Just a little glimpse of me

Followers

Monday, July 29, 2013

f(x) - Pink Tape 2nd album lyrics + translations

SHADOW

매일 몰래몰래 네 발걸음을 쫓아 항상 조심조심 네가 눈치 못 채게
maeil mollaemollae ne balgeoreumeul jjocha hangsang josimjosim nega nunchi mot chaege
말하지 않아도 시작된 둘의 데이트 둘만의 데이트
malhaji anhado sijakdoen durui deiteu dulmanui deiteu

넌 어딜 가니 한 발 또 한 발 난 너를 따라가 아무 말도 없이 날 이끌어
neon eodil gani han bal tto han bal nan neoreul ttaraga amu maldo eobsi nal ikkeureo
한 발 또 한 발 날 알아챘을까 숨을 곳도 없는데
han bal tto han bal nal arachaesseulkka sumeul gotdo eomneunde

* 해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
* haega tteugo namyeon bareul matchwogamyeo tto hamkke georeoga
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
nan manhi manhi tto ppajyeodeulgo isseo
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
dari tteugo namyeon neon nae pum aneseo tto jami deureoga
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
nan manhi manhi tto johahago isseo

하루하루 우린 점점 닮아가는 걸 너의 웃음 눈물 나는 모두 아는 걸
haruharu urin jeomjeom darmaganeun geol neoui useum nunmul naneun modu aneun geol
겁 먹지마 우린 태양이 맺은 인연 함께일 운명
geop meokjima urin taeyangi maejeun inyeon hamkkeil unmyeong

넌 어딜 가니 한 발 또 한 발 난 너를 따라가 아무 말도 없이 날 이끌어
neon eodil gani han bal tto han bal nan neoreul ttaraga amu maldo eobsi nal ikkeureo
한 발 또 한 발 날 알아채줄래? 숨고 싶지가 않아
han bal tto han bal nal arachaejullae? sumgo sipjiga anha

* 해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
* haega tteugo namyeon bareul matchwogamyeo tto hamkke georeoga
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
nan manhi manhi tto ppajyeodeulgo isseo
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
dari tteugo namyeon neon nae pum aneseo tto jami deureoga
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
nan manhi manhi tto johahago isseo

거울 속 그 앤 너와 함께 웃고 있어 난 몰라
geoul sok geu aen neowa hamkke utgo isseo nan molla
네 발 밑 속 나는 아무 표정 없이 뒤로 숨는 걸
ne bal mit sok naneun amu pyojeong eobsi dwiro sumneun geol

거울 속 그 앤 반짝 또 반짝 널 닮은 미소가 너무 부러워질수록 난 더
geoul sok geu aen banjjak tto banjjak neol darmeun misoga neomu bureowojilsurok nan deo
바짝 더 바짝 너에게 꼭 붙어 우린 연결됐는데
bajjak deo bajjak neoege kkok buteo urin yeongyeoldwaenneunde

* 해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
* haega tteugo namyeon bareul matchwogamyeo tto hamkke georeoga
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
nan manhi manhi tto ppajyeodeulgo isseo
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
dari tteugo namyeon neon nae pum aneseo tto jami deureoga
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
nan manhi manhi tto johahago isseo

* 해가 뜨고 나면 발을 맞춰가며 또 함께 걸어가
* haega tteugo namyeon bareul matchwogamyeo tto hamkke georeoga
난 많이 많이 또 빠져들고 있어
nan manhi manhi tto ppajyeodeulgo isseo
달이 뜨고 나면 넌 내 품 안에서 또 잠이 들어가
dari tteugo namyeon neon nae pum aneseo tto jami deureoga
난 많이 많이 또 좋아하고 있어
nan manhi manhi tto johahago isseo

TRANSLATION

Every day, I secretly chase after your footsteps
I’m always careful so you won’t notice
No one says it but our date has started, our own date

Where are you going? Step by step, I follow you
Without a word, you lead me
Step by step, did you notice me? I have nowhere to hide

When the sun rises, I walk in sync and together with you
I am really really into you
When the moon rises, you fall asleep in my arms
I really really like you

Day by day, we resemble each other more and more
Your laughter and tears, I know it all
Don’t be scared, we’re a fate tied by the sun, it’s our destiny to be together

Where are you going? Step by step, I follow you
Without a word, you lead me
Step by step, will you notice me? I don’t want to hide

When the sun rises, I walk in sync and together with you
I am really really into you
When the moon rises, you fall asleep in my arms
I really really like you

The person in the mirror is smiling with you, I don’t know
Underneath your feet, without an expression, I hide behind you

The person in the mirror is shining
So I can get jealous of the smile the resembles you
I stick closer to you and we are connected
When the sun rises, I walk in sync and together with you
I am really really into you
When the moon rises, you fall asleep in my arms
I really really like you
When the sun rises, I walk in sync and together with you
I am really really into you
When the moon rises, you fall asleep in my arms
I really really like you


PRETTY GIRL

여길 봐도 Pretty Girl (Hello) 저길 봐도 Pretty Girl (Hello) X2
yeogil bwado Pretty Girl (Hello) jeogil bwado Pretty Girl (Hello) X2

예쁜 그녀는 몰라 깜찍한 앵두빛 입술부터 힙 다리 한껏 뽐을 내면
yeppeun geunyeoneun molla kkamjjikhan aengdubit ipsulbuteo hip dari hankkeot ppomeul naemyeon
모든 일이 해결돼 참 편하지
modeun iri haegyeoldwae cham pyeonhaji

다들 날 마녀라고 해 그녀와 날 비교해 왜 승리의 여신은 미소를 지어
dadeul nal manyeorago hae geunyeowa nal bigyohae wae seungniui yeosineun misoreul jieo
오직 그녀에게만 Baby doll
ojik geunyeoegeman Baby doll

귀 따갑게 들었지 동화 속의 Pretty Girl 이야기
gwi ttagapge deureotji donghwa sogui Pretty Girl iyagi
그녀의 말에 귀 기울이지 이상한 이 나라엔
geunyeoui mare gwi giuriji isanghan i naraen

* Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 모두가 그녀의 편
* Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl moduga geunyeoui pyeon
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 모두가 그녀의 편
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl moduga geunyeoui pyeon

어두운 밤 주문을 걸었어 내 초록빛 마법에 걸려서 그렇게 하나하나
eoduun bam jumuneul georeosseo nae chorokbit mabeobe geollyeoseo geureoke hanahana
똑같은 얼굴이 되라고 하나같이
ttokgateun eolguri doerago hanagachi

Your eyes and nose 그 무엇도 특별해 보이지 않아 던
Your eyes and nose geu mueotdo teukbyeolhae boiji anha deon
은근한 우월에 차있던 미소도 어느새 불안한 빛을 띄어
eungeunhan uwore chaitdeon misodo eoneusae buranhan bicheul ttuieo

영원할 줄 알았니 오래오래 Pretty Girl 공주님
yeongwonhal jul aranni oraeorae Pretty Girl gongjunim
언제나 주인공이었지 하지만 이젠 달라
eonjena juingongieotji hajiman ijen dalla

** Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 너 같은 여잔 많아
** Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl neo gateun yeojan manha
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 너 같은 여잔 많아
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl neo gateun yeojan manha

Introducing the wicked witch of the west
Introducing the wicked witch of the west
So all you pretty little princesses now get out the way
So all you pretty little princesses now get out the way
왕자의 팔뚝에 의존해 꼭 매달린 Doll 넌 트로피 걸
wangjaui palttuge uijonhae kkok maedallin Doll neon teuropi geol
창백한 얼굴만큼 아무런 색깔 없어 지루한걸
changbaekhan eolgulmankeum amureon saekkkal eobseo jiruhangeol

Ah- 여길 봐도 Pretty Girl Ah- 저길 봐도 Pretty Girl
Ah- yeogil bwado Pretty Girl Ah- jeogil bwado Pretty Girl
Ah- 여길 봐도 Pretty Girl Ah- 다 똑같은 Pretty Girl
Ah- yeogil bwado Pretty Girl Ah- da ttokgateun Pretty Girl

귀 따갑게 들었지 동화 속의 Pretty Girl 이야기
gwi ttagapge deureotji donghwa sogui Pretty Girl iyagi
그녀의 말에 귀 기울이지 이상한 이 나라엔
geunyeoui mare gwi giuriji isanghan i naraen

*** Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 모두가 그녀의 편
*** Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl moduga geunyeoui pyeon
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 하지만 이젠 달라
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl hajiman ijen dalla
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl 너 같은 여잔 많아
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl neo gateun yeojan manha
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl, What's your color?
Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl Pretty Girl, What's your color?

