so smooth just let it flow
Give me one chance and I’ll let you know

You and I Forever will remain for sure Yeah
You’re the only one, my last love

* Repeat

** Repeat (x2)

credits:tuneuplyrics

Teen Top - No.1 album lyrics + translations

01 No. 1

2013 now’s the time T doubleE N T O P
finally they release their full album
it’s not a mini it’s not a single it’s a full album !!
so check this out!!
no.1

02 Miss Right

Romaji:

Yeah~ Teen Top is back
rallallallallalla rallallallallalla rallallallallallalla
let’s go
eoneu nal uyeonhi neoreul cheoeum bon sungan cheot nune banhaebeoryeo nun doragangeoya
nado naega ireol jureun jeongmal mollasseo sarangi chajawasseo oeroun naegero
geurae mwo sesange yeppeun yeojan manha geu jungeseodo neon namdalla
dadeul injeonghaji geunde itji neon yeppeodo neomu yeppeo
waenji moreuge neoui gin saengmeorineun kkot hyanggiga nal geot gata
michigenne neo ttaeme na dol geot gata

*** gin saengmeori geunyeo nun gamado saenggangnane
gin saengmeori geunyeo jeongsin nagal geot gata
gin saengmeori geunyeo wae iri bogopeungeonji
na eotteokhae ije eotteokhaeya haeyo
rallallallallalla rallallallallalla rallallallallallalla
oh baby you got me crazy
rallallallallalla rallallallallalla rallallallallallalla
oh baby you got me crazy

gin saengmeori geunyeo biga naeril ttaemyeon yunanhi saenggagi naneun geunyeo
hwajanggiga eomneun ssaengeori deoukdeo yeppeotdeon geunyeo
geunyeoga tteonan dwiro saenggage bani punyeom
chueoge jeojeo bamsae sul pumyeon gin meoril pulmyeo naege dagawajwo
dasi tto geudae hyanggireul naege jwo
ni yeope geu namjan nugunde neomu johaboyeo bae apeuge
geureom nan ije eotteokhae geunyang mollamollamollamollamolla
saranghandan gobaek han beon jedaero motaetjanha na
geu namjaneun neoreul saranghaneun ge aniya

*** Repeat

nan naege cheoeumiyeosseo ireoke saranghan ge
wae geuri nae mameul moreuneungeoya
juwireul maemdolgo maemdoratjanha
neon nal moreugo itjanha neoman baraboneun nal

gin saengmeori geunyeo nun gamado saenggangnane
gin saengmeori geunyeo jeongsin nagal geot gata
gin saengmeori geunyeo wae iri bogopeungeonji
na eotteokhae ije eotteokhaeya haeyo
rallallallallalla rallallallallalla rallallallallallalla
oh baby you got me crazy
rallallallallalla rallallallallalla rallallallallallalla

gin saengmeori geunyeo

TRANSLATION

Yeah Teen Top is back
Lalalalalalala (x3)
Let’s go

The moment I saw you unexpectedly one day
I fell in love in first sight and my eyes went around
Even I didn’t know I was going to be like this
Love has come to me, lonely me

Yes there are a lot of pretty girls in the world, but you’re different from them
Everyone admits it, but you know, you’re just too pretty
I don’t know why but I feel like your long straight hair would smell like flowers
This is insane, you’re making me crazy

*She, with long straight hair, I keep thinking about her even with my eyes closed
She, with long straight hair, I feel like I’m going out of my mind
She, with long straight hair, why do I miss her so much
What do I do? What do I do now?

I feel like it smells nice
This is insane, you’re making me crazy

*Repeat

**Lalalalala (x3)
oh baby you got me crazy
Lalalalala (x3)
oh baby you got me crazy

She, with long straight hair, I think of her even more when it rains
She was prettier without make-up
After she left, half of my thoughts are complaints
If I pour alcohol all night while reminiscing, come to me with your hair down
Give me your fragrance again
Who is that guy next to you, you look too good, I’m jealous
What about me now? I don’t know, I don’t know, I don’t know
I didn’t even get to properly confess my love once
That guy doesn’t love you

*Repeat

**Repeat

It was my first time, to love someone like that
Why do you not know my heart
I have circled around you
You don’t know me, who is only looking at you

*Repeat

**Repeat

03 Missing You

Romaji:

chakgakhaennabwa neoreul geunyeowa neoreul darmeun dwitmoseup ttaeme
geunyeol bomyeon niga tteoolla jakkuman areungeoryeo nal bomyeo utdeon neo
nal utge hadeon neoui geu maltu naega seonmulhae jun geu hyangsu
geunyeoreul ttokgachi neoro mandeureo saranghamyeon neol ijeul su isseulkka

gamjeongui gyotongsago joechaekgame nan neoreul ttokbaro chyeodabol su eobseo
nuneul pihaebwado gotbaro deulkyeobeoril ge ppeonhae nun kkareo jinsiri eomneun nunbicheuro
neoegeseo geunyeol chaja nado ireon naega sirchiman eojjeol suga eobseo
nan ajikdo wonhae niga anin geunyeo sarangeun tto byeonhae
But ttaega ajik anya naran sarameul mannaseo naran sarameul saranghaeseo
uri sarangen jinsimi eobseo meorineun inneunde gaseumi eobseo uri gwangyeneun sok bin gangjeong

*** niga aniraseo geuraeseo deo neoro mandeulgo sipeonnabwa
niga geuriwoseo geunyeoreul deo neoreul darmge hago sipeonnabwa
harutbamman ttak harutbamman geunyeoegeseo neoreul chajeullae
mianhae jeongmal I’m sorry jeongmal geunyeoga neoreul daesinhal su itgireul

neon ajik molla nae momeun gajyeodo nae maeumkkaji da gajil suga eopdaneun geol
uri sarang noraeen ain’t got no soul yeonghoni eobseo neomu chagaun
du soneul naemireo mianhae saranghandan mareul hal su eomneun nareul ihaehae

niga bogosipeul ttaemada geunyeoreul chajagallae I know I’m selfish but what can I do
ni hyanggiga geuriul ttaemada geunyeoege angillae I know I’m selfish but what can I do
neowa gateul suneun eopgetji ni saenggangman jakku nagetji
geuraedo eojjeol suga eobtjanha honjaneun neomu himdeuljanha
neo eomneun siganeun jugeul geot gateunde

*** Repeat

sarajil geon eomneunde geureondago doraol geotdo aninde
geunyeoga neol daesinhanda haedo neoreul daesinhal su inneun nugungaga itdaedo
geu sarami niga doel sun eobseo naman gyesok deo apajilppunya

*** Repeat

TRANSLATION

I guess I was mistook her for you because the back of her looked like you
When I see you, I keep thinking of you, your smile flickers before me
The way you talk that made me laugh, the perfume I gave to you
If I make her exactly like you and love her, will I be able to forget you?

Because of my guilt over this crash of emotions, I can’t look at you straight in the eye
Even if I avoid your eyes, it’s obvious that you’ll notice right away so I hurry and replace my eyes with truth-less eyes
I see her in you – I hate myself for being like this too but I can’t help it
I still want her and not you – my love changes once again
But it’s not the right time yet – you met me and you loved me
But there’s no truth in our love – the head is there but the heart isn’t
Our relationship is like a donut without the jelly inside

* Because she’s not you, I guess I wanted to make her into you
Because I miss you, I guess I wanted to make her resemble you more
Just one more night, just one more night, I want to find you in her
I’m sorry, I’m really sorry, I hope she can replace you

You still don’t know – you can have my body but you can’t have my heart
Our love song ain’t got no soul, it’s so cold
I give up, I’m sorry, please understand me for not being able to say I love you

Every time I miss you, I want to find her, I know I’m selfish but what can I do
Every time I miss your scent, I want to be hugged by her, I know I’m selfish but what can I do
She can’t be the same as you because I’ll keep thinking about you
But I still can’t help it, it’s too hard being on my own
Without you, I want to die

* Repeat

There’s no need for you to disappear but it’s not like you’ll come back anyway
Even if she can replace you, even if there is someone who can replace you
That person can’t be you and only I will hurt more

04 I Wanna Love

Romaji:

I need a somebody somebody to love
saranghagosipeo

bulpyeonhan gieogeun modu da dwiro
tto dareun sarangeul chajaseo Let’s go na dallajilgeoya

na geurae sangcheobatgo beorimbadeunjido orae
wollae geureongeorae sarangeun apeungeorae
(na geunyang itgosipeo) himdeureosseotgeodeun
(nal geunyang naebeoryeodwo) Just let it fly away

tto jeomjeomjeom dagaoneun geuriumeun nae mogeul joigo
maeilmaeil na ureodaeneungeotdo da jigyeowo I’m let it go

I wanna love Don’t hurt me girl

nado ijen ije saranghago sipeo geu nuguboda deo tteugeopge nan neoreul
namdeulcheoreom ije saranghago sipeo Oh my love, Oh my love

love love love love I wanna love

It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on

na ije saranghago sipeo

ije na deoneun honja mam apeugi sirheo
daeche myeot beoneul nunmullo bameul saenneunji
neoramyeon eonjena useul geotman gateunde
nae mameun geureonde wae neon molla

sarangui sangcheoneun tto dareun sarangmani da chiryohaejundae
i jigyeoun oeroumeun yeogiseo kkeutna STOP
No more rainy days
bul kkeojin bange hollo kyeojin TVcheoreom I was all alone
nugungaga pillyohae Oh yeah like LL I need love

nado ijen ije saranghago sipeo geu nuguboda deo tteugeopge nan neoreul
namdeulcheoreom ije saranghago sipeo Oh my love, Oh my love

love love love love I wanna love

It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on

na ije saranghago sipeo

amu geokjeonghajima jeoldae neol ullijin anha
nan neo hanaman nae gyeote isseumyeon dwae eonjekkajina

It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
neol saranghago sipeo

TRANSLATION

I need a somebody somebody to love
I wanna love

Put all the uncomfortable memories behind
Find a different love, let’s go, I will change

It’s been long since I’ve been hurt and cast aside
They say it’s always like that, they say that love hurts
(I just wanna forget) it was pretty hard
(Just leave me alone) Just let it fly away

More and more the longing creeps up to me and strangles me
I’m sick of crying every single day, I’m let it go

I wanna love
Don’t hurt me girl

* I wanna love now, I wanna love you more passionately than anyone else
I wanna love like others now, oh my love, oh my love

Love love love love I wanna love

** It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on

I wanna love now

I don’t want to be hurting alone anymore
How many nights do I have to spend in tears?
If it’s you, I think I can always smile
That’s how I feel but why don’t you know?

