Just a little glimpse of me

Followers

Wednesday, May 22, 2013

Lee Hyori - Monochrome album lyrics + translations

Holly Jolly Bus

아침은 언제나 수수께끼고
achimeun eonjena susukkekkigo
옷은 맞지 않아 불편해
oseun matji anha bulpyeonhae
후배들은 정말 예의가 없고
hubaedeureun jeongmal yeuiga eopgo
부장님은 너무 근엄해
bujangnimeun neomu geuneomhae


아무리 노력 해봐도 잘 안 풀리고
amuri noryeok haebwado jal an pulligo
더 꼬여간다 느낄 때 자, 다같이
deo kkoyeoganda neukkil ttae ja, dagachi

*One Two Three You and me
*One Two Three You and me
함께 손을 잡고 떠나요.
hamkke soneul japgo tteonayo.
어깨 들썩이는 노래 부르며
eokkae deulsseogineun norae bureumyeo
Holly Jolly Bus를 타봐요
Holly Jolly Busreul tabwayo

힘 있는 사람들은 귀를 막았고
him inneun saramdeureun gwireul magatgo
힘없는 사람들은 기가 막혀
himeomneun saramdeureun giga makhyeo
믿었던 그 놈은 떠나버렸고
mideotdeon geu nomeun tteonabeoryeotgo
더 이상 소주병엔 효리가 없네
deo isang sojubyeongen hyoriga eomne

차라리 이럴 바에야 다 때려 치고
charari ireol baeya da ttaeryeo chigo
갈아 타고 싶을 때 자 다같이
gara tago sipeul ttae ja dagachi

*REPEAT

아저씨도 타 (Holly Jolly Bus)
ajeossido ta (Holly Jolly Bus)
아줌마도 타 (Holly Jolly Bus)
ajummado ta (Holly Jolly Bus)
공주님도 타 (Holly Jolly Bus)
gongjunimdo ta (Holly Jolly Bus)
순심이도 타
sunsimido ta

희망은 뭐 개뿔 그런 생각 말아요
huimangeun mwo gaeppul geureon saenggak marayo
지금이 아닐 뿐 시작 될 거야 자 다같이
jigeumi anil ppun sijak doel geoya ja dagachi

*REPEAT
*REPEAT

Holly Jolly Bus를 타봐요
Holly Jolly Busreul tabwayo
Holly Jolly Bus를 타봐요
Holly Jolly Busreul tabwayo
Holly Jolly Bus! Holly Jolly Bus
Holly Jolly Bus! Holly Jolly Bus
Holly Jolly Bus를 타봐요
Holly Jolly Busreul tabwayo

TRANSLATION

Mornings are always a riddle
Clothes don’t fit well, it’s uncomfortable
My juniors really have no manners
My company director is too stern

When things don’t go well no matter how hard I try,
When I feel like everything is going bad, all together-
No matter how hard I try, things don’t go well

* One Two Three You and me
Let’s all hold hands and leave
Shaking our shoulders, singing a song
Let’s ride the Holly Jolly Bus

Those with power have blocked their ears
Those without power are in disbelief
The guy I trusted has left me and
There is no more Hyori on the soju bottle

If this is how it is, I want to quit everything
And get on the next bus, all together-

* Repeat

Hey mister, come aboard (holly jolly bus)
Hey missus, come aboard (holly jolly bus)
Hey princess, come aboard (holly jolly bus)
Hey Soon Shim, come aboard (holly jolly bus)

Hope? Don’t even think about it
It’s just not now but it will start soon, all together-

* Repeat (x2)

Ride the Holly Jolly Bus
Ride the Holly Jolly Bus
Holly Jolly Bus! Holly Jolly Bus
Ride the Holly Jolly Bus


Love Radar

*Get get get my love love love
Get get get my love love love
Get get get my love love love
Get get get my love love love

swil sae eobsi doneun My love radar
nae songireul wonhaneun neoreul japgo
sinbiroun sarangui Ecstasy
dugeundaeneun Heartbeat
geu seollen mameul nae gwie salmyeosi soksagyeobwa

**Baby urin bultaneun jeo taeyang araeseo
bamsaedorok bitnaneun jeo dalbit sogeseo
kkumeul kkugo chwihago sarangdo nanulkka
If you believe it, we are together

*REPEAT

nan sarange michin Queen of love
jichin neoui gaseumeul anajul geoya
tto sijakdoeneun sarangui Fantasy
tteollineun neoui nunbit
nal wonhandamyeon mwol hae jujeo eobsi
naege dagawa

**REPEAT

jupasucheoreom matchun neowaui Eye contacteseo
naega bongeon yeonghwae naolbeophae
First of all, neoui eolgurui yeop taen
yeotaekkeot bon yeobaeudeulboda deo yeppeo
teukhi ipsureseon bichi nago
nae simjangeun jeom jeom jeom ttwiji mak
And it is like an earthquake I'm fallin'