여길 봐도 Pretty Girl 저길 봐도 Pretty Girl
yeogil bwado Pretty Girl jeogil bwado Pretty Girl

TRANSLATION

Look over here, there’s a pretty girl (hello)
Look over there, there’s a pretty girl (hello)
Look over here, there’s a pretty girl (hello)
Look over there, there’s a pretty girl (hello)

The pretty girl doesn’t know
If she shows off her red lips, hips, legs
Then everything is solved, it’s so comfortable

Everyone calls me a witch, comparing me with her
The victorious goddess smiles only at her, baby doll

I heard so much about the pretty girl in fairy tales
People listen close to her words in this strange land

Pretty girl, pretty girl, pretty girl, everyone is on her side
Pretty girl, pretty girl, pretty girl, everyone is on her side

On a dark night, I cast a spell
My green-light spell makes everyone have the same face

Your eyes and nose, nothing looks special
Even your slightly superior smile has a nervous light to it

Did you think it’d last forever? A long, long time? Pretty girl princess?
You were always the main character but now, it’s different

Pretty girl, pretty girl, pretty girl, there’s a lot of girls like you
Pretty girl, pretty girl, pretty girl, there’s a lot of girls like you

Introducing the wicked witch of the west
So all you pretty little princesses now get out the way
You depend on the prince’s arm, hanging like a doll, a trophy girl
Like your white face, you have no color, you’re boring

Ah, look over here, there’s a pretty girl
Ah, look over there, there’s a pretty girl
Ah, look over here, there’s a pretty girl
Ah, they all look the same, pretty girl

I heard so much about the pretty girl in fairy tales
People listen close to her words in this strange land

Pretty girl, pretty girl, pretty girl, everyone is on her side
Pretty girl, pretty girl, pretty girl, but now it’s different
Pretty girl, pretty girl, pretty girl, there’s a lot of girls like you
Pretty girl, pretty girl, pretty girl, pretty girl, what’s your color?

Look over here, there’s a pretty girl
Look over there, there’s a pretty girl


KICK

Boys! Get up! Get up! 툭툭 털고 Stand Up! 시작해 출발할게 Let's clap! Clap! Clap!
Boys! Get up! Get up! tuktuk teolgo Stand Up! sijakhae chulbalhalge Let's clap! Clap! Clap!
Girls! Get up! Get up! 붉은 태양 Wait Up! 이제다 준비완료 Let's clap! Clap! Clap!
Girls! Get up! Get up! bulgeun taeyang Wait Up! ijeda junbiwallyo Let's clap! Clap! Clap!

아스팔트 위 신기루 화이트 스니커즈로 Kick 체리빛으로 물든 Lips 꽉 문 민트 캔디
aseupalteu wi singiru hwaiteu seunikeojeuro Kick cheribicheuro muldeun Lips kkwak mun minteu kaendi
딱 좋아 오늘 바람 내 귀엔 Sound of music 오직 필요한 건 더 높이 나는 Tip
ttak joha oneul baram nae gwien Sound of music ojik pillyohan geon deo nopi naneun Tip

힘껏 밀어 차 어제의 나 저 멀리 뒤로 미끄러져 또 다쳐도 난 다시 앞으로 One two
himkkeot mireo cha eojeui na jeo meolli dwiro mikkeureojyeo tto dachyeodo nan dasi apeuro One two

사랑에 빠질 것 같은 기분이란 꼭 이럴까 날개 없이 난 날 수 있어 (Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)
sarange ppajil geot gateun gibuniran kkok ireolkka nalgae eobsi nan nal su isseo (Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

* Kick Kick Kick 겁도 없이 Push Push 달려봐
* Kick Kick Kick geopdo eobsi Push Push dallyeobwa
숨이 턱! 끝까지 차올라 Don't stop the board
sumi teok! kkeutkkaji chaolla Don't stop the board
Kick Kick Kick 넘어져도 또 또 일어나
Kick Kick Kick neomeojyeodo tto tto ireona
멈출 수 없어 난 Let's Go Go Go Go Go Go
meomchul su eobseo nan Let's Go Go Go Go Go Go

팬케이크처럼 Hot 뜨거워 작은 네 개의 휠 달콤 따끔한 햇살엔 차가운 얼음 Chill
paenkeikeucheoreom Hot tteugeowo jageun ne gaeui hwil dalkom ttakkeumhan haessaren chagaun eoreum Chill
쉽게 가는 길 No No 멀리 돌아가 OK 내가 원하는 건 이 찰나 이 느낌
swipge ganeun gil No No meolli doraga OK naega wonhaneun geon i challa i neukkim

걱정하지마 두려움 지우개로 싹 지워 까짓 거 뭐 상처 따윈 내겐 액세서리 No tears
geokjeonghajima duryeoum jiugaero ssak jiwo kkajit geo mwo sangcheo ttawin naegen aekseseori No tears

구름을 가르며 나는 새들처럼 자유로워 쉴새 없이 노랠 부르네 (Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)
gureumeul gareumyeo naneun saedeulcheoreom jayurowo swilsae eobsi norael bureune (Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

* Kick Kick Kick 겁도 없이 Push Push 달려봐
* Kick Kick Kick geopdo eobsi Push Push dallyeobwa
숨이 턱! 끝까지 차올라 Don't stop the board
sumi teok! kkeutkkaji chaolla Don't stop the board
Kick Kick Kick 넘어져도 또 또 일어나
Kick Kick Kick neomeojyeodo tto tto ireona
멈출 수 없어 난 Let's Go Go Go Go Go Go
meomchul su eobseo nan Let's Go Go Go Go Go Go

Kick turns 잠깐만 여기 지금 내가 서있는 이 곳
Kick turns jamkkanman yeogi jigeum naega seoinneun i got
Skate board 이 길을 저 길을 달리고 넘고 뛰고
Skate board i gireul jeo gireul dalligo neomgo ttwigo
위치를 알려줄 구겨진 움켜쥔 지도 Uh-Oh
wichireul allyeojul gugyeojin umkyeojwin jido Uh-Oh
낯선 바다의 저 파도의 파도의 Breeze
natseon badaui jeo padoui padoui Breeze

(Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)
(Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

* Kick Kick Kick 겁도 없이 Push Push 달려봐
* Kick Kick Kick geopdo eobsi Push Push dallyeobwa
숨이 턱! 끝까지 차올라 Don't stop the board
sumi teok! kkeutkkaji chaolla Don't stop the board
Kick Kick Kick 넘어져도 또 또 일어나
Kick Kick Kick neomeojyeodo tto tto ireona
멈출 수 없어 난 Let's Go Go Go Go Go Go
meomchul su eobseo nan Let's Go Go Go Go Go Go