They say that a love scar can be healed by a different person
This tiring loneliness can stop here, STOP
No more rainy days
Like a TV that’s turned on in a dark room, I was all alone
I need someone, oh yeah, like LL, I need love

* Repeat

Love love love love I wanna love

** Repeat

I wanna love now

Don’t worry about anything, I won’t ever make you cry
I only need you to be by my side until always

** Repeat

I wanna love you

05 Stop Girl

Romaji:

“jeonhwagi wae ? na mot mideo ?”
igeon sarangi anya jebal nal naebeoryeodwo
igeon sarangi anya jebal nal naebeoryeodwo

*** Stop girl nal naebeoryeodwo
nan ije jichyeosseo modeun ge da ni uneun sorimajeodo
Stop girl nal naebeoryeodwo
modeun ge jigyeowo jigyeowo da igeon sarangi anya

sumi makhyeo neo ttaeme teukbyeolhi naega jalmotan geo hana eomneunde
neoneun han sigani meolda hago gyesokhaeseo jeonhwahago
eodieseo meohaneunji teummannamyeon checkin’hago
sarangiran pinggyearae neon neomu manheun geoseul barae neon nareul wonhae
24/7 CCTV cheoreom nareul gamsihaneun ni moseube sumi makhyeo
munjageomsa yeongsangtonghwa geugeotdo mojaraseo yoguhaneun bimilbeonho
dodaeche nareul mwollo boneungeoya mideum ttawineun eomneungeoni
niga malhaneun sarangeun ireongeoni?
Oh girl jogeumman nal pureojwo ireon sarangeun orae motga geumbang bureojyeo
nan jigeum manhi himdeureo neo ttaeme himdeureo jipchageun sarangi anya
don’t get it twisted

*** Repeat

nae dwireul jjotneun neoui nunbichi nal michige hae
ullineun ni bel soriga nal sum jugige hae
neon maeil jeomjeom deo nae mogeul joyeowa (nan jichyeoga)
ije deoneun ni songiljocha nan wonhaji anha

naega museun handusal meogeun eorinaedo aninde 22sare tonggeumsigan
itdaneun ge mari doeni? neon naui nae, niga anin yeojachingu ma baby
girl stop giving me hard time
an geuraedo singyeong sseul il manhaseo bappa golchiga apa chamgyeoneun no
han baljjak dwiro mulleoseo then go

*** Repeat

ije geuman jom hae neoro inhae maeiri summakhineunde neomu himdeunde, nan neomu himdeunde
jebal geuman jom hae neo ttaemune michil geot gata Girl I can’t take it anymore

*** Repeat

TRANSLATION

“My phone? Why? Can’t you trust me?”
This is not love, please leave me alone
This is not love, please leave me alone

* Stop girl, leave me alone
I’m tired of it now, everything, even your crying sound
Stop girl, leave me alone
I’m sick of everything, this is not love

I’m suffocating because of you – I didn’t even do anything wrong
You say that being 1 hour away is too far and you keep calling me
Whenever you can, you ask where I am and what I’m doing, checkin’ on me
With the excuse of love, you expect too much, you want me
Having you watch over me 24/7 like a CCTV makes me suffocate
You check my texts, you video call me and if that’s not enough, you ask for my password
What do you see me as? Do you not have a single ounce of trust?
Is this the love that you’re talking about?
Oh girl, cut me loose a little bit, a love like this won’t last long, it’ll be cracked and break apart soon
It’s really hard right now, it’s hard because of you, obsession is not love
Don’t get it twisted

* Repeat

Your eyes that chase after my back drives me crazy
Your ringtone on my phone makes me feel suffocated
Every day, you squeeze my throat more and more (I’m getting tired)
I don’t even want your touch anymore

I’m not a little kid, I’m 22 years old but you give me a curfew?
You do think that makes sense? You are not my nanny, you’re my girlfriend ma baby
Girl stop giving me hard time
I have a lot of other things to take care of, I’m busy and I have a headache so please don’t butt in, no
Take a step back then go

* Repeat

Please stop now, I am suffocating every day because of you
It’s so hard, it’s so hard
Please stop now, I think I’ll go crazy because of you
Girl I can’t take it anymore

* Repeat

06 Why

Romaji:

Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you crazy
Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you babe

*** nan jakkuman jakkuman wae niga saenggagi nalkka tto wae
hanado itji motago wae jigeumdo neomu bogo sipeo jukgesseo
nan jakkuman jakkuman wae niga saenggagi nalkka tto wae
hanado itji motago wae jeongmal ireoda na jukgesseo

jamkkanman ya oppa mal jom deureobwa jom
museun aega seonggyeogi geurido geuphae neon kkok
jibe burirado nan aemanyang
nareul baeteo beorine kkok ssipdeon kkeommanyang
aljanha ukhaneun seonggyeok inneungeo neo
aljanha nae mameun geuge aningeo
tuk naon ipsul neoko nune him pulgo
ireojimalja jagiya

neomu himdeuldaneun mal modu geojisin geol aljanha
gakkeum soge eomneun mal hal sudo itjanha
igeollo heeojimyeon nae mami apeujanha
wae wae wae, dodaeche nan Why ?

neoneun nal ijeonnayo anim nal jiwonnayo
jakkuman saenggangnayo baby waewaewae
neoneun nal ijeonnayo anim nal jiwonnayo
jakkuman saenggangnayo baby doraol sun eomnayo

*** Repeat

nae soni dartorok ssakssak bireodo
neoui pyojeong byeonhwahana eobseo
nunmureul boyeodo mureupeul kkurheodo
eojjeom geuri midongjocha eobseo neon
seonggyeok gataseon tak teolgo ireona
jibe gago sipjiman
geuttae gaseo tto huhoehalge neomu ppeonhanikka
na ireogo itjanha
jagiya mianhae eung ?

neomu himdeuldaneun mal modu geojisingeol aljanha
gakkeum soge eomneun mal hal sudo itjanha
igeollo heeojimyeon nae mami apeujanha
wae wae wae, dodaeche nan Why ?

neoneun nal ijeonnayo anim nal jiwonnayo
jakkuman saenggangnayo baby waewaewae
neoneun nal ijeonnayo anim nal jiwonnayo
jakkuman saenggangnayo baby doraol sun eomnayo

*** Repeat

Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you crazy
Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you babe

TRANSLATION

Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you crazy
Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you babe

* Why do I keep, keep thinking of you, why?
Why can’t I forget you at all? I miss you to death right now
Why do I keep, keep thinking of you, why?
Why can’t I forget you at all? At this rate, I will die

Hold on, hey, believe in this oppa
Why are you so impatient?
It’s almost like your house is on fire or something
You keep spitting me out as if I’m a piece of gum
You know that I get hot-headed
But you know that I don’t mean it
Put your angry lips back in and take the intensity out of your eyes
Let’s not do this baby

** When I said it was too hard, you know it was a lie
Sometimes, a person can say something he/she doesn’t mean
If we break up over this, my heart will hurt
Why, why, why?

*** Did you forget me? Or did you erase me?
I keep thinking about you baby, why why why
Did you forget me? Or did you erase me?
I keep thinking about you baby, can’t you come back?

* Repeat

I beg for forgiveness but
Your face isn’t changing at all
I show you my tears, I get down on my knees
But you don’t budge an inch
With my temper, I want to just brush you off and go home but
It’s so obvious that I will regret it if I do
So I’m doing this right now
Baby, I’m sorry, okay?

** Repeat

*** Repeat

* Repeat

Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you crazy
Clap your hands everybody
Everybody clap your hands
I need you right back by ma side
I miss you miss you babe

07 Hello

Romaji:

neomaneul barabol su inneunde neon jigeum eodilgago eomneunde
nae mameun neo hanaman chatneunde wae chagapgeman gureo
neol saranghamyeon himdeul geol aneunde geuraedo nan eojjeol suga eomneunde
neoneun jigeum gwansimjocha eomneunde wae jakku meoreojyeoman ganeunde
gireul geotda bomyeon haneobsi nunmuri heulleonaeryeo
norael deutda bomyeon jinagan sigani tto tteoolla nan

*** (Hello Hello) geureon mareun naege hajima
(Hello Hello) nareul tteonagandan geu mareun jebal
(Hello Hello) wae nareul apeugeman hae Baby
nuga mworaedo geu nuga mworaedo
nan neoreul ijeul su eobseo

wae neon nal tto ulliryeo haneunde wae neoman nae mameul moreuneunde
neomani nal useul su itge hae neomani nal sumswil su itge hae
jebal naege dasi dorawajwo nan neoreul bol su itge
gireul geotda bomyeon haneobsi nunmuri heulleonaeryeo
norael deutda bomyeon jinagan sigani tto tteoolla nan

*** Repeat

naneun tto oneuldo gidaryeo
hanado itjido motago
geudaereul mongnoha bureuneun
inoraega geudaee gwitgae
hoksina deullindamyeon nareul dasi anajwo

*** Repeat

TRANSLATION

I can only look at you but you are gone somewhere and not here
My heart only looks for you alone but why do you keep acting cold?
I know it’ll be hard if I love you but I still can’t help it
You don’t even have interest in me but why do you keep getting more distant?
When I walk down the street, tears endlessly fall
When I listen to music, I think of the past times