Baby urin bultaneun jeo taeyang araeseo
(ssodajineun haessalcheoreom neol nae pumane damgesseo)
nunbusige bitnaneun seororeul hyanghaeseo
(neo malgon amugeotdo pillyo eopdaneun deusi nuneul gamgesseo)

**REPEAT
*REPEAT

TRANSLATION

* Get get get my love love love
Get get get my love love love
Get get get my love love love
Get get get my love love love

My love radar spins without rest
I hold onto you, who wants my touch
The mysterious ecstasy of love
The pounding heartbeat
Softly whisper that fluttering heart in my ear

** Baby, underneath the burning sun
All night, in the glowing moonlight
Let’s dream, get drunk and make love
If you believe it, we are together

* Repeat

I’m crazy for love, a queen of love
I will embrace your exhausted heart
The love fantasy has started once again
Your eyes tremble
If you want me, what’s left to do?
Without hesitation, come to me

** Repeat

You and I have eye contact like tuning to the right frequency
What I see can be a scene of a movie
First of all, your side profile
Is prettier than any other actress I’ve seen
Your lips especially shine
My heart beats more and more and more
And it is like an earthquake I’m fallin‘

Baby, underneath the burning sun
(I’ll put you in my embrace like the spilling sunlight)
Facing each other, dazzling and shining
(I will close my eyes as if I don’t need anyone else but you)

** Repeat

* Repeat


I Hate Myself (내가 미워요)

홀로 반짝이고 있는 밤하늘 저 별이
hollo banjjagigo inneun bamhaneul jeo byeori
오늘은 유난히도 서글퍼 보여요
oneureun yunanhido seogeulpeo boyeoyo


그대 떠난단 말 믿을 수 없어요
geudae tteonandan mal mideul su eobseoyo
날 영원히 사랑한단 그 단꿈에 젖은
nal yeongwonhi saranghandan geu dankkume jeojeun

*내 눈에 흐르는 눈물에 어리는
*nae nune heureuneun nunmure eorineun
서운한 이맘을 그댄 알까요
seounhan imameul geudaen alkkayo
애가 타는 마음 전하지 못한 채
aega taneun maeum jeonhaji motan chae
눈물만 흘리는 내가 미워요
nunmulman heullineun naega miwoyo
내가 미워요
naega miwoyo

따스했던 말도 다정한 눈빛도
ttaseuhaetdeon maldo dajeonghan nunbitto
또렷이 기억해요 눈부신 그 미소도
ttoryeosi gieokhaeyo nunbusin geu misodo

정말 떠나나요 내가 미워졌나요
jeongmal tteonanayo naega miwojyeonnayo
영원히 함께하잔 그 설렘에 젖은
yeongwonhi hamkkehajan geu seolleme jeojeun
*REPEAT

그대 나를 떠난다면 떠난다면
geudae nareul tteonandamyeon tteonandamyeon
나 홀로 살 수 없어 견딜 수 없어
na hollo sal su eobseo gyeondil su eobseo
제발 그 마음을 돌려요
jebal geu maeumeul dollyeoyo

떠나는 그대를 환하게 웃으며
tteonaneun geudaereul hwanhage useumyeo
보내지 못하는 내가 미워요
bonaeji motaneun naega miwoyo

다시 돌아와요. 저 날이 밝기 전에
dasi dorawayo. jeo nari barkgi jeone
예전처럼 또 나를 사랑해줘요
yejeoncheoreom tto nareul saranghaejwoyo

*REPEAT

TRANSLATION

The star that’s twinkling by itself in the night sky
It looks especially more sad today

I can’t believe that you are leaving
I was drenched in the sweet dream of you loving me forever

* The tears gathering and flowing in my eye
This sad heart – do you know?
I couldn’t tell you my burning heart
And I’m only shedding tears – for that, I hate myself
I hate myself

Your warm words, your affectionate eyes
I clearly remember them, even your dazzling smile

Are you really leaving? Do you not like me anymore?
I was drenched in the fluttering of you being with me forever

* Repeat

If you leave me, if you leave me
I can’t live by myself, I can’t take it
Please turn your heart around

I hate myself for not brightly smiling at you, who is leaving
And letting you go like that

Come back to me before the day grows bright
Love me like you did before

* Repeat


Bounced Love Checks (사랑의 부도수표)

어느 날 갑자기 내게로 날아온 규격봉투 고지서 속에는
eoneu nal gapjagi naegero naraon gyugyeokbongtu gojiseo sogeneun
그대가 내게 준 사랑의 수표가 부도가 났다고 말하네
geudaega naege jun sarangui supyoga budoga natdago malhane
하얀 와이셔츠에 새까만 양복을 입은 사내들이 나를 찾아와
hayan waisyeocheue saekkaman yangbogeul ibeun sanaedeuri nareul chajawa
그대가 내게 준 사랑의 수표에 새빨간 딱지를 붙이네
geudaega naege jun sarangui supyoe saeppalgan ttakjireul buchine