멈추지 않아 난 Let's Go Go Go Go Go Go
meomchuji anha nan Let's Go Go Go Go Go Go

TRANSLATION

Boys! Get up! Get up! Brush it off and stand up!
I’m starting, I’m taking off, let’s clap clap clap
Girls! Get up! Get up! The red sun, wait up
All ready to go, let’s clap clap clap

A mirage on top of the asphalt, I kick with my white sneakers
My cherry lips bite hard on mint candy
The wind feels perfect today, in my ears is the sound of music
The thing I need is the tip to fly higher

Push hard on the me of yesterday, far behind
Even if I slip and get hurt, I’ll go forward once again, one two

Does it always feel like this when you fall in love?
I can fly without wings
(Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

Kick Kick Kick without fear, Push Push, run
I run out of breath, don’t stop the board
Kick Kick Kick, even if I fall, I get up again
I can’t stop, let’s go go go go go go

Hot like a pancakes, four small wheels, chill like cold ice under the sweet, hot sun
An easy path? No no — go far back OK
What I want is this feeling

Don’t worry, erase your fears with an eraser
Things like scars are like my accessories, no tears

I feel free as the birds that fly through the clouds
I sing without rest
(Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

Kick Kick Kick without fear, Push Push, run
I run out of breath, don’t stop the board
Kick Kick Kick, even if I fall, I get up again
I can’t stop, let’s go go go go go goo

Kick turns, hold on, this place where I’m standing right now
Skate board on this street and that street, run and jump
The wrinkled map tells me where I am
The breeze of the waves of the strange sea

(Bo-Bo-Bo-Bo-Bo-Boy)

Kick Kick Kick without fear, Push Push, run
I run out of breath, don’t stop the board
Kick Kick Kick, even if I fall, I get up again
I can’t stop, let’s go go go go go go

I won’t stop, let’s go go go go go go


SIGNAL

Turn on my radio, stay tuned
Turn on my radio, stay tuned

I've got a Signal 어제 꿈에 나를 찾아온 희미하던 작은 신호
I've got a Signal eoje kkume nareul chajaon huimihadeon jageun sinho
어쩌면 멀리 알지 못하는 누군가 내게 구조를 요청 Whoa
eojjeomyeon meolli alji motaneun nugunga naege gujoreul yocheong Whoa

조금은 우울했던 요즘의 내 표정을 넌 가만히 만지곤
jogeumeun uulhaetdeon yojeumui nae pyojeongeul neon gamanhi manjigon
다시 조금씩 멀어져 가 마치 웃는 듯이
dasi jogeumssik meoreojyeo ga machi utneun deusi

* 다시 켜 보자 Radio
* dasi kyeo boja Radio
네 시그널을 잡을 수 있게 (Mono 아니면 Stereo)
ne sigeuneoreul jabeul su itge (Mono animyeon Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은 뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
tto dasi mureumpyo neol jabeun dwien eotteoke kip hal su inni?
Woo- 투명한 그 몸에 그물 던져볼까
Woo- tumyeonghan geu mome geumul deonjyeobolkka
Woo- 너를 놓친 뒤엔 어떻게 견딜 수 있니?
Woo- neoreul nochin dwien eotteoke gyeondil su inni?

생각에 빠져 못 헤어나 From 9 to 5, 5 to 9 미쳐가
saenggage ppajyeo mot heeona From 9 to 5, 5 to 9 michyeoga
어쩌면 다시 궤도를 돌아 나를 설레게 잠 못 들게 해 Whoa
eojjeomyeon dasi gwedoreul dora nareul seollege jam mot deulge hae Whoa

센티멘털 로맨스 그런 건 관심 없는 내 씩씩한 하루에
sentimenteol romaenseu geureon geon gwansim eomneun nae ssikssikhan harue
작은 돌 던져버리곤 가 마치 웃는 듯이
jageun dol deonjyeobeorigon ga machi utneun deusi

* 다시 켜 보자 Radio
* dasi kyeo boja Radio
네 시그널을 잡을 수 있게 (Mono 아니면 Stereo)
ne sigeuneoreul jabeul su itge (Mono animyeon Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은 뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
tto dasi mureumpyo neol jabeun dwien eotteoke kip hal su inni?
Woo- 투명한 그 몸에 그물 던져볼까
Woo- tumyeonghan geu mome geumul deonjyeobolkka
Woo- 너를 놓친 뒤엔 어떻게 견딜 수 있니?
Woo- neoreul nochin dwien eotteoke gyeondil su inni?

I'll be an astronaut, I'm searching on into space
I'll be an astronaut, I'm searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?
Turn on my radio, can you hear me?

잡히지 않는데 보이지도 않는데 어둠 속 허우적대도 넌 어디 있는 거야?
japhiji annneunde boijido annneunde eodum sok heoujeokdaedo neon eodi inneun geoya?

* 다시 켜 보자 Radio
* dasi kyeo boja Radio
네 시그널을 잡을 수 있게 (Mono 아니면 Stereo)
ne sigeuneoreul jabeul su itge (Mono animyeon Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은 뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
tto dasi mureumpyo neol jabeun dwien eotteoke kip hal su inni?
Woo- 투명한 그 몸에 그물 던져볼까
Woo- tumyeonghan geu mome geumul deonjyeobolkka
Woo- 너를 놓친 뒤엔 어떻게 견딜 수 있니?
Woo- neoreul nochin dwien eotteoke gyeondil su inni?

I've got a Signal X2
I've got a Signal X2

TRANSLATION

Turn on my radio, stay tuned

I’ve got a signal, a small signal that came to me in my dreams last night
Maybe someone is sending me an SOS from far away, whoa

You quietly touch my face that is a bit blue these days
And once again, you slowly get distant, as if you’re smiling

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ve fallen into my thoughts, I can’t escape, from 9 to 5, 5 to 9, I go crazy
Maybe it’s orbiting around me, making my heart rush, making me sleepless, whoa

My vigorous days had no interest in sentimental romance
But you throw a small stone into me and leave, as if you’re smiling

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ll be an astronaut, I’m searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?

I can’t catch you, I can’t see you
I wander through the darkness, where are you?

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ve got a Signal (x2)


STEP

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, Step, Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, Step, Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
Oops! 어느 새 널 앞선 (Nan-Nan-Na)
Oops! eoneu sae neol apseon (Nan-Nan-Na)
벌써? 하는 순간 역전 (Nan-Nan-Na)
beolsseo? haneun sungan yeokjeon (Nan-Nan-Na)
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

오늘은 무얼 신고 나가 볼까? 라인이 멋진 킬 힐 눈이 부셔
oneureun mueol singo naga bolkka? raini meotjin kil hil nuni busyeo
근데 오늘 좀 바쁠 것 같아 답은 나왔어 운동화 당첨
geunde oneul jom bappeul geot gata dabeun nawasseo undonghwa dangcheom

버스를 따라 달려 (Nan-Nan-Na)
beoseureul ttara dallyeo (Nan-Nan-Na)
가쁘게 올라 타 (Nan-Nan-Na)
gappeuge olla ta (Nan-Nan-Na)
풀어진 머릴 다시 묶어 (Nan-Nan-Na)
pureojin meoril dasi mukkeo (Nan-Nan-Na)
그의 시선이 향한 곳은 (Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)
geuui siseoni hyanghan goseun (Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)

* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 굽 높은 힐
* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gup nopeun hil
위태위태한 너를 지나쳐 달려 난
witaewitaehan neoreul jinachyeo dallyeo nan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 네 두 발을
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step ne du bareul
잡고 놔 주지 않잖니 벗어 던져 버려 Girls
japgo nwa juji anchannni beoseo deonjyeo beoryeo Girls