* (Hello Hello) Don’t say those words to me
(Hello Hello) Words saying that you will leave me – please
(Hello Hello) Why do you only hurt me baby
No matter what anyone says, no matter what anyone says
I can’t forget you

Why are you making me cry again? Why are you the only one who doesn’t know my heart?
Only you can make me smile, only you can make me breathe
Please come back to me so I can see you again
When I walk down the street, tears endlessly fall
When I listen to music, I think of the past times

* Repeat

Again today, I wait
Not being able to forget a single thing
Singing my heart out for you
Through this song and when it reaches you
If you can hear it, please hug me again

* Repeat

08 Never Go Back

Romaji:

yeah you know what ?
It feel so good back to be single
all ma single people in the house
say freedom
ije deoneun niga eodiseo nugurang mwol hadeun
Hey hey hey I don’t care sanggwan an hallae
holloin modeun naldeuri iri joheunji
waewaewae nan mollasseulkka

sureun manhi masiji mallago jibeneun ppalli deureogarago
jansori haneun saram eobseo neomu joha I feel free
naneun maeiri uha~
nae balmoge geollin jokswae naneun deonjyeosseo ladies I’m back I’m back I’m back
naega dorawasseo single ro back again

*** wae neon ireon nareul geokjeonghaneun geoni naneun gwaenchanheunde
Hey neo ije dasin nareul chatjima we can’t go back
Don’t wanna go back I never go back
naega dasi doragalgeoran saenggageun hajima
urin chueogil ppun miryeon ttawin eobseo
Don’t wanna go back I never go back
naega neoreul geuriwohal georan chakgak hajima
neoneun gwageoil ppun I aint going back to you

Good to be single I don’t need a girlfriend
jigyeoun datum ije kkeuchigo kkok nae mogeul joineun nunchi bol pillyodo eobseuni
feel so high high touch the sky sky
neoneun ireon nal deoneun japji motae

wae munjareul ssibeonnyago jigeumeun eodinyago
naega eodiseo nugureul mannadeon neoneun ije singyeongkkeo
neoman bomyeon jjajeungna like masul nae ape natanajima
you & I ije namiya ni gal gireul ga Imma live my life

*** Repeat

ppigeokppigeok daedeon neowa naui saineun
over over imi kkeuchi natgo
igeot jeogeot ttajil pillyo eomneun jigeumi nan neomu neomu joha
nan dasi I can go to club eonjedeun pick up girls
amureon joechaekgam eobsi nugudeun I can love
Damn right so girls call me
gongillyeongsampalsamgong

Don’t wanna go back I never go back
naega dasi doragalgeoran saenggageun hajima
urin chueogil ppun miryeon ttawin eobseo
Don’t wanna go back I never go back
naega neoreul geuriwohal georan chakgak hajima
neoneun gwageoil ppun I aint going back to you

TRANSLATION

Yeah you know what?
It feel so good back to be single
All ma single people in the house
Say freedom

Wherever you are, whoever you’re with, whatever you do
Hey hey hey I don’t care – I don’t care anymore
My single days are so great
Why didn’t I know?

Don’t drink a lot, go home early
There’s no one to nag me like that so it’s so nice – I feel free
Every day, I’m oooh ahh
I threw off the chain around my ankle
Ladies I’m back, I’m back, I’m back
I’m back to being single, back again

* Why are you worried about me? I’m fine
Hey, don’t ever look for me again, we can’t go back
Don’t wanna go back I never go back
Don’t think that I’ll go back to you
We’re just a memory now, I have no lingering attachments
Don’t wanna go back I never go back
Don’t think that I will miss you
You are just the past – I ain’t going back to you

Good to be single I don’t need a girlfriend
Those tiring fights are now over
I don’t need to feel suffocated or timid around you
Feel so high high, touch the sky sky
You can’t hold onto me anymore

You ask why I’m ignoring your texts, you ask where I am
Wherever I am, whoever I’m with, it’s none of your business now
Just looking at you irritates me – like magic, don’t appear before me again
You and I, we are now strangers, go on your way, I’mma live my life

* Repeat

Our tumultuous relationship is now over over, it’s already over
I don’t need to argue over this or that, I like it so much
I can go to the club again and pick up girls anytime
Without any guilt, I can love anyone
Damn right so girls call me
010-3830

Don’t think that I’ll go back to you
We’re just a memory now, I have no lingering attachments
Don’t wanna go back I never go back
Don’t think that I will miss you
You are just the past – I ain’t going back to you

09 Mad At U

Romaji:

You don’t know me at all
wae neon nae mameul moreulkka eojjeom geurido neon molla julkka
neottaeme mossara neo hanattaemune
neottaeme mossara maeilmaeiri na jeongmal
neottaeme mossara neomuna himdeureo
neottaeme mossara neottaemune mossara

haruga meolda hago naesogeul dwijibeo nonneun neo
ijen domuji mitji motagesseo niga naege haneun mal modu
moduga igeon aniramyeo nareul malliryeogoman hae
geunde wae (daeche wae) naneun ireogoman isseulkka

neoegero dagagamyeon han georeum meoreojigo
geureomedo babogachi I don’t wanna let you go
ijen jom geumanhae nae mam jom apeuge hajima
na jeongmal jukgesseo

*** neo ttaeme mossara oh yeah yeah neo ttaeme mossara wae nal goerophineun geonde
neo ttaeme mossara oh yeah yeah neo ttaeme mossara neo ttaeme mossara
saranghaji mal geol jeongjuji mal geol
maeumjuji mal geol hey girl hey girl
saranghaji mal geol jeongjuji mal geol
maeumjuji mal geol hey girl hey girl

saebyeoge wae neon tukhamyeon yeollakdujeol doeneun neoran ae ttaemune sok ta jugeo
jebal jom geumanhae naega neo ttaemune i naie hansumeul ibe dalgo sareo
geojitmalhajima naega eomneun dareun deseo hyangsu ppurijima
neo ttaemune michigesseo neomu himdeureo It’s like maeilmaeil everyday ya
neoegero dagagamyeon han georeum meoreojigo
geureomedo babogachi I don’t wanna let you go
ijen jom geumanhae nae mam jom apeuge hajima
na jeongmal jukgesseo

*** Repeat

(Oh Oh Oh Oh Oh) nae mameun neoege da jwonneunde neoneun wae
(Oh Oh Oh Oh Oh) wae nal apeuge hae wae nal himdeulge wae nal mossalge hae

*** Repeat

TRANSLATION

You don’t know me at all
Why don’t you know my heart? How can you not know like this?
I can’t live because of you, because of you alone
I can’t live because of you, every single day, really
I can’t live because of you, it’s so hard
I can’t live because of you, I can’t live because of you

Almost every single day, you make me so mad
Now I just can’t trust you or anything you say to me
Everyone tells me this isn’t right and they try to stop me
But why (exactly why) am I doing this?

If I take a step closer to you, you take a step further back
But still, like a fool, I don’t wanna let you go
Now stop, stop hurting my heart
I am about to die

* I can’t live because of you oh yeah yeah
I can’t live because of you, why are you torturing me?
I can’t live because of you oh yeah yeah
I can’t live because of you, I can’t live because of you
I shouldn’t have loved you, I should’ve have been attached to you
I shouldn’t have given my heart to you hey girl hey girl
I shouldn’t have loved you, I should’ve have been attached to you
I shouldn’t have given my heart to you hey girl hey girl

Why can’t I get ahold of you late at night so frequently?
My insides are burning up because of you
Please just stop, because of you, I am sighing all the time at this age
Don’t lie to me, don’t spray perfume in places where I’m not there
I am going crazy because of you, it’s too hard, it’s like every single day, everyday ya

If I take a step closer to you, you take a step further back
But still, like a fool, I don’t wanna let you go
Now stop, stop hurting my heart
I am about to die

* Repeat

(Oh Oh Oh Oh Oh) I gave you all of my heart but why
(Oh Oh Oh Oh Oh) Why are you hurting me, why are you making things hard, why are you torturing me?

* Repeat

10 So Sweet

Romaji:

TEEN TOP tintap
masinneun keik ap kkomacheoreom chieorideo ko ape anjeun aecheoreom
TV sok hwaryeohan geu nugudo geu eotteon bissan daiamondeudo
neoboda nunbusin geon eobseulgeol na wanjeon jedaero puk ppajyeonnabwayo

Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

maeilmada bogosipgo bwadobwado bogosipeo
geuriun girl girl girl nae sarang baby girl
chingudeuri nollyeodae sarange ppajin baborago
wae aeaeae geuge mwo eottae ?

hey eojjeom geuri neon ssaengeolmajeodo eoneu geu nuguboda bitnayo
amuri niga saljjyeodo geokjeongma nae nunen geujeo gowayo
nan gwigeorina mokgeorina geuttan geon da pillyo eobseoyo
ni yeopeman seo isseodo nan aju johayo

*** Let’s get down down machi neon chokollet gachi
Let’s get down down iban gadeuk satanggachi
Let’s get down down neomunado dalkomhaji
Woo hoo woo woo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

siwonhage buneun barame deultteuneun jigeum i bame
dalkomhage anajwo gibun naraga
nunchiboji malgo singyeongsseuji malgo
hwakkeunhage nolja modu ja yeogiyeogi buteora

jal ttaeneun hangsang neol angosipeo Baby you can be my teddybear
neo eobsineun sumdo mot swieo ha ha you can be my fresh air
meotdaeroin nal jojonghaejwo geudaemani nareul jeeo
jal bwatji ? ige baro seonsue menteu nareul bogo han su baewo~

*** Repeat

Woo ~dalkomhae
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

TRANSLATION

TEEN TOP Teen Top
Like a kid in front of a delicious cake
Like someone sitting right in front of the cheerleaders
More than any other glamorous person on TV
More than any expensive diamond
There is no one as dazzling as you
I have completely and absolutely fallen for you

Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

I miss you every day, I see you but I miss you
I long for you girl, girl girl, my love baby girl
My friends tease me, calling me a fool in love
Why? So what? What’s wrong with that?