*사랑의 부도수표를 남발 하였네 내 마음까지 도려내가네
*sarangui budosupyoreul nambal hayeonne nae maeumkkaji doryeonaegane
사랑의 부도수표를 남발 하였네 내 영혼까지 압류해가네
sarangui budosupyoreul nambal hayeonne nae yeonghonkkaji amnyuhaegane

그대는 나에게 웃으며 다가와 쓸쓸한 내 어깨를 감싸고
geudaeneun naege useumyeo dagawa sseulsseulhan nae eokkaereul gamssago
사랑의 백지수표를 한 다발 건네며 내 마음을 담보로 잡았네.
sarangui baekjisupyoreul han dabal geonnemyeo nae maeumeul damboro jabanne.
그대는 나에게 웃으며 다가와 달콤한 미랠 약속했는데
geudaeneun naege useumyeo dagawa dalkomhan mirael yaksokhaenneunde
하지만 술이 덜 깬 첫차를 타고 그대는 사라져버렸네
hajiman suri deol kkaen cheotchareul tago geudaeneun sarajyeobeoryeonne

*REPEAT

어느 날 갑자기 내게로 날아온 규격봉투 고지서 속에는
eoneu nal gapjagi naegero naraon gyugyeokbongtu gojiseo sogeneun
그대가 내게 준 사랑의 수표가 부도가 났다고 말하네
geudaega naege jun sarangui supyoga budoga natdago malhane
부도가 났다고 말하네
budoga natdago malhane
부도가 났다고 말하네
budoga natdago malhane
부도가 났다고 말하네
budoga natdago malhane

TRANSLATION


One day, suddenly, a notice in an envelope came to me
Saying that the love checks you gave me have bounced
Men wearing white shirts and black suits come find me
They put on red stickers on the love checks that you gave to me

* You issued bounced love checks, you even cut away my heart
You issued bounced love checks, you even seized my soul

You came to me with a smile, embraced my lonely shoulders
You gave me a bundle of blank love checks and put up my heart as security
You came to me with a smile and promised a sweet future
But you disappeared on the first car before I completely sobered up from the alcohol

* Repeat

One day, suddenly, a notice in an envelope came to me
Saying that the love checks you gave me have bounced
Saying that it has bounced
Saying that it has bounced
Saying that it has bounced

Full Moon

oneu-reun kkong nareul wiihan bam
meotjin tari taoreuneun bam
heurin mellodie chwiihaeseo
saerob-ge tto taeyeonaneun bam

oneu-reun kkong neoreul wiihan bam
hayan -ggoti piyeonaneun bam
keomeun geurimjareul chinaseo
modu sumeoitki choheun

saramdeulye iptul-kwah shimjangi chumeul chuneun
tteugeoun nunbit-kwah bimili chumeul chuneun
hwahryeohan urideu-reul wiihan bam

*I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
neowah nan i sunkanye Queen and King, yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
neowah nan i sunkanye Queen and King, yeah

oneu-reun kkong nareul wiihan bam
meotjin tari taoreuneun bam
heurin mellodie chwiihaeseo
saerob-ge tto taeyeonaneun

saramdeulye useumkwah nun-mu-ri chumeul chuneun
hyeonranhan bulbit-kwah eumagi chumeul chuneun
hwahng-horhan urideu-reul wiihan bam

*REPEAT


I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
neowah nan i sunkanye Queen and King, yeah

*REPEAT

Uh-Uh, Uh, Uh, Uh! Uh-Uh, Uh, Uh, Uh! Uh-Uh, Uh, Uh, Uh!
neowah nan i sunkanye Queen and King, yeah

Uh-Uh, Uh, Uh, Uh! Uh-Uh, Uh, Uh, Uh! Uh-Uh, Uh, Uh, Uh!
neowah nan i sunkanye Queen and King, yeah

TRANSLATION

Today is a night for me
A night when the cool moon rises
Drunk with the faint melody
A night that is born again

Today is a night for you
A night when white flowers bloom
Past the dark shadows
Good for everyone to hide in

People’s lips and hearts dance
With passionate eyes and secret dances
A glamorous night for just us

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

Today is a night for me
A night when the cool moon rises
Drunk with the faint melody
A night that is born again

People’s laughter and tears dance
With flashing lights and music dancing
An ecstatic night for just us

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

I wanna be your love
I wanna be your dance
I wanna be your dream and night
You and I in this moment are
Queen and King yeah

Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Uh
You and I in this moment are
Queen and King yeah

Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Uh
You and I in this moment are
Queen and King yeah