** U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 가뿐한 Step 더 빠른 Step 당당한
** U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gappunhan Step deo ppareun Step dangdanghan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 가뿐한 Step 더 빠른 Step 당당한
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gappunhan Step deo ppareun Step dangdanghan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

네가 화장을 고쳐대는 그 때 운동화 끈을 고쳐 묶고 달려
nega hwajangeul gochyeodaeneun geu ttae undonghwa kkeuneul gochyeo mukkgo dallyeo
조금 바빠도 난 이게 좋아 남보단 날 위해 사는 것 같아
jogeum bappado nan ige joha nambodan nal wihae saneun geot gata

언제나 자신 있어 (Nan-Nan-Na)
eonjena jasin isseo (Nan-Nan-Na)
활기가 넘쳐나 (Nan-Nan-Na)
hwalgiga neomchyeona (Nan-Nan-Na)
두 발에 멋진 날갤 달아 (Nan-Nan-Na)
du bare meotjin nalgael dara (Nan-Nan-Na)
그의 마음이 향한 곳은 (Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)
geuui maeumi hyanghan goseun (Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)

* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 굽 높은 힐
* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gup nopeun hil
위태위태한 너를 지나쳐 달려 난
witaewitaehan neoreul jinachyeo dallyeo nan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 네 두 발을
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step ne du bareul
잡고 놔 주지 않잖니 벗어 던져 버려 Girls
japgo nwa juji anchannni beoseo deonjyeo beoryeo Girls

** U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 가뿐한 Step 더 빠른 Step 당당한
** U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gappunhan Step deo ppareun Step dangdanghan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 가뿐한 Step 더 빠른 Step 당당한
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gappunhan Step deo ppareun Step dangdanghan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

나의 Step 한 발 더 더 더 가
naui Step han bal deo deo deo ga
다음 Step 두 발 더 더 나가
daeum Step du bal deo deo naga
다음 Step 세 발 더 더 앞선
daeum Step se bal deo deo apseon
나의 Step Oh 난 Oh 난
naui Step Oh nan Oh nan
어디든 맘대로 달려나가 이제 Oh-
eodideun mamdaero dallyeonaga ije Oh-

Hey! Get out the way, please!
Hey! Get out the way, please!

가뿐히 더 빨리 당당히
gappunhi deo ppalli dangdanghi
가뿐히 더 빨리 당당히
gappunhi deo ppalli dangdanghi

* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 굽 높은 힐
* U-U-U-U-U-U-U Watch My Step gup nopeun hil
위태위태한 너를 지나쳐 달려 난
witaewitaehan neoreul jinachyeo dallyeo nan
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step 네 두 발을
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step ne du bareul
잡고 놔 주지 않잖니 벗어 던져 버려 Girls
japgo nwa juji anchannni beoseo deonjyeo beoryeo Girls

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
발길 가는 대로 걷는 (Nan-Nan-Na) 바람 부는 대로 달려 (Nan-Nan-Na)
balgil ganeun daero geotneun (Nan-Nan-Na) baram buneun daero dallyeo (Nan-Nan-Na)
벌써? 하는 순간 역전 (Nan-Nan-Na) 너를 지나쳐가
beolsseo? haneun sungan yeokjeon (Nan-Nan-Na) neoreul jinachyeoga
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

TRANSLATION

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, Step, Step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
Oops! At some point, I pulled ahead of you (Nan-Nan-Na)
When you’re thinking “already?” I’m ahead (Nan-Nan-Na)
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

What should I wear today? Dazzling kill heels with a nice line
But I think I’ll be a bit busy today, so the answer is here: sneakers

I follow the bus and run (Nan-Nan-Na)
I get on with shortened breath (Nan-Nan-Na)
I tie up my loosened hair again (Nan-Nan-Na)
His eyes are looking toward
(Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I pass you, who is wearing risky heels, and run
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I’m holding onto your feet and not letting go
Take it off, girls

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, my light step, my faster step, a strong step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, my light step, my faster step, a strong step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

When you fix your makeup, I tie my shoelaces and run
Though I’m a bit busy, I like it, it feels like I’m living for myself and not for others

I’m always confident (Nan-Nan-Na)
Overflowing with energy (Nan-Nan-Na)
I put wings on my feet (Nan-Nan-Na)
His heart is heading toward
(Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na Nan-Nan-Nan-Na Nan-Nan-Na)

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I pass you, who is wearing risky heels, and run
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I’m holding onto your feet and not letting go
Take it off, girls

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, my light step, my faster step, a strong step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step, my light step, my faster step, a strong step
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step

My step goes one step further
Next step goes two steps further
Next step goes three steps further ahead
My step oh I’m oh I’m
Running wherever I want now

Hey! Get out the way, please!

Lightly, faster, strongly
Lightly, faster, strongly

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I pass you, who is wearing risky heels, and run
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I’m holding onto your feet and not letting go
Take it off, girls

U-U-U-U-U-U-U Watch My Step
I go wherever my feet take me (Nan-Nan-Na)
I run wherever the wind blows (Nan-Nan-Na)
When you’re thinking “already?” I’m ahead (Nan-Nan-Na) pass by you
U-U-U-U-U-U-U Watch My Step


GOODBYE SUMMER

기억해 복도에서 떠들다 같이 혼나던 우리 둘
gieokhae bokdoeseo tteodeulda gachi honnadeon uri dul
벌서면서도 왜 그리도 즐거웠는지 알았어
beolseomyeonseodo wae geurido jeulgeowonneunji arasseo
그날 이후로 (Yeah Yeah) 우린 늘 (Yeah Yeah)
geunal ihuro (Yeah Yeah) urin neul (Yeah Yeah)
쌍둥이 별자리처럼 넌 나 나는 너였어
ssangdungi byeoljaricheoreom neon na naneun neoyeosseo

졸업하기 전날 많이 울던 너 남자라고 꾹 참던 너
joreophagi jeonnal manhi uldeon neo namjarago kkuk chamdeon neo
하고 싶었던 말 못하고 뜨거웠던 그 여름처럼 안녕
hago sipeotdeon mal motago tteugeowotdeon geu yeoreumcheoreom annyeong

* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
* chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum gamchudeon gamjeongeun jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story, I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
uri sain jeongnihal su eomneun sajin bomyeon gaseum arin Story, I'm sorry yeoreuma ijen Goodbye Yay-Yeah

What do I say We didn't have to play no games
What do I say We didn't have to play no games
I should've took that chance I should've asked for u to stay
I should've took that chance I should've asked for u to stay
And it gets me down the unsaid words that still remain
And it gets me down the unsaid words that still remain
시작하지도 않고 끝나버린 이야기
sijakhajido anko kkeutnabeorin iyagi

축제 마지막 날 너의 노래도 아른한 여름 바다도
chukje majimak nal neoui noraedo areunhan yeoreum badado
함께라서 소중했던 맘 늦어가는 밤 하늘처럼 안녕
hamkkeraseo sojunghaetdeon mam neujeoganeun bam haneulcheoreom annyeong

* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
* chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum gamchudeon gamjeongeun jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story, I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
uri sain jeongnihal su eomneun sajin bomyeon gaseum arin Story, I'm sorry yeoreuma ijen Goodbye Yay-Yeah

Baby Oh No Oh Oh 혼잣말이라서 미안해 Oh 사실은 널 사랑해 Yeah
Baby Oh No Oh Oh honjatmariraseo mianhae Oh sasireun neol saranghae Yeah
숨기고 있던 오랜 비밀들 차라리 들켰다면 너를 품에 안아줄텐데
sumgigo itdeon oraen bimildeul charari deulkyeotdamyeon neoreul pume anajultende

* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름 감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
* chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum gamchudeon gamjeongeun jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story, I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
uri sain jeongnihal su eomneun sajin bomyeon gaseum arin Story, I'm sorry yeoreuma ijen Goodbye Yay-Yeah
친구라는 이름 어느새 미워진 이름 보면 가슴 아린 Story, I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum bomyeon gaseum arin Story, I'm sorry yeoreuma ijen Goodbye Yay-Yeah

랄랄랄랄라 랄랄랄랄라랄랄 랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라
rallallallalla rallallallallarallal rallallallalla rallallallallalla

TRANSLATION

I remember when we were yelled at for talking in the halls
I don’t know why it was so fun even when we were being punished
After that day (yeah yeah) we always (yeah yeah)
Stuck together like the Astro twins, you were me and I was you

You cried so much on the day before graduation
You held it in firmly since you’re a guy
Just like that hot summer when we couldn’t say what we wanted, goodbye

The friend label is a label that I got to hate
The feelings I’ve hidden still remain as a painful secret memory
The photos that can’t define our relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

What do I say, we didn’t have to play no games
I should’ve took that chance, I should’ve asked for you to stay
And it gets me down the unsaid words that still remain
The story ended without even starting

Your song on the last day of the school festival, the flickering summer sea
Our feelings that were precious because we were together
Like the deepening night sky, goodbye

The friend label is a label that I got to hate
The feelings I’ve hid still remain as a painful secret memory
The photos that can’t define our relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

Baby oh no oh oh
I’m sorry that this is a monologue
Oh, actually, I love you, yeah
If only our long-time hidden secrets were revealed
I would hold you in my arms

The friend label is a label that I got to hate
The feelings I’ve hid still remain as a painful secret memory
The photos that can’t define our relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

The friend label is a label that I got to hate
A heartbreaking story, I’m sorry, summer, now goodbye, yeah


AIRPLANE

아차 겁이 났었어 날아오르는 게 지금 우릴 실은 사랑이란 Plane
acha geobi nasseosseo naraoreuneun ge jigeum uril sireun sarangiran Plane
이미 알고 있어 머잖아 추락하리란 걸
imi algo isseo meojanha churakhariran geol
감춰지지 않아 떠오르는 맘 멈출 수도 없어 어디까질까
gamchwojiji anha tteooreuneun mam meomchul sudo eobseo eodikkajilkka
내가 알 수 있는 전부란 너와 함께란 것
naega al su inneun jeonburan neowa hamkkeran geot

높은 빌딩숲을 넘어 수평선을 건너 가슴 벅차도록
nopeun bildingsupeul neomeo supyeongseoneul geonneo gaseum beokchadorok
떨리는 이 기류 눈을 감고서 Come with me
tteollineun i giryu nuneul gamgoseo Come with me

* Come with me. Airplane. Love.
* Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.

** 하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 이 비행은 시작됐지만
** haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun i bihaengeun sijakdwaetjiman
하나의 기적 너만을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
hanaui gijeok neomaneul mideo soneul jabeun ojik han saram

아차 눈을 떠보면 추락해 있겠지 설레임이 없는 공허한 그 길
acha nuneul tteobomyeon churakhae itgetji seolleimi eomneun gongheohan geu gil
애써 부정할 수 없을걸 우린 끝이란 걸
aesseo bujeonghal su eobseulgeol urin kkeuchiran geol

무거운 중력 위를 걸어 거친 숨을 견뎌 무엇이 남을까
mugeoun jungnyeok wireul georeo geochin sumeul gyeondyeo mueosi nameulkka
위태로운 여정 혹시 너라면 Come with me
witaeroun yeojeong hoksi neoramyeon Come with me

* Come with me. Airplane. Love.
* Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.

하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 그 비행은 끝이 났지만
haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun geu bihaengeun kkeuchi natjiman
오래된 인연 영원을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
oraedoen inyeon yeongwoneul mideo soneul jabeun ojik han saram

황홀한 Flying Flying 기쁨 속에도 아찔한 Falling Falling (우리 사랑을 믿어)
hwangholhan Flying Flying gippeum sogedo ajjilhan Falling Falling (uri sarangeul mideo)
높이 Higher Higher 나를 잡아줄 너라서 You You You Oh- You
nopi Higher Higher nareul jabajul neoraseo You You You Oh- You

** 하늘을 나는 바람을 감는 구름을 걷는 이 비행은 시작됐지만
** haneureul naneun barameul gamneun gureumeul geotneun i bihaengeun sijakdwaetjiman
하나의 기적 너만을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
hanaui gijeok neomaneul mideo soneul jabeun ojik han saram

바람을 감는 구름을 걷는 그 비행은 끝이 났지만
barameul gamneun gureumeul geotneun geu bihaengeun kkeuchi natjiman
오래된 인연 영원을 믿어 손을 잡은 오직 한 사람
oraedoen inyeon yeongwoneul mideo soneul jabeun ojik han saram

TRANSLATION

I was scared of flying on this place called Love that carries us
I already know it will fall down soon
The rising feelings can’t be hidden, can’t be stopped, until where will it go?
Everything I know is being with you

Past the tall forest of buildings, across the horizon, feeling overwhelmed
The air current shakes, close your eyes and come with me

Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.

This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold

When I open my eyes, we will be falling down, the empty path without any heart fluttering
We can’t deny it, it’s over between us

Walking on top of the heavy gravity, enduring the rough breaths, what will remain?
During this dangerous journey, if it’s you, come with me

Come with me. Airplane. Love.
Come with me. Airplane. Love.

This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold

Ecstatic flying flying, feeling faint even in joy, falling falling (trust in our love)
High, higher higher, because you will catch me, you you you oh you

This plane that flies in the sky, that twirls the wind, that walks in the clouds, has taken off but
I believe in you, the one miracle, the only person whose hand I hold

The flight that twirled the wind, walked the clouds, is over but
I believe in the long-time fate, I believe in eternity
The only person whose hand I hold


TOY

* Hey 모두 잠든 오늘 밤에 마법을 좀 부려볼까?
* Hey modu jamdeun oneul bame mabeobeul jom buryeobolkka?
Hey 불이 꺼진 네 맘속에 소란을 좀 피워볼까?
Hey buri kkeojin ne mamsoge soraneul jom piwobolkka?

따분한 사람 여기 붙어요 여기 붙어요 여기 붙어요
ttabunhan saram yeogi buteoyo yeogi buteoyo yeogi buteoyo
자 내숭떨지 말고 다 모여요 다 모여요 다 모여요
ja naesungtteolji malgo da moyeoyo da moyeoyo da moyeoyo

난 나를 이리저리 갖고 놀다 잊어버린 그 아이만
nan nareul irijeori gatgo nolda ijeobeorin geu aiman
하염없이 기다리진 않을 거야 친구들 Wake up 먼지를 털고
hayeomeobsi gidarijin anheul geoya chingudeul Wake up meonjireul teolgo

** 발을 굴러 손뼉 치고 손을 튕겨 깨어난다
** bareul gulleo sonppyeok chigo soneul twinggyeo kkaeeonanda

*** 하루 종일 예쁜 척 그건 너무 지겨워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
*** haru jongil yeppeun cheok geugeon neomu jigyeowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
너 없다고 눈물을 훌쩍? 세상에 Never Never
neo eopdago nunmureul huljjeok? sesange Never Never
너 밖에는 없는 척 그건 너무 외로워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
neo bakkeneun eomneun cheok geugeon neomu oerowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
널 따라서 시간이 째깍? 세상에 Never Never
neol ttaraseo sigani jjaekkak? sesange Never Never

* Hey 모두 잠든 오늘 밤에 마법을 좀 부려볼까?
* Hey modu jamdeun oneul bame mabeobeul jom buryeobolkka?
Hey 불이 꺼진 네 맘속에 소란을 좀 피워볼까?
Hey buri kkeojin ne mamsoge soraneul jom piwobolkka?