Hey, how come your makeup-less face shines more than anyone else?
No matter how much weight you can, don’t worry, you’re still fair in my eyes
I don’t need to see you with earrings or necklaces
Just having you in front of me makes me very happy

* Let’s get down down, you’re like chocolate
Let’s get down down, you’re like candy filled in my mouth
Let’s get down down, you’re so sweet
Woo hoo woo woo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

Tonight, I’m excited from the cool breeze
You sweetly hug me and I feel like I could fly
Don’t be timid, don’t think too much
Let’s make it hot and play, everyone gather here

When I sleep, I always want to hug you – baby you can be my teddy bear
Without you, I can’t even breathe, haha you can be my fresh air
Only you can control my do-whatever-I-want attitude
You see? This is how player’s talk – learn from me

* Repeat

Woo so sweet
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)
Woo hoo woo woo hoo (Hey mama)
Woo hoo woo woo hoo hoo (I like the way you move)

11 Get Crazy

Romaji:

sarangeun dalkomhage nae mameun hwaksilhage
nae gibun jayuropge naraolla
na jigeum neowa hamkke sarangeul yaegihallae
jogeum deo tteugeopge daraolla
ppeonhadi ppeonhan geureon mareun malgo
geunyang nun apeseo jigeum dangjang boyeojwo
ppeonhadi ppeonhan geureon sarang malgo
ije geuman naege ne mameul boyeojwo girl

*** modu da jjaritage sorichyeo
iboda jeulgeoulsu eobtjana
nuguboda jasinitge sorichyeo
na jigeum neomu joha na nan naraolla
Let’’s get crazy sinnage nora
Let’’s get crazy ibami saedorok
Let’’s get crazy dagachi nora
Let’’s get crazy dagachi ttwieobwa

wanjeon michin deut nora bolkka oneul bam neowa naui party tonight
dagachi ttwieobolkka deo nopi haneul wiro
nunchineun boji marajwo oneul bami neomu akkapjanha
naesung ttawineun jibeoneoheodwo ssakda sori jilleobwa

ppeonhadi ppeonhan geureon mareun malgo
geunyang nun apeseo jigeum dangjang boyeojwo
ppeonhadi ppeonhan geureon sarang malgo
ije geuman naege ne mameul boyeojwo girl

*** Repeat

jigeum isungan baro oneulbam
amu geokjeong malgo ijebuteo modu dasi hanbeon ttwieobwa
ttwieobwa ttwieobwa ttwieobwa
Let’’s get crazy sinnage nora
Let’’s get crazy ibami saedorok
Let’’s get crazy dagachi nora
Let’’s get crazy dagachi ttwieobwa

TRANSLATION

Love is sweet and my heart is sure
I feel free and I fly up high
I want to speak of love with you right now
It gets a little hotter
Let’s not say the obvious but
Just show it to me right in front of my eyes
Let’s not have an obvious love but
Show me your heart now girl

* Everyone make it electric and scream
It can’t get more fun than this
Scream more confidently than anyone else
I feel so good right now, I could fly
Let’s get crazy, let’s have fun and party
Let’s get crazy, all night long

Let’s get crazy, let’s all party together
Let’s get crazy, everyone jump

Shall we party like we’re totally crazy? Tonight, you and I will party tonight
Shall we all jump together, higher to the sky?
Don’t be timid, the night is too good to waste
Throw away all pretense and scream

Let’s not say the obvious but
Just show it to me right in front of my eyes
Let’s not have an obvious love but
Show me your heart now girl

* Repeat

This moment, this night
Don’t worry about anything and jump once again
Jump, jump, jump
Let’s get crazy, let’s have fun and party
Let’s get crazy, all night long
Let’s get crazy, let’s all party together
Let’s get crazy, everyone jump

12 Mr. Bang (feat. Maboos & Chakun of Electroboyz)

Romaji:

Yeah~ changjo, na aljanha it’s C.A.P, L..joe from Teen Top
You know me, maboos&chakun Electro Boys

*** T double E N T O P
uriga tteumyeon modu da banhandae (100%)
E L E C T R O boyz
uriga tteumyeon modu da gamjeondwae (ppeonhage)
T double E N T O P
uriga tteumyeon modu da banhandae (100%)
E L E C T R O boyz
uriga tteumyeon modu da gamjeondwae (ppeokgage)

hakgyojongi ullyeossseumnida
nan ttaengttaengi chingudeulgwa baenggi nallineun ge jaemiitdeon wang ssagaji
dongne kkoma nomdeul ssageuri da moa noldeon sagomungchi
seonggonghaetji nae naie nuga jjikgesseo tongjang sok gongahopgae
ije bamimyeon bammada bulleo gomaupge
uri kaebi manhi keonne Mr. Bang
geudae simjang soge hanbang nallyeo Bang

MAB doubleO S The leader of ElectroBoyz
han beon deureobomyeon ppeokganeun sexysexy deep voice yeojadeureul gatgononeunplaya
I’m the ladies’ choice I make ya bra strap pop
nan jugyeojwo I rock geochimeobsidoraga hyeotbadak
I neva let u down automatically face up ass down
naesillyeokbwatji bow down

geuman jom humchyeobwayo pigonhage jakku mutjimayo
nol jul aneun nallarideul Ready Get set, sexyhan deep voice, I’m the ladies choice
geuman jom jiltuhaeyo gwichanke jakku butjimayo
nol jul aneun nallarideul Ready Get set tongjang sok gongahopgae Mr. Bang hanbang nallyeo Bang

nae nai kkik haebwaya seumulhana tteotda hamyeon eodil gana siseon gojeong
na eottaeyo nuna ? ikhi somunnan cheonsa joryeonsa ijewa tto mwol sujubeohasilkka
pyeongbeomham baraji malgo beokchamyeon garadeultago
jasininneun aedeul ssak da iri buteo hapumnaneun ppeonhan aedeul da ttokbaro bwadwo

eodiseo ireon moksori deureobonjeoginna?
anim nugurado hyungnaerado nael nomiinna?
niga jugeora ttam ppaemyeo chimdaereul heundeureodaendeul
nal maeilbam deutneun yeojande gamdongi isseulliga inna
jijiri gungsang shake it !
niga bamsae nikkeol jabeulttae nan peneul japji maeil .
niga nikkeomanhan yeojadeurui beonhoreul ttalttae
naneun moksorimaneurodo I’m make the girls wet

geuman jom humchyeobwayo pigonhage jakku mutjimayo
nol jul aneun nallarideul Ready Get set somunnan cheonsa joryeonsa naeottaeyo nuna
geuman jom jiltuhaeyo gwichanke jakku butjimayo
nol jul aneun nallarideul Ready Get set I’m make the girls wet

*** Repeat

TRANSLATION

Yeah~ Changjo, you know me, it’s C.A.P, L.Joe from Teen Top
You know me, Maboos and Chakun, Electroboyz

* T double E N T O P
Once we’re up, everyone falls for us (100%)
E L E C T R O boyz
Once we’re up, everyone gets electrified (obviously)
T double E N T O P
Once we’re up, everyone falls for us (100%)
E L E C T R O boyz
Once we’re up, everyone gets electrified (they go crazy)

The bell has rung in school
I used to be a huge jerk who cut class and had fun flying paper planes with my friends
I was a ball of accidents, who gathered up all the kids in the town and played
I succeeded for my age, who would’ve guessed? Nine zeroes in my bank account
Every single night, they call me out, thankfully
Our C.A.P is all grown up, Mr. Bang
I send one right through your heart, bang!

MAB doubleO S The leader of ElectroBoyz
You hear it once and you go crazy for this sexy sexy deep voice
I’m a playa who plays with girls
I’m the ladies’ choice I make ya bra strap pop
I kill it, I rock, my tongue rolls without stopping
I neva let u down automatically face up ass down
You saw my skill? Bow down

Stop stealing glances at me, stop tiresomely asking me questions
All you delinquents who know how to play, ready, get set
My sexy deep voice, I’m the ladies’ choice
Stop being jealous, stop annoyingly clinging onto me
All you delinquents who know how to play, ready, get set
Nine zeroes in my bank account, Mr. Bang, shoot it bang

I’m only 21 and wherever I go, all eyes are on me
Hey nuna, what do you think of me? I’m the already rumored angel tamer, why are you so shy?
Don’t expect normality, if it’s too much, take the next one
If you have what it takes, gather here
All you yawn-inducing kids, look at us carefully

Have you ever heard a voice like this before?
Or is there anyone who can imitate this?
You try so hard and sweat to make your bed shake
But girls listen to me every night, so there’s no way I’ll be impressed
How sad it is for you, shake it
While you grab yourself all night, I grab a pen every day
While you get numbers from girls who are as big as your d*ck
With just my voice, I make the girls wet

Stop stealing glances at me, stop tiresomely asking me questions
All you delinquents who know how to play, ready, get set
I’m the rumored angel tamer, what do you think of me, nuna?
Stop being jealous, stop annoyingly clinging onto me
All you delinquents who know how to play, ready, get set
I make the girls wet

* Repeat

credits:tuneuplyric

Aso Natsuko - Fighting Growing Diary lyric + translation



ROMAJI

Itsudatte Fighting Growing zenryoku de! (Stand Up!)

Mou! jitto shitetara moyamoya suru
Shinchou nante saga ja nai yo ne
Ippatsu shoubu seishun tte moechau taigimeibun

Kyou no TOPIKKUSU A to Z narabete
Ashita motto tsuyoku naru CHANSU
Sakusen wa SHINPURU IZU BESUTO mayowazu ni GO!!