Trust Me

ppakppakhan haruro mung-chyeojin jo-gak
tapdabhae mae-il konduseoneun chokkak
kyeogyeoi ssahyeo-ganeun heot-dwehn shi-gan
nareunhae ttabunhaejyeo meong-han sangsang

nun dollyeo ma-reul dollyeo ttan sesange
isseobwaht-ja hapumman na onkaj Gosship
mwol wonhani, mwol kaenaeni, mwol wiihaeseo
heomuhae pigonhae yimi eop-seo

jal al-janha ni-ga wonhaneun geol

*nuneul tteobwah For your world
mameul yeo-reo For your love
umjikyeobwah For your dream
Just trust me

boineun cheok, teu-llineun cheok haji ma
I don't care Co-ol han cheokdo keuman
du-teoun gashikeul beoseobeoryeo
kabyeoun neoreul chaja yeo-gi eoseo

jal al-janha (Can't you see, my baby)
ni-ga wonhaneun geol

*REPEAT X2

Trust me trust me baby

Trust me baby


jal al-janha ni-ga wonhaneun geol

nuneul tteobwah For your world (nuneul tteo, Baby)
mameul yeo-reo For your love (mameul yeo-reo)
umjikyeobwah For your dream
(umjikyeo For your dream)
Just trust me (Trust me trust me)


nuneul tteobwah For your world
mameul yeo-reo For your love (Okay Baby)
umjikyeobwah For your dream (No No No)
Just trust me

TRANSLATION

Trust me baby

Broken pieces are gathered together to make a busy day
Senses are bristled every day, making me frustrated
Pointless times are slowly building up
With languid, bored and blank thoughts

Even if you turn eyes and turn words into a different world
There will only be yawn-inducing gossip
What do you want? What do you keep looking for? For what?
It’s meaningless, exhausting, pointless

You know what you want

* Open your eyes for your world
Open your heart for your love
Move for your dream
Just trust me

Stop pretending to see and hear
Stop with the cool, I-don’t-care attitude
Take off the fakeness of being nice
Find the lightened you here, right now

You know what you want (can’t you see my baby)

* Repeat (x2)

Trust me trust me baby

Trust me baby

You know what you want

Open your eyes for your world (open your eyes baby)
Open your heart for your love (open your heart)
Move for your dream (move for your dream)
Just trust me (Trust me trust me)

Open your eyes for your world
Open your heart for your love (okay baby)
Move for your dream (no no no)
Just trust me

Special

eoril jeok saekkaman nae eol-kul-kwah neul chalbat-deon meori
byeolmyeongeun monnani kongjunim chimado nae-gen eop-seot-ji

keureol ttae mada nae-ga nae-ge haet-deon mal
nalmada soksakyeot-deon geu mal

*neon talla neon jo-geum teukbyeorhae kkumiji anhado neon bichina
'Ca-use you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You're special Special
nae nune damkyeojin sesangi chanranhae iptu-ri haneun mari ttatteuthae
'Ca-use you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You're special Special
i-jji ma neon Special ijji ma neon Special Special

chingudeul nollyeodo, ingi-ga eop-seodo sanggwahneop-seot-ji
hwahryeohan miraeye Superstar nae-ga twehl keoran geol naneun mideosseunikka

teumnal ttae mada nae-ga nae-ge haet-deon mal
nalmada dwehnweheosseot-deon geu mal

*REPEAT
meoribu-teo bal-kkeut-kkaji woo I'm so special
cheoneun maeryeok yangbo mothae woo I'm so bad girl
bamhaneulye byeolcheoreom eo-reum wii yeonacheoreom
bikyohal su eom-neun Beauty woo I'm so precious

woo i-nneun geudaero neon areumdawo Baby

neon talla neon jo-geum teukbyeorhae deo kaptjin boseokcheoreom bichina
'Ca-use you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You're special! Special (You know you're special!)
aesseo neol bakkuji anhado modu neoreurara bol keoya
'Ca-use you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You're special! Special ijji ma neon Special
i-jji ma neon Special Special ijji ma neon Special
i-jji ma neon Special Special ijji ma neon Special

TRANSLATION

When I was young, I had a dark face and my hair was always short
My nickname was Ugly and I didn’t have a princess skirt

Each time that happened, I told myself these words
Every day I whispered to myself these words

* You’re different, you’re a bit special, you shine even if you don’t try
‘Cause you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You’re special Special
The world before your eyes is brilliant, the words from your lips are warm
‘Cause you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You’re special Special
Don’t forget, you’re special, don’t forget, you’re special, special

I didn’t care if my friends teased me or if I was unpopular
Because I believed I would become a glamorous superstar in the future

Every chance I got, I told myself these words
Every day, I repeated these words

* REPEAT

From my head to my toes, woo I’m so special
Can’t give up my charms, woo I’m so bad girl
Like the stars in the night sky, Like Yun Ah on ice
An incomparable beauty, woo I’m so precious

Woo, you are beautiful just as you are baby

You’re different, you’re a bit special, you shine like a precious stone
‘Cause you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You’re special Special
Even if you don’t try to change yourself, everyone will recognize you
‘Cause you hoo hoo hoo woo hoo hoo hoo
You’re special Special, don’t forget, you’re special
Don’t forget, you’re special, don’t forget, you’re special, special
Don’t forget, you’re special, don’t forget, you’re special, special