내 생각을 감당하기엔 여긴 너무 캄캄하고 비좁은걸
nae saenggageul gamdanghagien yeogin neomu kamkamhago bijobeungeol
밖엔 정말 재밌는 일이 넘쳐나 네모난 세상을 뒤집어 볼까?
bakken jeongmal jaeminneun iri neomchyeona nemonan sesangeul dwijibeo bolkka?
Put your hands up! X2
Put your hands up! X2

Hey 이제 나는 더 이상 조그맣고 귀여운 네 Toy가 아냐
Hey ije naneun deo isang jogeumako gwiyeoun ne Toyga anya
(I'm transforming now) 네가 찾을 때 혹시 없어도 당황하지마
(I'm transforming now) nega chajeul ttae hoksi eobseodo danghwanghajima

** 발을 굴러 손뼉 치고 손을 튕겨 깨어난다
** bareul gulleo sonppyeok chigo soneul twinggyeo kkaeeonanda

*** 하루 종일 예쁜 척 그건 너무 지겨워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
*** haru jongil yeppeun cheok geugeon neomu jigyeowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
너 없다고 눈물을 훌쩍? 세상에 Never Never
neo eopdago nunmureul huljjeok? sesange Never Never
너 밖에는 없는 척 그건 너무 외로워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
neo bakkeneun eomneun cheok geugeon neomu oerowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
널 따라서 시간이 째깍? 세상에 Never Never
neol ttaraseo sigani jjaekkak? sesange Never Never

Hey! What do you want to get this time, Mr. Collector?
Hey! What do you want to get this time, Mr. Collector?

*** 하루 종일 예쁜 척 그건 너무 지겨워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
*** haru jongil yeppeun cheok geugeon neomu jigyeowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
너 없다고 눈물을 훌쩍? 세상에 Never Never
neo eopdago nunmureul huljjeok? sesange Never Never
너 밖에는 없는 척 그건 너무 외로워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
neo bakkeneun eomneun cheok geugeon neomu oerowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
널 따라서 시간이 째깍? 세상에 Never Never
neol ttaraseo sigani jjaekkak? sesange Never Never

(Toys) 밖엔 아무도 없어 (Toys) 눈치 볼 필요 없어
(Toys) bakken amudo eobseo (Toys) nunchi bol pillyo eobseo
(Nanananananananana) 어쩜 너무 좋아 떨려
(Nanananananananana) eojjeom neomu joha tteollyeo

꿈에도 넌 모를걸 공기마저 새로워 (Oh Oh Oh Oh Oh)
kkumedo neon moreulgeol gonggimajeo saerowo (Oh Oh Oh Oh Oh)
걔 없다고 세상이 멈춰? 세상에 Never Never
gyae eopdago sesangi meomchwo? sesange Never Never

TRANSLATION

Hey, when everyone is asleep tonight, should I make some magic?
Hey, should I cause a ruckus in your heart that has its lights turned off?

Everyone who is bored, come here, come here, come here
Don’t be shy and gather here, gather here, gather here

I won’t endlessly wait for someone
Who will play me this way and that and forget me
Friends, wake up, brush yourselves off

Roll your feet, clap your hands, make it bounce and awaken

Pretending to be pretty all day? I’m so sick of that (Oh Oh Oh Oh Oh)
Shedding tears because you’re not here? Oh my, never never
Pretending to only have you, that gets too lonely (Oh Oh Oh Oh Oh)
Time passes according to you? Oh my, never never

Hey, when everyone is asleep tonight, should I make some magic?
Hey, should I cause a ruckus in your heart that has its lights turned off?

It’s too dark and narrow in this place to handle my thoughts
There are so many fun things happening outside
Should I turn this square world upside down?
Put your hands up (x2)

Hey, I’m not your small and cute toy anymore
(I’m transforming now)
Even when you can’t find me, don’t be shocked

Roll your feet, clap your hands, make it bounce and awaken

Pretending to be pretty all day? I’m so sick of that (Oh Oh Oh Oh Oh)
Shedding tears because you’re not here? Oh my, never never
Pretending to only have you, that gets too lonely (Oh Oh Oh Oh Oh)
Time passes according to you? Oh my, never never

Hey! What do you want to get this time, Mr. Collector?

Pretending to be pretty all day? I’m so sick of that (Oh Oh Oh Oh Oh)
Shedding tears because you’re not here? Oh my, never never
Pretending to only have you, that gets too lonely (Oh Oh Oh Oh Oh)
Time passes according to you? Oh my, never never

(Toys) There’s no one outside (Toys) No need to watch out
(Nanananananananana) What to do? I like this so much, I’m trembling

You will never know, even the air feels new (Oh Oh Oh Oh Oh)
The world stops because he’s not here? Oh my, never never


NO MORE

아이고 제발 좀 그만해 이번에는 또 어떤 남자길래
aigo jebal jom geumanhae ibeoneneun tto eotteon namjagillae
관심도 없던 교회를 가고 블로그엔 하루 종일 오직 주님 찬양
gwansimdo eopdeon gyohoereul gago beullogeuen haru jongil ojik junim chanyang

이번에 만난 새 남친은 교회오빠 내 말 맞지?
ibeone mannan sae namchineun gyohoeoppa nae mal matji?
난 정말 정말 정말 이해 안돼 넌 무교였는데 또 시작이군
nan jeongmal jeongmal jeongmal ihae andwae neon mugyoyeonneunde tto sijagigun

* 여우 같은 기지배 여우 같은 기지배
* yeou gateun gijibae yeou gateun gijibae
남자만 만나면 확 달라지는 불여우
namjaman mannamyeon hwak dallajineun bullyeou
여우 같은 기지배 또 또 또 시작된 사랑 이번엔 몇 달 짜리니?
yeou gateun gijibae tto tto tto sijakdoen sarang ibeonen myeot dal jjarini?

** 다음 달까진 무리야 (무리지) 일주일은 가려나 (에이)
** daeum dalkkajin muriya (muriji) iljuireun garyeona (ei)
여우 같은 기지배 또 또 또 시작된 사랑 넌 정말 못 말려
yeou gateun gijibae tto tto tto sijakdoen sarang neon jeongmal mot mallyeo

왜 이래 한 달 넘도록 연락 한 번 없었던 니가
wae irae han dal neomdorok yeollak han beon eobseotdeon niga
요즘 바쁘냐며 얼굴 좀 보자고 왠지 좋지 않은 예감이 들었지 (설마 설마)
yojeum bappeunyamyeo eolgul jom bojago waenji jochi anheun yegami deureotji (seolma seolma)

저번에 말한 새 남친은 양다리라 헤어졌대
jeobeone malhan sae namchineun yangdarira heeojyeotdae
그래 그래서 내게 연락했니? 넌 항상 그렇지 양심도 없어
geurae geuraeseo naege yeollakhaenni? neon hangsang geureochi yangsimdo eobseo

여우 같은 기지배 여우 같은 기지배
yeou gateun gijibae yeou gateun gijibae
남자만 만나면 확 달라지는 불여우
namjaman mannamyeon hwak dallajineun bullyeou
여우 같은 기지배 또 또 또 끝난 니 사랑 이번엔 진짜라면서
yeou gateun gijibae tto tto tto kkeutnan ni sarang ibeonen jinjjaramyeonseo