Jibunshi saikou ganbatte itai yo seichou shite kara ga honban da ne
100% no sono saki ni isshou dokidoki suru nda
Jibun ga ichiban kitai shite agete mainichi mekuru Next brand-new

page
Kakitashita kyou ga yuuki
Tsuzuite iku Fighting Growing Diary
Watashi dake no asenai DAIYARII

Aan! patto shitakute motamota suru
Unmei nante iiwake wa iya
Mohan kaitou PURIIZU toomawari bakka ja shunto suru yo

Kyou no hansei itsuka ikasou
NAU HAU wa shikousakugo
Dare tomo chigau kara watashi rashii!

Jikokeno shite naichatte gomen ne daisuki dakara nayamu nda
Gyutto kokoro dakishimete tachiagaranakucha nando demo
Jibun kaigichuu jama shinai de ne yomikaeshiteru itsuka no PEEJI
Muboubi na yume to warau ima aitai watashi ga ita yo
Sotto akai PEN de nazoru no

Jibunshi saikou ni ganbatte itai yo seichou shite kara ga honban da

ne
100% no sono saki ni isshou dokidoki suru nda
Jibun ga ichiban kitai shite agete mainichi mekuru Next brand-new

page
Kakitashita kyou ga yuuki
Tsuzuite iku Fighting Growing Diary
Watashi dake no asenai DAIYARII

Itsudatte Fighting Growing zenryoku de! (Stand Up!)

TRANSLATION

Always Fighting Growing with the best! (Stand Up!)

Still! I have to sit more more
if I'm not careful, as I conlude, I could
burn your youth with one shot deal

Today Topics from A to Z are side by side
I will be stronger tomorrow by CHANCE
Without Hesitation SIMPLE is BEST Strategy GO!!

I have to work hard in order to grow my highest personal history with

highest productiion.
100% beyond that I'm punding for my life.
Expecting my most everyday is like turning up with Next brand-new

page
With courage, I'll write it up.
I'll continue on with Fighting Growing Diary
I just don't want to fade this diary

Ah! I really wanted to too but I'm so slow
I hate having fate excuses
Please I want to be answer, if you could I want to model.

Someday I'll regret if I take advantage today
I must know trial and error
It seems to me so different from anyone else!

I cried as having so self-hatred but I'm sorry and so worried because

I love you.
There are times I have to stand up and hugged tightly my heart.
I don't want to interfere but I want to reread the page while meeting

you.
I just want to laugh and see now how defenseless dream is.
Gently I want to trace it by this Pen

I have to work hard in order to grow my highest personal history with

highest productiion.
100% beyond that I'm punding for my life.
Expecting my most everyday is like turning up with Next brand-new

page
With courage, I'll write it up.
I'll continue on with Fighting Growing Diary
I just don't want to fade this diary

Always Fighting Growing with the best! (Stand Up!)

Sunday, February 24, 2013

U Kiss - Alone single lyrics + translations

U-KISS – ALONE

Doko de kakechigaeta no darou ima to nareba wakaranai
Samayou you ni Step out mou atomodori wa dekinai

Kimi wa sono shunkan nanika wo daite down, down, down, down
Furueru sono mi wo okizari ni shite doko he mukau

Naze unmei no mama saigo no KAADO wo kazasazu
That shows the shape of your fortune shinjirarenai mama
Is it Ace of Spaces or the only Joker? kibou wo tsunagu mirai mo Run

out
Konomama zutto, zutto, zutto You’re Alone

(Don’t forget This is the Shape of Fortune Right?)

Subete umaku iku hazu datta kanpeki ni mieta ai
Ashita wo matazu ni Fade out tashika na mono nante nai

Kimi wa kawarazu nanika wo daite low, low, low, low
Kataku musubareta kuchibiru de sotto sei wo muketa

Naze unmei no mama saigo no KAADO wo kazasazu
That shows the shape of your fortune shinjirarenai mama
Is it Ace of Spaces or the only Joker? kibou wo tsunagu mirai mo Run

out
Konomama zutto, zutto, zutto You’re Alone

Iro ni afureta sekai no naka de kono heya dake MONOKURO ni kawaru
Sono kankaku wa ANBARANSU soshite, kinkou wa itsuka kanarazu
Moto ni modotte nanimo nakatta ka no you ni furumau So Round & Round
Imasara dare wo uranda tokoro de mezasu wa kodoku no hate,,, to

Tokubetsu na mono sae miushinatte no, no, no, no
Obieta nichijou wa ano basho ni sutesatta

Mata koukai dake ga yume wo kowashite iku
That shows the shape of your fortune oikakenai mama
Is it just an illusion or the hopeless world
Tamerau koto wa nai Take this chance
Korekara zutto, zutto, zutto You’re Alone

Naze unmei no mama saigo no KAADO wo kazasazu
That shows the shape of your fortune shinjirarenai mama
Is it Ace of Spaces or the only Joker? kibou wo tsunagu mirai mo Run

out
Konomama zutto, zutto, zutto You’re Alone

(Don’t forget This is the Shape of Fortune Right?)

TRANSLATION

Does it get to see the shape of your fortune right?

When did we do wrong?
I can’t even know now.
As if I’m wandering,step out.
There’s no turning back.

At that time,you have something in your mind*
Down down down down

You leave your trembling body,
Where are you going for?

Why don’t you follow your destiny
Not to hold over the last card
That shows the shape of your fortune
Still can’t believe it.
Is it Ace of Spades,or the only Joker
Even the future that keeps hope Run(s) out now
You will be always like this.
You’re Alone. Alone

All must have gone well, The love which seemed perfect
Without waiting for tomorrow,Fade out. There’s no certain things.
You still have something in your mind* Low Low Low Low
You quietly turned your back on me with your lips pressed firmly.

Why don’t you follow your destiny
Not to hold over the last card
That shows the shape of your fortune
Still can’t believe it.
Is it Ace of Spades,or the only Joker
Even the future that keeps hope Run(s) out now
You will be always like this.
You’re Alone. Alone

In this colorful world,only this room is changed into monochrome
That sense is unbalanced.
Then I’m sure we’ll get back together someday,and I’m gonna pretend there were nothing happened between us. So rollin’ down
It’s too late to blame anybody
Just going down to the edge of loneliness

Even I lost special things No No No No
I left frightening daily life there

Only regrets are still breaking dreams
That shows the shape of your fortune You remain not to chase
is it just an illusion in this hopeless world No need to hesitate Take this chance
From now on,forever and ever, You’re alone

Why don’t you follow your destiny
Not to hold over the last card
That shows the shape of your fortune
Still can’t believe it.
Is it Ace of Spades,or the only Joker
Even the future that keeps hope Run(s) out now
You will be always like this.
You’re Alone. Alone

credits:vajinseop@WP

U-KISS – Distraction+

Kiss wo shinai ka kimagure de sumanai you na
Yoru wo tsuzukenai ka yume ga samete shimawanai you ni

Hajimete sa konna Distance (tsunaida yubi furuete iru yo)
Kokoro sae midasareru (naze darou)
Kimi ga (konna ni)
Hoshii (koi ni yurete iru yasashii manazashi ni kanashii aijou wo

kasaneteru)

You’re the only one (only one only one) mou hanasanai kara
Let me keep my heart (little one little one) koko he oide

Amai toiki tomadoi mo tokasaresou de
Sotto sasayaita futari futo kiete shimaisou da

Michite yuku atsui Silence (saigishin ni ryoute shibarare)
Boku bakari midasareru (nando mo)
Ai ni (konna ni)
Ochiru (fureta hada dake ga oboeta uchuu wo konya mo muchuu de

sagashiteru)

You’re the only one (only one only one) mou hanasanai kara
Let me keep my heart (little one little one) koko he oide

Kou naru no wa Only Lonely
Itsudatte Rollin’ Fallin’
Mienai kimochi wo tsunagetakute Callin’
Hitori no yoru ja So Cold
Futari irareru nara Heart of Mine
Will be Fine korekara dokomademo

Namida wo boku ni kawaita suna ni ochiru
Namida wo boku ni boku ni

You’re the only one (only one only one) mou hanasanai kara
Let me keep my heart (little one little one) koko he oide

Sou tsunagaru yorokobi mou mienai hokorobi kono hiroi sekai ibasho ga

nai deai
Shinjiru koto sutete yumemiru koto akiramereba ai wo motomeru

zetsubou wa nakatta

TRANSLATION

Shall we kiss, so that we won’t forgive on a whim
Shall we continue through the night, so we won’t awaken from this

dream

This is the first time you know, that I’ve gone through such a

distance
(Our fingers that are held together are trembling)
Even my heart is in chaos (Why is it, I wonder)
That I, (Want you)
This much (The gazes that are being swayed by love
Are piling up sorrowful affections)

You’re the only one (only one only one )
I won’t ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me

Our sweet breaths, seem to melt down even our confusions
And we, who whispered gently, suddenly feel like we’ll fade away

The passionate silence that fills out (Ties down both our hands in

suspicion)
It’s always no one but me, that’s thrown in chaos (All the time)
I’ve fallen (So much)
In love (Tonight as well I’m searching for the
Universe I’ve come to know by just feeling your skin)

You’re the only one (only one only one )
I won’t ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me

This is just going to make me Only Lonely
I’m always Rollin’ Fallin’
Wanting to connect our unseen feelings, I’m Callin’
When we’re alone through then nights it’s So cold
But, when we’re together, Heart of Mine
Will be Fine, from here on out, through thick and thin

I make my tears fall on the dried up sand
I make my tears, I make my tears fall

You’re the only one (only one only one )
I won’t ever let you go
Let me keep my heart (little one little on)
Come to me

Yeah, the pleasures that brings us together can’t be seen and are

falling apart at the seams
On this world we have no place to encounter each other
When you abandon the things you believe and give up on your dreams
The despair to look for love, is no more.