Amor Mio

achimi tto oneunji eodumi naerineunji
ni-ga nal tteonan hubu-teo modeun ge meomchwobeorin -deuthae

nan eodi-reul bwahyahal-ji tto eodi-ro kayahal-ji
ni-ga nal tteonan hubu-teo modeun ge byeonhaebeorin -deuthae

*Amor Mio o, nae sarang
dwiido-ra bwahyo dan han beon-man
mae-ilmae-il deo shideu-reo-ga-go i-nneun nal
Amor Mio o, nae sarang
giyeo-khae jwoyo dan han beon-man
mae-ilmae-il deo muneojyeo-ga-go i-nneun nal

pigo jineun ttaereurijeun jeo han son-gi bulgeun -ggotcheoreom
kyejeo-reurirheobeorin na hyanggijocha naji-ga anha

keu chinan bam kkumso-geseo deullyeo-odeon ne moksori
keujeo nareul mat-gideon duryeoum eop-seot-deon geu naldeul

*REPEAT

eodumso-ge nal biteuro deryeo-gajwo
memalla-ganeun nae-ge tto bireul naeryeo
keudae songillo nari-reukyeojwo
shideu-reo-ganeun nae yeong-honeul kkaewojwo
jebal tashi nae ireumeul bu-lleo
nareul bu-lleo yeah

Amor mio
o nae sarang tashi nae-ge do-rawah

TRANSLATION

I don’t know whether the morning is coming or the darkness is falling
It seems like everything has stopped after you left me

I don’t know where I should look or where I should go
It seems like everything changed after you left me

* Amor mio, oh my love
Look back at me just this once
At me, who is withering away more every day
Amor mio, oh my love
Remember me just this once
Me, who is breaking down more every day

Like that single red flower that has forgotten when to bloom and wither
I have lost my season, I don’t even have a fragrance

I heard your voice in my dream last night
During those days without fear, in which I trusted myself

* Repeat

Take me from the darkness to the light
Rain on me, who is drying up
Raise me up with your touch
Wake up my soul, which is withering
Please say my name once again
Call my name, yeah

Amor mio
Oh my love, come back to me

Somebody (누군가)

내 맘속의 작은 나무는 어느 샌가 높이 자라
nae mamsogui jageun namuneun eoneu saenga nopi jara
어느 누구도 쉽게 들어오지 못하네
eoneu nugudo swipge deureooji motane


지친 하루에 네 이름은 지워 버린 지 오래인데
jichin harue ne ireumeun jiwo beorin ji oraeinde
오늘 내 꿈속에 넌 그대로 있네
oneul nae kkumsoge neon geudaero inne

하나 둘씩 살아나는 퍼즐 같은 너의 모습
hana dulssik sarananeun peojeul gateun neoui moseup

*다시 꿈을 꾼다 누군가 문을 연다
*dasi kkumeul kkunda nugunga muneul yeonda
누군가 들어온다 누군가 안아준다
nugunga deureoonda nugunga anajunda
가슴을 파고드는 칼날 같은 Kiss
gaseumeul pagodeuneun kallal gateun Kiss

다시 눈을 뜨면 혼자인 내 그림자
dasi nuneul tteumyeon honjain nae geurimja
누군가 찾고 있다 누군가 불러본다
nugunga chatgo itda nugunga bulleobonda
내 맘에 하나뿐인 사랑을 훔쳐간 사람
nae mame hanappunin sarangeul humchyeogan saram

방 안으로 흩어진 햇살 내 얼굴을 간질일 때
bang aneuro heuteojin haessal nae eolgureul ganjiril ttae
외면했던 내 모습 내 눈물이 보이네
oemyeonhaetdeon nae moseup nae nunmuri boine

기쁨, 슬픔도 흐려지고 내 가슴은 식어가네
gippeum, seulpeumdo heuryeojigo nae gaseumeun sigeogane
사랑 같은 건 내게 사치일 뿐이야
sarang gateun geon naege sachiil ppuniya

살아가고 참아내고 버텨내다 무너진다
saragago chamanaego beotyeonaeda muneojinda

*REPEAT

다시 꿈을 꾼다 누군가 바라본다
dasi kkumeul kkunda nugunga barabonda
가슴이 멎어온다 눈물이 쏟아진다
gaseumi meojeoonda nunmuri ssodajinda
내 맘에 하나뿐인 사랑을 훔쳐간 사람
nae mame hanappunin sarangeul humchyeogan saram

TRANSLATION

The small tree in my heart has grown tall at some point
No one can easily enter

At the end of a long day, it’s been long since I erased your name
But you still remain the same in my dream today

One by one, you come back to life like a puzzle

* I dream again, somebody opens the door
Somebody comes in, somebody hugs me
A sharp kiss that pierces through my heart

When I open my eyes again, I see my lone shadow
I’m looking for somebody, I’m calling out to somebody
The person who stole the only love in my heart

The sunlight scatters in my room, tickling my face
I see myself and my tears that I turned away from

Both joy and sadness fade away and my heart cools down
Love was an extravagance to me