더 이상은 안 봐줘 (안 봐줘) 나 이제 너 안 볼래 (흥!)
deo isangeun an bwajwo (an bwajwo) na ije neo an bollae (heung!)
여우 같은 기지배 또 또 또 끝난 니 사랑 잘 먹고 잘 살아
yeou gateun gijibae tto tto tto kkeutnan ni sarang jal meokgo jal sara

(따라리라) 그래도 친군데 우는 널 보니 마음이 찡해져
(ttararira) geuraedo chingunde uneun neol boni maeumi jjinghaejyeo
(따라리라) 널 울리는 그 녀석 그냥 다 잊고 새롭게 시작해
(ttararira) neol ullineun geu nyeoseok geunyang da itgo saeropge sijakhae
사랑이란 영원할 것 같지만 영원할 수 없는 Magic
sarangiran yeongwonhal geot gatjiman yeongwonhal su eomneun Magic
그 사이 어느새 너는 벌써 새로운 남자 찾은 거니?
geu sai eoneusae neoneun beolsseo saeroun namja chajeun geoni?
Oh- 여우 같은 내 친구
Oh- yeou gateun nae chingu

* 여우 같은 기지배 여우 같은 기지배
* yeou gateun gijibae yeou gateun gijibae
남자만 만나면 확 달라지는 불여우
namjaman mannamyeon hwak dallajineun bullyeou
여우 같은 기지배 또 또 또 시작된 사랑 이번엔 몇 달 짜리니?
yeou gateun gijibae tto tto tto sijakdoen sarang ibeonen myeot dal jjarini?

** 다음 달까진 무리야 (무리지) 일주일은 가려나 (에이)
** daeum dalkkajin muriya (muriji) iljuireun garyeona (ei)
여우 같은 기지배 또 또 또 시작된 사랑 넌 정말 못 말려
yeou gateun gijibae tto tto tto sijakdoen sarang neon jeongmal mot mallyeo

아이고 또 차였구나 (진짜?) 그래도 괜찮아 (괜찮긴) 여우 같은 Girl
aigo tto chayeotguna (jinjja?) geuraedo gwaenchanha (gwaenchankin) yeou gateun Girl
아이고 또 생겼구나 (대박 대박) 빠르기도 하지 여우 같은 Girl
aigo tto saenggyeotguna (daebak daebak) ppareugido haji yeou gateun Girl

TRANSLATION

Oh please, stop it now, which guy is it this time?
You were never interested before but now you go to church
Your blog is all about praising the Lord all day

Your new boyfriend is a church oppa, right?
I really really really can’t understand
You were an atheist but you have started this again

You fox-like girl, you fox-like girl
You’re a fox who completely changes whenever you meet a guy
You fox-like girl, you start a new love, how many months is this one going to last?

It won’t last another month, will it even last a week?
You fox-like girl, you start a new love again, you really can’t be stopped

What’s wrong? You don’t call me for over a month
But you ask if I’m busy these days, asking to see me
I don’t feel good about this (maybe, maybe)

You say you broke up with that boyfriend because he was cheating
So is that why you called me? You always do this, don’t you even have a conscience?

You fox-like girl, you fox-like girl
You’re a fox who completely changes whenever you meet a guy
You fox-like girl, your love has ended again thought you said this one was for real

I won’t let you off easily anymore, I don’t wanna see you anymore
You fox-like girl, your love has ended again, have a nice life

But after seeing you cry, my heart hurts because we are friends after all
Just forget about that guy who is making you cry and start anew
Love may seem like it’ll last forever but it’s like magic that just can’t last
Did you find a new guy already?
Oh my fox-like friend

You fox-like girl, you fox-like girl
You’re a fox who completely changes whenever you meet a guy
You fox-like girl, you start a new love, how many months is this one going to last?

It won’t last another month, will it even last a week?
You fox-like girl, you start a new love again, you really can’t be stopped

Oh no, you got dumped again (really?)
It’s okay (yeah right) fox-like girl
Oh no, you got a new one again? (Amazing)
You’re so quick, you fox-like girl


SNAPSHOT

Ladies and gentlemen Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen Mesdames et messieurs
A big round of applause for the lovely f(x) ladies
A big round of applause for the lovely f(x) ladies

어쩜 좋니 방심했나봐 너의 눈동자 Hey
eojjeom jonni bangsimhaennabwa neoui nundongja Hey
늘 무심한 척 해도 날 보고 있는 걸 알아 Hey
neul musimhan cheok haedo nal bogo inneun geol ara Hey
Born to be 모델 타고난 모태 피사체
Born to be model tagonan motae pisache
마릴린 먼로처럼 우아한 나의 실루엣
marillin meonnocheoreom uahan naui silluet

* 찰칵 Snapshot! 나는 얼음처럼 Stop 자 이대로
* chalkak Snapshot! naneun eoreumcheoreom Stop ja idaero
찰칵 Snapshot! Yeah 반짝이는 Flash 그 눈빛 속
chalkak Snapshot! Yeah banjjagineun Flash geu nunbit sok
찰칵 Snapshot! 너의 두 눈 속에
chalkak Snapshot! neoui du nun soge
찰칵 Snapshot! 나를 담아줘
chalkak Snapshot! nareul damajwo

어쩜 좋니 깜빡 했나 봐 길을 걸을 땐 Hey
eojjeom jonni kkamppak haenna bwa gireul georeul ttaen Hey
하늘하늘 머리카락이 뒤로 날리게 Ho
haneulhaneul meorikaragi dwiro nallige Ho
커피를 든 손의 각도는 45.8
keopireul deun sonui gakdoneun 45.8
너만이 나의 카메라 Oh 난 너만 바라봐
neomani naui kamera Oh nan neoman barabwa

* 찰칵 Snapshot! 나는 얼음처럼 Stop 자 이대로
* chalkak Snapshot! naneun eoreumcheoreom Stop ja idaero
찰칵 Snapshot! Yeah 반짝이는 Flash 그 눈빛 속
chalkak Snapshot! Yeah banjjagineun Flash geu nunbit sok
찰칵 Snapshot! 너의 두 눈 속에
chalkak Snapshot! neoui du nun soge
찰칵 Snapshot! 나를 담아줘
chalkak Snapshot! nareul damajwo

Oh Gosh 어떡해 내 마음을 들킨 것 같애
Oh Gosh eotteokhae nae maeumeul deulkin geot gatae
Oh 넘 티나게 깜찍한 내숭 떨었네
Oh neom tinage kkamjjikhan naesung tteoreonne
내 마음은 그게 아닌데 완벽해 보이고 싶은데
nae maeumeun geuge aninde wanbyeokhae boigo sipeunde
넌 꾸밈없는 나도 예쁘게 봐줄까
neon kkumimeomneun nado yeppeuge bwajulkka

찰칵 Snapshot! 이젠 있는 그대로 나 이대로
chalkak Snapshot! ijen inneun geudaero na idaero
찰칵 Snapshot! Yeah 숨길 수가 없는 눈빛도
chalkak Snapshot! Yeah sumgil suga eomneun nunbitto
찰칵 Snapshot! 내 맘 궁금할 땐
chalkak Snapshot! nae mam gunggeumhal ttaen
찰칵 Snapshot! 꺼내 보면 돼
chalkak Snapshot! kkeonae bomyeon dwae

* 찰칵 Snapshot! 나는 얼음처럼 Stop 자 이대로
* chalkak Snapshot! naneun eoreumcheoreom Stop ja idaero
찰칵 Snapshot! Yeah 반짝이는 Flash 그 눈빛 속
chalkak Snapshot! Yeah banjjagineun Flash geu nunbit sok
찰칵 Snapshot! 너의 두 눈 속에
chalkak Snapshot! neoui du nun soge
찰칵 Snapshot! 나를 담아줘
chalkak Snapshot! nareul damajwo

TRANSLATION

Ladies and gentlemen, Mesdames et messieurs
A big round of applause for the lovely f(x) ladies

What to do, I guess you let your guard down
Your eyes always pretend to be indifferent but I know you’re looking at me
Born to be a model, a natural subject for photos
My silhouette is elegant like Marilyn Monroe

Click, snapshot, I stop like ice, just like this
Click, snapshot, yeah the flash goes off in my eyes
Click, snapshot, into your eyes
Click, snapsnot, fill me in

What to do, I guess I forgot
When I’m walking on the street, I need to make my hair softly fly behind me
The angle of which I hold my coffee should be 45.8
You are my camera, oh I only look at you

Click, snapshot, I stop like ice, just like this
Click, snapshot, yeah the flash goes off in my eyes
Click, snapshot, into your eyes
Click, snapsnot, fill me in

Oh gosh, what to do? I think my heart has been caught
Oh, I was too obviously pretending
That’s not what I wanted, I wanted to seem perfect
Will you view my real image prettily?