GreeeeN - Sakura Color lyric + translation

GReeeeN - Sakura color

"Sakura no hana ga sakimashita" kono machi demo onaji iro de
Mada minarenai keshiki no naka samishisa korae waratte miru yo

Hajimete no machi hajimete no haru kono machi de "kore kara" wo

aruiteku
Kimi to shibaraku aenaku naru kedo me ippai seiippai kakenuketeku'n

da

Sakura color "ima wa sayonara" ano hi kara oitsudzuketeru
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Surechigau hitogomi no naka nomikomare sou ni naru kedo
Fuan kakushi hayaashi ni naru yowasa wo korae kao ageru yo

Ano yuuyake mo ano sakamichi mo kono machi ni wa hitotsu mo nai

keredo
Kimi mo dokoka de omotteru'n darou me ippai yume ippai mogaite miseru

sa

Sakura color "mata au hi made" ima wa mada furikaerazu ni
Ano hi kara omou arigatou sakihokore tagai no basho de

Boku ni mo kimi ni mo susumu beki toki ga atte
Mayoi sou na toki ni wa te wo nobasu kara

Jibun rashiku ikiru tte koto sagashi tsudzuketeru tochuu desu
Kako to asu wo "itsuka" no hi made
Ima wa kaeranai basho

Sakura color mada minu hibi wo terasu kara mitsuke ni ikou
Bokura nara nannen saki mo warai aeru saa mou ikou

Sakura color "wasurenai kara" ima wa mada hajimatta bakari
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Mata aeru kara

TRANSLATION

"Cherry blossoms are blooming" in this city with the same color
I'm still not familiar with the scenery, but I endure this loneliness

by laughing out

For the first time in this city & spring, "from here" I can walk down

in this city.I'm not able to meet you in a while, but I'll continue

to watch you with my full utmost

Sakura color "Goodbye for now" from that day on, I'll continue to

follow it.
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

While passing each other in these crowd, I thought that I'll be

swallowed.
I hidden my anxieties, and enduring these weaknesses I have for a

long time now.

That sunset, that hill, in this town there's no one herejust like you

in somewhere place, I struggle with my full eyes but i continue to

vision my dreams

Sakura color "We still meet again" Now I'm not yet looking back
From that day on, I thought that we should have full of glory towards

each other and Thank you.

I don't know, but there's time for you to go as well
because when it's strayed, I'll stretched my hand out into you.

Did you mean to live in your own way? It's just a way to keep looking
Somehow by tomorrow and the past days,
you won't be able to go back now

Sakura color that still unseen, Let's go find the lightest color.
Even how many years ahead of us, let's go now and come out smiling

Sakura color that I just begun now by "not forgetting" it
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

We'll still meet

Rainbow - Hello lyric + translation

HELLO

hey boy kimi kara, hanare te ima
masshiro na, watashi ni nat te
arui te iku kara

hello hello (hello hello), hello hello (hello hello)

shisen mo kotoba mo, munashiku surechigau
futari no jounetsu wa, (oh oh mou) koko ni nai
boy yasashii kimi wa, ie nai n deshou
wata shi kara sayonara shi te, ageru

hey boy makes me crazy, ima sugu go away (yes we go)
nozomu basho we it te, omou you ni iki te baby
furikaera nai de ne

oh hello hello nobody’s love, oh hello hello nobody’s world
nai tari wa, shi nai wa, motto tsuyoku, nat te hello

konomi no fuku o ki te, awase te i ta keredo
kimi shika i nai toka, (oh oh mou) omowa nai
so kanashii kao wa, shi naku te ii yo
wata shi kara sayonara shi te, ageru

hey boy makes me crazy, ima sugu go away (yes we go)
kimi ga i naku tatte, koi o shi naku tatte baby
iki te yukeru hazu yo

watashi kara I’ll tell you goodbye, kanashii kedo not gonna lie
kodou ga kizamu bito, hie tsukushi ta rizumu nante
we’re going down down, just make it bounce bounce
atarashii watashi ni hello, do what I make it round and round

hey boy moshi mata, deae ta nara (yes we go)
kore ga watashi datte, motto jishin mot te baby
hohoen de miseru wa

(Oh~ oh~) hey boy makes me crazy, ima sugu go away (Go away)
nozomu basho we it te, omou you ni iki te baby (we it te, iki te baby~)
furikaera nai de ne

oh hello hello nobody’s love, oh hello hello nobody’s world
hitori demo, ii yo ne, atarashii wata shi, hello


TRANSLATION

hey boy from here, you are faraway now
I turned into so pure white
because I want to walk from you...

hello hello (hello hello), hello hello (hello hello)

I'm so sure that your look disagreed in your vain words,
Our passion, (oh oh still) not here
boy so gentle you, I can't say it
for me, It's goodbye now

hey boy makes me crazy, now go away (yes we go)
I want to go to some place,cause I thought I'm so alive baby
Don't look back

oh hello hello nobody’s love, oh hello hello nobody’s world
I'm getting stronger, I'm not going to cry, it's hello

Just having similar and favorite clothes,
I thought that there's no you, (oh oh still) it's only you
your sad face, is no longer here
for me, It's goodbye now

hey boy makes me crazy, now go away (yes we go)
You said you no longer love me and it's same for me, baby
It's time for me to live

From me I’ll tell you goodbye, just it's so sad not gonna lie
ticking beats, its that I'm running out of rhytym
we’re going down down, just make it bounce bounce
It's new me hello, do what I make it round and round

hey boy even if, we meet (yes we go)
Just it's me, having more confidence baby
You'll see I'm smiling

(Oh~ oh~) hey boy makes me crazy, now go away (Go away)
I want to go to some place,cause I thought I'm so alive baby
Don't look back

oh hello hello nobody’s love, oh hello hello nobody’s world
by myself, it's alright, It's a new me, hello

Thursday, February 21, 2013

K - Taisetsu na Hito lyric + translation

Sonna kao de boku ni furenaide
Nee doushite damatteru no ?

Genki sou de yokatta keredo
Sore ga nazeka kikenakatta
Boku wa ima wo dakishimeru

Koi da toka ai da toka
Katachi nante dou demo ii
Nakitai hodo setsunaku naru yo

Suki dakara anata no
Sekai wo kowasu nante
Kitto boku ni wa deki nai

Moshi mo ima ga shiawase nara
Zutto soba ni irare nakute mo ii
Mitsumeaeba nani mo ienai yo

Anata wa boku no taisetsu na hito dakara

"Aitai" to omou tabi
Futari kyori ga modokashii
Nake nai hodo setsunaku naru yo

Suki na no ni omoi no
Subete wo kakusu nante
Motto boku ni wa deki nai

Moshi mo ima ga shiawase nara
Zutto soba ni irare nakute mo ii
Omou dake de nani mo ira nai yo

Anata wa boku no taisetsu na hito dakara

Nee boku ni wa nani ga dekiru darou ?
Datte anata wa ima mo yasashii
Sore ga naze ka kikenakute
Boku wa yume wo dakishimeru

TRANSLATION

Don't look at me like that
Come on, why are you giving me the silent treatment ?

It's great if you're feeling good
But you just don't listen
So just hold me tightly

Romance, love,
They don't need a specific form
Because crying hurts all the same

I love you, but even though
I want to break down your world
I know I never could

If I could just be happy right now
Then it wouldn't matter if we could not spend eternity
Together, as long as I can stare in silence

Because you're still important to me

Whenever I think "I want to be with her"
Our distance irritates me
And the crying hurts all the same

I think you love me
But you've hidden everything from me
So I can't do anything about it

If I could just be happy right now
Then it wouldn't matter if we could not spend eternity
Together, as long as I can think of you I won't need anything

Because you're still important to me

What should I do know ?
Right now, you're nice to me
But you just don't listen
So I hold tightly onto my dream instead

credits:nautiljon

Wednesday, February 20, 2013

Ayaka - Beautiful/Chiisana Ashiato single lyrics + translations

Ayaka - beautiful

Watashi dake ni kikoeru you ni
Sotto utatte
Namida de mae ga mienai hi mo
Tonari de waratte

Karappo no kokoro ni yasashii kaze
Kokoro ga itaku naru hodo ito oshikute

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

Ushinatte norikoe mata dakishime
Negau no wa shiawase
Anata ga warau dake de konna ni
Sekai ga kagayaku

KAATEN goshi ni hikaru taiyou
Sono saki ni hirogaru sora ga mieta no

Mabushii kurai no sono hitomi ni tsutsumare
Bukiyou na ai de anata he to kokoro
Tsunagu yo

Namida ga afureru
Utsukushii sora datta
Kotoba wa nakute mo
Subete wo kanjita shunkan

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

TRANSLATION

I just want to hear you
singing so softly
The tears you shed on that day, you won't see it
but what will come is laughter

There's gentle breeze in an empty hearts
It hurts when your heart is regretting love

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk

I embrace and overcome the loss I had
I wish for happiness
so that you could laugh
in this shining world

The sun is shining through the curtain
The Skies that looked upon you

Wrapping in his eyes is too much dazzling
that your heart begins to love and be clumsy
to connect to it

My tears are flowing
it is really a beautiful sky
Even without words,
I felt all the moment

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk


Ayaka - Chiisana ashiato

Kono saki ni tsudzuku michi
Nani ga aru kana
Ippo zutsu fumishimeru tabi
Kikoeru

Hajimete no oto
Hajimete no sora

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Yumemiru nakimushi

Yuuki wo dashite tobikoeta
Chiisana hohaba de
Sakki made no jibun yori
Tsuyoku nareta

Issho ni utaou
Te to te tsunaide

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Ookina kabe ni tachidomaru toki
Sotto omoidashite
Tobikoeta ano hi
Yume no naka no uta mo
Senaka oshite kureru
Kitto

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Ah

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Mata ashita
Yumemiru nakimushi

TRANSLATION

The road that leads to that destination,
I wonder what is there
One step at a time, whenever you step to it,
I could hear it

Beginning of the sound
Beginning of the sky

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
It's just a dream, a crybaby

i jumped with lots of courage
in a small stride
Earlier than me,
I become stronger

Let's sing together
Connecting our hands

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

When you stop at the big wall
you recall so gently
The day when you jump
The song in your dream
you just push me back
so definitely

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
Ah

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

Ayaka - Hajimari no toki (English ver.)