I live, hold it in, endure and break down

* Repeat

I dream once again, somebody looks at me
My heart stops and tears fall
The person who stole the only love in my heart

Won’t Ask (묻지 않을게요)

그대여 내게 돌아와요 막차가 끊기기 전에
geudaeyeo naege dorawayo makchaga kkeunkigi jeone
그대여 내게 돌아와요 왜 날 떠났냐고 묻지 않을게요
geudaeyeo naege dorawayo wae nal tteonannyago mutji anheulgeyo
그대여 내 전활 받아줘요 배터리가 다 끊기기 전에
geudaeyeo nae jeonhwal badajwoyo baeteoriga da kkeunkigi jeone
그대여 내 전활 받아줘요 신호등도 이제 꺼져 버렸어요
geudaeyeo nae jeonhwal badajwoyo sinhodeungdo ije kkeojyeo beoryeosseoyo


*깜깜한 이내 밤을 비춰주오 그대 눈길로
*kkamkkamhan inae bameul bichwojuo geudae nungillo
차가운 이내 밤을 데펴주오 그대 목소리로
chagaun inae bameul depyeojuo geudae moksoriro

그대여 내게 돌아와요 이 술잔을 다 비우기전에
geudaeyeo naege dorawayo i suljaneul da biugijeone
그대여 내게 돌아와요 내 눈물 속에 내가 빠져 죽기 전에
geudaeyeo naege dorawayo nae nunmul soge naega ppajyeo jukgi jeone
그대여 내게 노래해줘요 기타 줄이 다 끊기기 전에
geudaeyeo naege noraehaejwoyo gita juri da kkeunkigi jeone
그대여 내게 노래해줘요 경찰들도 이제 잠이 들었어요
geudaeyeo naege noraehaejwoyo gyeongchaldeuldo ije jami deureosseoyo

*REPEAT

그대여 내게 돌아와요 저 달이 숨어버리기 전에
geudaeyeo naege dorawayo jeo dari sumeobeorigi jeone
그대여 내게 돌아와요 왜 날 떠났냐고 묻지 않을게요
geudaeyeo naege dorawayo wae nal tteonannyago mutji anheulgeyo
그대여 내게 돌아와요 막차가 끊기기 전에
geudaeyeo naege dorawayo makchaga kkeunkigi jeone
그대여 내게 돌아와요 왜 날 떠났냐고 묻지 않을게요
geudaeyeo naege dorawayo wae nal tteonannyago mutji anheulgeyo

나쁜 놈이라고 욕하지 않을게요
nappeun nomirago yokhaji anheulgeyo
꺼지라고 욕하지 않을게요
kkeojirago yokhaji anheulgeyo
왜 날 떠났냐고 묻지 않을게요
wae nal tteonannyago mutji anheulgeyo

TRANSLATION

My dear, come back to me before the last train leaves
My dear, come back to me, I won’t ask why you left
My dear, pick up the phone before the battery runs out
My dear, pick up the phone, even the traffic lights are turned off now

* Shine on this dark night of mine with your eyes
Warm up this cold night of mine with your voice

My dear, come back to me before I empty this shot glass
My dear, come back to me before I drown in my tears
My dear, sing to me before the guitar strings snap
My dear, sing to me, even the police officers are asleep now

* Repeat

My dear, come back to me before the moon hides completely
My dear, come back to me, I won’t ask why you left
My dear, come back to me before the last train leaves
My dear, come back to me, I won’t ask why you left

I won’t curse at you and call you a bad guy
I won’t curse at you and tell you to piss off
I won’t ask you why you left me

Crazy (미쳐)

뻔한 Story 뻔한 Song 남잔 가고 여잔 우는
ppeonhan Story ppeonhan Song namjan gago yeojan uneun
그런 노랜 절대로 부르지 않으리
geureon noraen jeoldaero bureuji anheuri
다짐했던 내가 왜 남자 땜에 울어 왜
dajimhaetdeon naega wae namja ttaeme ureo wae
찌질 하고 불쌍해 나 좀 말려줘
jjijil hago bulssanghae na jom mallyeojwo


*나 너 때문에 미쳐
*na neo ttaemune michyeo
미쳐도 한참 미쳐 어떡해요 Baby
michyeodo hancham michyeo eotteokhaeyo Baby
나 이러다가 비뚤어지고야 말거예요
na ireodaga bittureojigoya malgeoyeyo
미쳐 곁에 있을 땐 미쳐 몰랐어요 Baby
michyeo gyeote isseul ttaen michyeo mollasseoyo Baby
나 이러다가 빼빼 말라 죽을 거예요
na ireodaga ppaeppae malla jugeul geoyeyo

누가 가면 누가 와 남잔 항상 Overlap
nuga gamyeon nuga wa namjan hangsang Overlap
화려하긴 했지만 늘 외로웠었지
hwaryeohagin haetjiman neul oerowosseotji
너를 만나 내가 왜 달라졌어 너무해
neoreul manna naega wae dallajyeosseo neomuhae
막 어색하고 이상해 나 좀 도와줘
mak eosaekhago isanghae na jom dowajwo