Click, snapshot, now I’ll be myself, just as I am
Click, snapshot, yeah even my eyes that can’t be hidden
Click, snapshot, when you wanna know my heart
Click, snapsnot, just take it out and see

Click, snapshot, I stop like ice, just like this
Click, snapshot, yeah the flash goes off in my eyes
Click, snapshot, into your eyes
Click, snapsnot, fill me in


ENDING PAGE

네 바로 옆인데 시무룩해 노력해봐도 비슷해
ne baro yeopinde simurukhae noryeokhaebwado biseutae
튕겨 나온 한 조각 퍼즐 같아 솔직히 Lonely 기막힌 Irony
twinggyeo naon han jogak peojeul gata soljikhi Lonely gimakhin Irony
너의 그늘진 자리에 시드는 꽃 난 그렇게 차츰 굳어가
neoui geuneuljin jarie sideuneun kkot nan geureoke chacheum gudeoga
사랑에 묶여진 눈가림 풀려 서먹해져 가는지
sarange mukkyeojin nungarim pullyeo seomeokhaejyeo ganeunji

입술은 닫고 미소는 멎고 난 고요해졌어
ipsureun datgo misoneun meotgo nan goyohaejyeosseo
서로 다른 곳 바라보는 눈 나만 그런 건지
seoro dareun got baraboneun nun naman geureon geonji

* 넌 그런 적 없니 더 외로울 때 넌 그런 적 없니 눈물이 날 때
* neon geureon jeok eomni deo oeroul ttae neon geureon jeok eomni nunmuri nal ttae
우리 소설의 Ending Page 함께 넘기면 무슨 얘길까
uri soseorui Ending Page hamkke neomgimyeon museun yaegilkka
넌 가봤니 먼저 내 모습 어때 넌 가봤니 먼저 나 눈을 뜰 때
neon gabwanni meonjeo nae moseup eottae neon gabwanni meonjeo na nuneul tteul ttae
수없이 썼다가 지워진 그 위에 우리 사랑이 남길 기대해
sueobsi sseotdaga jiwojin geu wie uri sarangi namgil gidaehae

닫혀진 Door 그 뒤편에 너의 공간에 나를 인도해
datyeojin Door geu dwipyeone neoui gonggane nareul indohae
달리 써나간 언어를 읽어야 해 틀어진 생각 어긋나간 시선
dalli sseonagan eoneoreul ilgeoya hae teureojin saenggak eogeutnagan siseon
날 시계태엽처럼 돌려 날 행복했던 때로 돌려
nal sigyetaeyeopcheoreom dollyeo nal haengbokhaetdeon ttaero dollyeo
네 표정을 볼 때 가장 설렜던 순수함을 찾아줘
ne pyojeongeul bol ttae gajang seolletdeon sunsuhameul chajajwo

의심의 함정 미움의 과정 혼란스러워도
uisimui hamjeong miumui gwajeong hollanseureowodo
지나가보면 아름다운 걸 네가 들려주길
jinagabomyeon areumdaun geol nega deullyeojugil

* 넌 그런 적 없니 더 외로울 때 넌 그런 적 없니 눈물이 날 때
* neon geureon jeok eomni deo oeroul ttae neon geureon jeok eomni nunmuri nal ttae
우리 소설의 Ending Page 함께 넘기면 무슨 얘길까
uri soseorui Ending Page hamkke neomgimyeon museun yaegilkka
넌 가봤니 먼저 내 모습 어때 넌 가봤니 먼저 나 눈을 뜰 때
neon gabwanni meonjeo nae moseup eottae neon gabwanni meonjeo na nuneul tteul ttae
수없이 썼다가 지워진 그 위에 우리 사랑이 남길 기대해
sueobsi sseotdaga jiwojin geu wie uri sarangi namgil gidaehae

Good thing gone bad 누군가의 심술놀이야 난 가야해 다시 네 곁에
Good thing gone bad nugungaui simsulloriya nan gayahae dasi ne gyeote
깊은 눈물을 건너 바람 부는 사막 같은 외로움을
gipeun nunmureul geonneo baram buneun samak gateun oeroumeul
지나는 나의 발걸음 끝에 꼭 있어줘
jinaneun naui balgeoreum kkeute kkok isseojwo

** 너 그럴 수 있니 외롭지 않게 너 그럴 수 있니 눈물이 멎게
** neo geureol su inni oeropji anke neo geureol su inni nunmuri meotge
우리 소설의 Ending Page 함께 넘기면 무슨 얘길까
uri soseorui Ending Page hamkke neomgimyeon museun yaegilkka
넌 가봤니 먼저 내 모습 어때 넌 가봤니 먼저 나 눈을 뜰 때
neon gabwanni meonjeo nae moseup eottae neon gabwanni meonjeo na nuneul tteul ttae
수없이 썼다가 지워진 그 위에 우리 사랑이 남길 기대해
sueobsi sseotdaga jiwojin geu wie uri sarangi namgil gidaehae

TRANSLATION

I’m right next to you but I feel blue, even if I try, it’s all the same
I’m like a puzzle piece that fell out, honestly, I’m lonely, it’s an unbelievable irony
Like a withering flower covered by your shadow, I slowly harden
Are we feeling distant because the camouflage of love is coming off?

My lips have shut, my smile has stopped and I’ve become quiet
Our eyes look at different places, am I the only one like this?

Haven’t you ever been like this when you felt lonely?
Haven’t you ever been like this when tears fall?
If we turn the ending page to our novel, what kind of story will it be?
Did you already get there? How did I look? Did you already get there? When I open my eyes
I hope our love remains on top where it’s been written and erased countless times

Behind the closed door is your space and I’m led there
I need to read in a different language, deviated thoughts, mismatched visions
Turn me back like a winding back a clock, turn me back to the happy times
Find me the innocence that made my heart rush the most when I saw your face

The trap of doubt, the process of resentment, though it’s complicated
I hope you tell me that it will be beautiful when time passes

Haven’t you ever been like this when you felt lonely?
Haven’t you ever been like this when tears fall?
If we turn the ending page to our novel, what kind of story will it be?
Did you already get there? How did I look? Did you already get there? When I open my eyes
I hope our love remains on top where it’s been written and erased countless times

Good thing gone bad, this is someone’s ill-mannered joke
I need to go back to your side
Cross the deep tears, pass the windy desert-like loneliness
Please be there at the end of my steps

Can you make it not lonesome? Can you make the tears stop?
If we turn the ending page to our novel, what kind of story will it be?
Did you already get there? How did I look? Did you already get there? When I open my eyes
I hope our love remains on top where it’s been written and erased countless times

credits:popgasa