See the sadness fall
and become the sweetest melody
We all know goodbyes will always
lead to new hellos

Round and round we go,
going back to same old thing
I guess it's all part of growing up

What should I believe,
and I still don't know where to go
I should be the only one to know
Where I will be tomorrow

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

It took the darker times for me to realize
Your existence was the light
that kept my heart alive
In reality, happiness and sadness are a team
You can never separate the two

What road should I take,
and who will I give my heart to?
Learning how to trust in someone else
Somebody to believe in

Life, living side by side
If we' re walking hand in hand,
nothing will stand in our way
Life, even with regrets, even though I ran away
I know they'll make me strong again
If I open up my heart in front of you
I know I'll see
A new beginning for me

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

Sunday, February 17, 2013

Clazziquai - Kkochip Gateun Meonjiga lyrics + translation

Kkochip Gateun Meonjiga



I'll be there with you i majimak nare
nae anui duryeoum modu tteolchigo
I will hold you so close ne sumsori neukkimyeo
eodum sogeul jina uju geu meon goseuro

kkochip gateun meonjiga heutnallineun sesangeul
dwiro han chae urin jeo meolli dareun goseuro
nunbusin taeyang yeopui ireum moreul haengseongeul hyanghaeseo Go on
I'll be there with you

I'll be there with you i majimak nare
muneojyeo ganeun sesang bakkeuro
I will hold you so close ne sumsori neukkimyeo
i majimak sunganeul jina geu yeongwoneuro

kkochip gateun meonjiga heutnallineun sesangeul
dwiro han chae urin jeo meolli dareun goseuro
nunbusin taeyang yeopui ireum moreul haengseongeul hyanghaeseo Go on
I'll be there with you

I'll be there with you i majimak nare
muneojyeo ganeun sesang bakkeuro

kkochip gateun meonjiga heutnallineun sesangeul
dwiro han chae urin jeo meolli dareun goseuro
nunbusin taeyang yeopui ireum moreul haengseongeul hyanghaeseo Go on
I'll be there with you

kkochip gateun meonjiga heutnallineun sesangeul
dwiro han chae urin jeo meolli dareun goseuro
nunbusin taeyang yeopui ireum moreul haengseongeul hyanghaeseo Go on
I'll be there with you

TRANSLATION

I’ll be there with you on this last day
I’ll cast away all the fear in me
I will hold you so close as I feel your breath
Past the darkness and into the far space

* Put behind the world that scatters with flower pedal-like dust
Let’s go far away to a different place
To that unknown planet next to the dazzling sun – go on
I’ll be there with you

I’ll be there with you on this last day
Outside the crumbling world
I will hold you so close as I feel your breath
Past this last moment and into eternity

* Repeat

I’ll be there with you on this last day
Outside the crumbling world

* Repeat (x2)

credits:popgasa

Monday, February 11, 2013

Clazziquai Project - Brown Gold Eyes lyric + translation


oneuldo geuriun neoui saenggage jamgyeo
chueogi gitdeun georil georeoga hamkke hajin motan chae
Brown gold eyes eonjenga dasi bogil gidaehae
saranghan gamjeong modu ganjikhae nuneul gamgoseo

Hush hush baby fly high
I’m thinking about you
I’m thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I’m talking about you
I’m talking about you

gieokhae cheotnungwa bombi hamkke majatdeon
gachi georeotdeon uri geu geori saranghaetdeon sigandeul
Brown gold eyes sumanheun yaksok modu gieokhae
dasi tto mannal nareul gidaehae nuneul gamgoseo

Hush hush baby fly high
I’m thinking about you
I’m thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I’m talking about you
I’m talking about you

neowa na i geori that everything is true
Oh your eyes won't tell lies
oneuldo na honja chueoge jamgiji Oh uri siganeul geoseulleo

Hush hush baby fly high
I’m thinking about you
I’m thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I’m talking about you
I’m talking about you
Brown gold eyes Brown gold eyes..

TRANSLATION

Again today, you're locked in my thoughts
I walk the path infused with memories, even though we're not together
Brown gold eyes I hope to see you again
As I close my eyes, I cherish all our love

Hush hush baby fly high
I'm thinking about you
I'm thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I'm talking about you
I'm talking about you

Remember the first snow and the spring rain that we went through
The distance we walked together, all the times that we loved
Brown gold eyes remember all our promises
As I close my eyes, I wait for the day that we meet again

Hush hush baby fly high
I’m thinking about you
I’m thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I’m talking about you
I’m talking about you

You and I, this distance, that everything is true
Oh your eyes won't tell lies
Again today, I'm locked in memories alone Oh back in time

Hush hush baby fly high
I’m thinking about you
I’m thinking about you
Kiss kiss baby fly high
I’m talking about you
I’m talking about you
Brown gold eyes Brown gold eyes.

credits:languagebymusic

Wednesday, February 6, 2013

KAT TUN - EXPOSE single lyrics + translations

EXPOSE

Tonight hashiridasu in the dark Right now
Kikazatta kono meikyuu Saigen nai Traffic lights
I just need a thrill tonight I need a thrill
Giri giri no joukyou ja nakya ajiwaenai Kouyoukan

Atsuku myakuutsu jounetsu Hitai ni kizaminda shousou
Yokei na zaregoto nanka Don't look back anymore
Tanjun na make or break Honnou ni shitagatte
Senzai ichiguu no chance

Choujou made movin' up Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & tough Shijou saikou no winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Mukidashi no kokoro Isso drive me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Takaburu heart Mogitoru feel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight!

Kono michi no saki ni brand new world Brand new world
Ichi ka bachi ka no kake da toshitemo
I just can't keep still tonight I can't keep still
Mada shiranai sekai e Kechirasu Seidai ni

Hatten tojou no kandou Shidai ni namiutsu hannou
Kyuu na magari kado mo Don't be afraid anymore
Shinka wa give and take Honnou ni shitagatte
Zenshin zenrei de drive

Genkai nara up to date Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gun Hade ni yare winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kazari wo nugisute Nerai wa daitan ni
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Kurayami wo nukete easy come, easy go
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Hatameku flag Ayatsuru wheel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight

Sangurasu wo nagesuteta mama hashiru midnight Makin' a noise
Usurete yuku keshiki no naka de Just free my soul, my soul, my soul 

More!!

Choujou made movin' up Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & tough Shijou saikou no winning love

Genkai nara up to date Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gun Hade ni yare winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Mukidashi no kokoro Isso drive me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Takaburu heart Mogitoru feel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Get some dangerous on tonight!

TRANSLATION

Tonight, traveling in the dark Right now
There's no end to this dressed-up labyrinth of streets and traffic

lights
I just need a thrill tonight I need a thrill
If the situation isn't pushed to the limit, you can't savor this

feeling of elation

Hot passion pounds in my heart My brow furrows with impatience
Don't mess around so much Don't look back anymore
It's simply "make or break" Follow your instincts
This is a once in a lifetime chance

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & tough This is a record high winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

My excited heart Feelings tear it apart
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

At the end of this road, there's a brand new world Brand new world
Even if I'm betting on high-stakes
I just can't keep still tonight I can't keep still
Going to a world I don't know Make it scatter apart with an

impressive kick

This feeling is growing Gradually, my heart reacts by starting to

pound 
At the sharp street corners, don't be afraid anymore
Evolution comes by "give and take" Follow your instincts
Drive with all your body and soul

The limit is up to date I'll break free from it and go anywhere
Continue to fight Run & gun Do this winning run in style

Wake up, feeling Wake up, feeling
Throw off your accessories The goal is to be daring
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Escape from the darkness Easy come, easy go
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

A fluttering flag The wheel manipulates us
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

Having tossed my sunglasses away, I keep traveling at midnight Makin'

a noise
In the landscape that's dimming, just free my soul, my soul, my soul

 More!!

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & tough This is a record high winning run

The limit is up to date I'll break free from it and go anywhere
Continue to fight Run & gun Do this winning run in style

Wake up, feeling Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

My excited heart Feelings tear it apart
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Just get dangerous on tonight


STEPS TO LOVE

Hikari kagayaku Zawameita machi no naka de Shingou no mukou Warau kimi

ga ita 
Ashi dori hayaku(Surechigatte) Shisen kawashita shunkan ni(Yuki mai

orite) 
Sekai ga shiroku iro wo kaeta Ima hajimaru winter love

Yubisaki ga fureta one Ano hi Kimi to deaeta kisetsu koete
Masshiro na sora ga two Kyou mo Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo ii Itsumademo
Kimi to futari Aruku way to love

Chiisana te ni (Hoo wo somenagara) Shiroi iki wo fukikakete
Boku wo miageru Sono egao ni Eien wo kanjita (Zutto tonari de)

Surechigau yoru wa three Itsumo Kasumu keshiki ni tomadou kedo
Kasaneta tsukihi ga four Asa ni wa Namida mo itami mo tokashiteku
Hanareteru basho demo Me wo tojite
Kokoro tsunagi Kimi to steps to love

Haruka tooku de Fuyu no yozora ni kirameita orion ni mo
Kesshite kienai Omoi chikai aou

Kimi dake wo miteru one Asu mo Doredake kisetsu ga meguttemo
Masshiro na sora ga two Zutto Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo ii Itsumademo
Kimi to futari Aruku way to love

Kimi to futari Kizamu steps to love

TRANSLATION

In the sparkling but noisy city Across from the traffic light, there

you were, laughing 
Walking quickly(We passed each other) The moment our gazes met(The

snow drifted down) 
The world became a glittering white color Now, this winter love

begins

That day that our fingertips touched was one This season that I met

you in passes by
The pure white sky then was two Today too it quietly embraces us
We don't need words Forever together with you
Walking the way to love

On your small hands (While blushing) I blew my white breath
You looked up at me And in that smile, I sensed eternity (Stay by me

forever)

That night we passed by each other was three I always get confused by

how the scenery grows hazy
The time we spent together was four In the morning, tears and pain

will melt away
Even if we're separated, close your eyes and our hearts will connect
Taking the steps to love together with you