*REPEAT

(Narration)어머 효리야 아니 그 남자 어디가 그렇게 마음에 드는 거야
(Narration)eomeo hyoriya ani geu namja eodiga geureoke maeume deuneun geoya
아니 그렇게 어마어마해 나도 좀 보자 나도 좀
ani geureoke eomaeomahae nado jom boja nado jom
어머 어머 할렐루야다
eomeo eomeo hallelluyada

You You 사랑만 주고 떠난 남자
You You sarangman jugo tteonan namja
You You 내 맘 헤집어 놓은 남자
You You nae mam hejibeo noheun namja
You You 너무나 갖고 싶은 남자
You You neomuna gatgo sipeun namja
Woo yeah woo
Woo yeah woo

나 너를 잃고 미쳐 외양간만 고쳐
na neoreul irko michyeo oeyangganman gochyeo
돌아와요 Baby 나 이러다가 다신 사랑 못할 거예요
dorawayo Baby na ireodaga dasin sarang motal geoyeyo
상처 내게 남겨진 상처 너무 아파요 Baby
sangcheo naege namgyeojin sangcheo neomu apayo Baby
다시 내게로 돌아와요 사랑해줘요
dasi naegero dorawayo saranghaejwoyo

미쳐 (I'm crazy, out of my mind!) 미쳐 Baby
michyeo (I'm crazy, out of my mind!) michyeo Baby
너 때문에 너 때문에 너 때문에 미칠 것만 같아
neo ttaemune neo ttaemune neo ttaemune michil geotman gata

TRANSLATION

Typical story, typical song about a man leaving and a girl crying
I promised that I’d never sing about that
But why am I crying over a guy right now?
I’m such a pitiful loser, someone please stop me

* I am going crazy because of you
So crazy, what to do baby?
At this rate, I am going to be screwed up
Crazy, but I didn’t know when you were by my side, baby
At this rate, I think I will wither up and die

If someone goes, someone always came, men always overlap
It was glamorous but I was always lonely
But why did I change after meeting you? It’s too much
It’s awkward and strage, someone please help me

* Repeat

(Narration)
Oh my, Hyori, why do you like that guy so much?
Is he that great? Let me see him, let me
Oh my, oh my, it’s a hallelujah

You, you – a guy who only gave love and left
You, you – a guy who tumbled up my heart
You, you – a guy who I want so much
Woo yeah woo

After losing you, I’m going crazy, only mending the barn^
Come back to me baby, at this rate, I won’t ever love again
The scars, the scars remaining in me are so painful, baby
Come back to me, love me

Crazy (I’m crazy, out of my mind!) crazy baby
Because of you, because of you, because of you, I’m going crazy

Show Show Show (쇼쇼쇼)

많이들 오셨나요 It's my show time. Uh-Huh
manhideul osyeonnayo It's my show time. Uh-Huh
화려한 조명아래 It's my stage. Uh-Huh
hwaryeohan jomyeongarae It's my stage. Uh-Huh
시작되는 1막
sijakdoeneun ilmak


*쇼쇼쇼쇼 보여 줄게요. 의미는 찾지 말아요
*syosyosyosyo boyeo julgeyo. uimineun chatji marayo
쇼쇼쇼쇼 웃어 줄게요. 진짠지 아닌 진 묻지 마요
syosyosyosyo useo julgeyo. jinjjanji anin jin mutji mayo

커튼 뒤 텅 빈 방 안 It's my show time. Uh-Huh
keoteun dwi teong bin bang an It's my show time. Uh-Huh
불 꺼진 작은 상자 It's my stage. Uh-Huh
bul kkeojin jageun sangja It's my stage. Uh-Huh
시작되는 2막
sijakdoeneun imak

*REPEAT

**쇼쇼쇼쇼 감춰 줄게요 분장 속 슬픈 얼굴은
**syosyosyosyo gamchwo julgeyo bunjang sok seulpeun eolgureun
쇼쇼쇼쇼 울어 줄게요 진짠지 아닌 진 묻지 마요
syosyosyosyo ureo julgeyo jinjjanji anin jin mutji mayo

*REPEAT

**REPEAT

TRANSLATION

Did a lot of you come? It’s my show time, uh-huh
Under the flashing lights, it’s my stage, uh-huh
The first act is about to start

* Show show show show, I’ll show you, don’t look for any meaning
Show show show show, I’ll smile for you, don’t ask if it’s real or not

Behind the curtains, inside an empty room, it’s my show time, uh-huh
In a dark and small box, it’s my stage, uh-huh
The second act is about to start

* Repeat

** Show show show show, I’ll hide it, my sad face behind the makeup
Show show show show, I’ll cry for you, don’t ask if it’s real or not