On the distant Orion twinkling in the winter night sky
Let's promise that these feelings will never disappear

Gazing only at you was one Tomorrow too No matter how many seasons

pass
The pure white sky then was two It continues to quietly embrace us
We don't need words Forever together with you
Walking the way to love

Together with you Engraving the steps to love


BRAND NEW DAY

Na mo naki bokura no story Hate naki sekai de
Massara na pe-ji meguri Michi naki michi e go now

Bounce up and down Itsudatte
Mienai mono mitsumete zutto
Koukishin meippai Taisetsi ni tsumekonde

Haruka na michi naru new place
Tomaranai Mada owaranai
Tooku ni haseta yume tsukami ni

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi e Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranai Te wo hiroge Ride Fly
Akogareta keshiki Mune ni kizande Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjite Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Deai to wakare tsudzuri Ikite yuku naka de
Namida nagareru tabi ni Tsuyosa te ni iretanda

You'll be alright!
Oresou na kokoro ni gutto Kono te ni motto
Nandatte oikaze ni Hikidashi wo sagashite

Senaka ni kanjita Sweet breeze
Aseranai Mou mayowanai
Dareka ga kureta message Hibikase

Hello, brand new day
Yume ni tsudzuku tabe e Doro darake no kutsu datte
Sou Warukunai Itsu no hi ka Day Bright
Kyuukutsu na mainichi Nugi sutete Iki wo kirashi habatakunda
Jiyuu motomete Just move on! Soaring heart

Yami ni mayou hi wa tooku
Miageta yuuki no hoshi lead the way

Sugite yuku toki ni wasurete kita Puraido yobi okoshite
Tsubasa hiroge Everyday, in the light Try

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi e Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranai Te wo hiroge Ride Fly
Akogareta keshiki Mune ni kizande Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjite Just move on! Soaring heart

TRANSLATION

In the boundless world, this story of ours doesn't have a name
Turning the brand new pages Going now to a path that hasn't been made

Bounce up and down Always
Continuing to gaze at something you can't see
Full of curiosity that's packed carefully inside of you

To a distant unknown new place
Don't stop It's not over yet
Going to grab ahold of dreams that rushed by in the distance

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the future We started running
Don't look back Open up your hands Ride Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courage Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Living while binding together first meetings and farewells
Every time tears fall, you get stronger

You'll be alright!
I'll hold your heart that seems like it's about to break tightly in

my hands
Leaving everything to a favorable wind Searching for that certain

drawer

I felt a sweet breeze on my back
Don't be impatient We won't get lost again
The message that someone sent you Let it ring out

Hello, brand new day
Going on a journey that will lead to our dreams Even in shoes that

are covered with mud That's right, it's not that bad Someday, it'll

be bright Day Bright
Throw off those stiff and rigid days Flap your wings until you're out

of breath
Search for freedom Just move on! Soaring heart

The days when you got lost in the dark are faraway
The star of courage that you look up at will lead the way

As the time passes, the pride you'd forgotten awakens
Spread your wings Everyday, in the light Try

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the future We started running
Don't look back Open up your hands Ride Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courage Just move on! Soaring heart

CONNECT & GO

Break away Connect & Go...

Tsuki akari terasu michi Yoru wo kaki wakete 
Kimi no koe ga sono saki no eien wo sagasu yo

Up supi-do wo ageteku Mune ni tomoshita mirai
Sabita moment darake no riaru ni Say good-bye, and smile
Kimi ni fukaku fureta toki dake Sekai ga ugoki dasu

Break away Connect & Go 
Shibuki agete Negai wa dare no tame ni Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be! 
Tamerawanai de Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Kake nuketa keshiki wa
Break away Connect & Go 
Hikari no naka e Kono te ni Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

Asayake ni somaru machi Biru ni utsuru kage 
Nagarete iku kumo ni tada kokoro wo kogashita

Set asufaruto kette Sora ni egaku contrast
Fuki nukeru kaze sae shitagae Take off by myself
Kimi ga soba ni ite kureru kara Nanimo osorenai

Break away Connect & Go 
Toki wo koete Tashika ni rekishi kizamu Jibun ni naru
Don't wait! Are U ready? Let it be! 
Kono mama zutto Feel your beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Oikake tsudzukeru yo
Break away Connect & Go 
Hikari wa soko ni Itsudemo Believin' in my soul
Connect & Go

Atsuku yurameku Borderline Takanaru mune Izanaware

Break away Connect & Go 
Shibuki agete Negai wa dare no tame ni Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be! 
Tamerawanai de Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Kake nuketa keshiki wa
Break away Connect & Go 
Hikari no naka e Kono te ni Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

TRANSLATION

Break away Connect & Go...

Push your way through the night on a path lit by the moonlight 
Your voice is searching for the eternity in the distance

Speed up more To the future that was shining on my heart
Reality is full of rusted moments Say good-bye, and smile
But only the moment when I'm touched deeply by you, the world comes

alive again

Break away Connect & Go 
Send up a spray of water Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be! 
Don't hesitate Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere The landscape you ran through...
Break away Connect & Go 
In the light, reach for my hand Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

The city is dyed by the morning glow Shadows are projected on the

buildings 
I simply burned my heart into the clouds drifting by

Kicking at the set asphalt, it paints such a contrast to the sky
Following even the wind that blows through, I take off by myself
Because you'll stay by my side, there's nothing to be afraid of

Break away Connect & Go 
Overcoming time The history that I clearly carved out, that's what

becomes myself
Don't wait! Are U ready? Let it be! 
Like this, forever Feel your beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere I'll keep chasing it
Break away Connect & Go 
Light will always be there Believin' in my soul
Connect & Go

A borderline that flickers with heat It tempts my quickly beating

heart

Break away Connect & Go 
Send up a spray of water Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be! 
Don't hesitate Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere The landscape you ran through...
Break away Connect & Go 
In the light, reach for my hand Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

SNOW FLAKE

Itsu datta kana? Shiroi iki wo haite Te wo tsunagi atta
Machi no hikari ga kimi no yokogao de Boku kara wa utsukushiku mieta

yo

Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru nara Boku no sei dakara Deatta toki no you ni Sunao ni

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Itsu no toki da ka Onaji moufu no naka Mirai wo hanashita
Itsumo no kuse de okitara yoko ni wa Kimi ga iru ki ga surunda

 "Sayonara"

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Kono mama zutto dakishimetai Kono mama zutto kanjite
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Fuyu no kisetsu no sei kana Utakata no yume na no kamoshirenai
Sore demo kimi wo omou yo

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureta kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Tsumi agete iku

TRANSLATION

When was it that we held hands as our breaths turned white in the

air?
The lights of the city make your silhouette look beautiful to me

I didn't even feel the cold
If time turned itself back, it'd be my fault Like how I was when we

met I want to tell you honestly...

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

Just when was it that we huddled in the same blanket. talking of the

future together
When my usual habit of waking up makes me open my eyes, I feel like

you'll be there next to me "Goodbye"

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
I want to hold you close like this forever Feeling these emotions

like this forever
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

I wonder if it's because it's winter Or it might just be a fleeting

dream
But even then, I'll think of you

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The fallen memories I had with you That's right, they're piling up

like grains of sand

Haruka Higashi no Sora e

Dare datte itsu datte Shinario doori ni nante kitai wo shite
Butsukatte puraido ni kasabuta wo tsukurinagara Hitomi ni utsuru Ima

wo ikiteiru

"Yume nante suteta" tte haki suteta serifu Machi ni tokete
Yari kirenai kanjou ni sotto hikari ga sashikomu
Kusubutta hibi wo Tsutsumi komu you ni

Azayaka ni nokoru memori- Nigiri shime mimi sumaseba
Yondeiru Brighter day

Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream

Dare datte sabitsuite Torenai namida no ato wo kakusu
Nigedashitai sonna yoru Hitori ja doushiyou mo nai kedo
Sou dare ni datte asa wa otozureru

Oshitsukeru yasashisa demo Sonobashinogi demo nakute
Sugite yuku Rainy day

Aoku somaru mugen no sora e Kokoro yurasu noizu hanatte
Hodou waki Otoshite kita yume wo Mune no oku de tsuyoku dakishimeta
Mou ichido Tobira wo tataite
Move on, move on tsukami tore true love

Chiisana kiseki kasane Fukiareru kaze ukete
Katachi naki omoi yose ai Kono toki wo
Tsuyoku tsuyoku Nagasarenai you ni

Haruka tooku higashi no sora e Haruka tooku kagayaku hoshi e
Kono kodou michibiku mirai e to
Kono negai kanaeru basho e to

Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream
Tsukami tore true love

TRANSLATION

Everyone always expects the future to go how they planned
Running into things, leaving scabs on their pride, they're living in

the present that's right in front of them now

Spitting out phrases like, "I threw away my dreams" and disappearing

into the city
Light gently shines in on all the feelings that were too much for me
Those smoky days of the past, I gather them up

Memories that are still vivid in my mind, if I tightly hold on to

them and listen carefully
They're calling a brighter day

Going to the eastern sky far in the distance To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move on I won't let my dream end

Everyone hides the rusted tracks of their tears that they can't wipe

away
You want to run away from those nights There's nothing you can do on

your own
But that's how the morning comes for everybody

It's not forced kindness or trying to make-do
The rainy days pass by

To the boundless sky that's dyed blue Letting out a noise that shakes

my heart
The dreams that were dropped by the side of the road, I'll hold onto

them tightly deep in my heart
One more time, I'll knock on the door
Move on, move on And take hold of my true love

Taking many small paths and being struck by the violent winds
I'm huddled together with these feelings that have no shape
Trying my hardest that this moment won't slip away

Going to the eastern sky far in the distance To the distant shining

stars
Toward the future that my heartbeat leads me to
To the place that my wish will come true

Going to the eastern sky far in the distance To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move on I won't let my dream end
And take hold of my true love

credits:yarukizero@LJ