* Repeat

** Repeat


BETTER TOGETHER

jikyeowo jom ttabunhae
neodo jom keurae boyeo
Stand up Hands up
One Two One Two Three Go

jeo paran haneu-llo nareul deryeo-gajwo
jeo kureum neomeoro nareul deryeo-gajwo Now now now
bom haneul na-reuneun hayan kkossshi twehl-kka
sallang sallangineun norang nabitwehl-kka na na na

gipeun ibmajchume kkaeyeonan Sleeping beauty
han jul-gi barame piyeonan Brand new me

*A better day a better world a better dream tashi shijakhallae
A better day a better world a better dream Better together
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh

dareuji anheun gos neowah nawah uri
marhaji anh-neun gos keudeulmanye seontae-geul eul eul

soyongeopt-da haedo haebollae Chasing starlight
keo-gi eopt-da haedo kabollae Never land

*REPEAT

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh

*REPEAT

TRANSLATION

I’m sick of this, I’m bored
You seem like that too
Stand up Hands up
One Two One Two Three Go

Take me to the blue sky
Take me past and over the clouds, now now now
Shall I become a white flower seed that flies across the spring sky?
Shall I become a fluttering yellow butterfly?

With a deep kiss, an awakened Sleeping Beauty
With a gush of wind, a bloomed brand new me

* A better day a better world a better dream, I want to start again

A better day a better world a better dream Better together
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh

Not in different places, you and I, us
A place where there are no words on their decisions

I want to try even if they say it’s pointless, chasing starlight
I want to go even if they say it’s not there, Neverland

* Repeat

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh

* Repeat


No (노)

검푸른 바다 위 차가운 달빛
geompureun bada wi chagaun dalbit
낮게 드리워진 물안개 낀 검은 섬
natge deuriwojin murangae kkin geomeun seom
낡고 습한 나루터 떠나가는 작은 배
narkgo seuphan naruteo tteonaganeun jageun bae
붉은 세상 등진 고개 숙인 영혼아
bulgeun sesang deungjin gogae sugin yeonghona


*이어도사나 이어도사나
*ieodosana ieodosana
비바람 불어와 촛불이 꺼져가
bibaram bureowa chotburi kkeojyeoga
이어도사나 이어도사나
ieodosana ieodosana
눈보라 날려 와 심장이 식어가
nunbora nallyeo wa simjangi sigeoga

저 햇살 한 줄기 손에 닿을 수 없던
jeo haessal han julgi sone daheul su eopdeon
억울했던 사연들
eogulhaetdeon sayeondeul
풀어헤친 긴 머리 내 마지막 몸짓
pureohechin gin meori nae majimak momjit
그저 아무것도 아닌 모자란 위로라도
geujeo amugeotdo anin mojaran wirorado

**이어도사나 이어도사나
**ieodosana ieodosana
꽃잎이 떨어져 눈물이 말라가
kkochipi tteoreojyeo nunmuri mallaga
이어도사나 이어도사나
ieodosana ieodosana
모두가 사라져 시간이 멈춰가
moduga sarajyeo sigani meomchwoga

모른 척 해도 아닌 척 해도 결국엔
moreun cheok haedo anin cheok haedo gyeolgugen
숨을 수 없는 하늘로
sumeul su eomneun haneullo
모른 척 해도 아닌 척 해도 결국엔
moreun cheok haedo anin cheok haedo gyeolgugen
숨기지 못한 진실로
sumgiji motan jinsillo

노 저어간다, 노를 저어간다, 노를 저어간다. (노 저어간다)
no jeoeoganda, noreul jeoeoganda, noreul jeoeoganda. (no jeoeoganda)
노를 저어간다, 노를 저어간다, 노를 저어간다.
noreul jeoeoganda, noreul jeoeoganda, noreul jeoeoganda.

**REPEAT

눈물이 말라가 시간이 멈춰가 눈물이 말라가 시간이 멈춰가
nunmuri mallaga sigani meomchwoga nunmuri mallaga sigani meomchwoga

TRANSLATION

The cold moonlight shines on top of the black and blue sea
A black island is among the lowly settled water fog
A worn out and humid ferry, a small boat leaves
You hang your head as you turn your back against the red world

* Yiuhdosana Yiuhdosana^
The rain and wind blow, the candles go out
Yiuhdosana Yiuhdosana
Snowstorms are coming, the heart is cooling

The hand couldn’t touch that ray of sunshine
The unfair stories
My last move was to put down my long hair
If only I had insufficient comfort that means nothing

** Yiuhdosana Yiuhdosana
The flower petals fall and the tears dry
Yiuhdosana Yiuhdosana
Everyone disappears, time stops

I pretend not to know, I pretend that it’s not but in the end
It goes to the sky, which can’t be hidden
I pretend not to know, I pretend that it’s not but in the end
The truth that can’t be hidden comes out

Rowing the boat, rowing the boat, rowing the boat (rowing the boat)
Rowing the boat, rowing the boat, rowing the boat

** Repeat

Tears dry, time stops, tears dry, time stops

credits:popgasa