Just a little glimpse of me

Followers

Wednesday, February 6, 2013

KAT TUN - EXPOSE single lyrics + translations

EXPOSE

Tonight hashiridasu in the dark Right now
Kikazatta kono meikyuu Saigen nai Traffic lights
I just need a thrill tonight I need a thrill
Giri giri no joukyou ja nakya ajiwaenai Kouyoukan

Atsuku myakuutsu jounetsu Hitai ni kizaminda shousou
Yokei na zaregoto nanka Don't look back anymore
Tanjun na make or break Honnou ni shitagatte
Senzai ichiguu no chance

Choujou made movin' up Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & tough Shijou saikou no winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Mukidashi no kokoro Isso drive me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Takaburu heart Mogitoru feel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight!

Kono michi no saki ni brand new world Brand new world
Ichi ka bachi ka no kake da toshitemo
I just can't keep still tonight I can't keep still
Mada shiranai sekai e Kechirasu Seidai ni

Hatten tojou no kandou Shidai ni namiutsu hannou
Kyuu na magari kado mo Don't be afraid anymore
Shinka wa give and take Honnou ni shitagatte
Zenshin zenrei de drive

Genkai nara up to date Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gun Hade ni yare winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kazari wo nugisute Nerai wa daitan ni
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Kurayami wo nukete easy come, easy go
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Hatameku flag Ayatsuru wheel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight

Sangurasu wo nagesuteta mama hashiru midnight Makin' a noise
Usurete yuku keshiki no naka de Just free my soul, my soul, my soul 

More!!

Choujou made movin' up Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & tough Shijou saikou no winning love

Genkai nara up to date Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gun Hade ni yare winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feeling Awake! Sono speed de
Mukidashi no kokoro Isso drive me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

Takaburu heart Mogitoru feel
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Get some dangerous on tonight!

TRANSLATION

Tonight, traveling in the dark Right now
There's no end to this dressed-up labyrinth of streets and traffic

lights
I just need a thrill tonight I need a thrill
If the situation isn't pushed to the limit, you can't savor this

feeling of elation

Hot passion pounds in my heart My brow furrows with impatience
Don't mess around so much Don't look back anymore
It's simply "make or break" Follow your instincts
This is a once in a lifetime chance

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & tough This is a record high winning run

Wake up, feeling Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

My excited heart Feelings tear it apart
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

At the end of this road, there's a brand new world Brand new world
Even if I'm betting on high-stakes
I just can't keep still tonight I can't keep still
Going to a world I don't know Make it scatter apart with an

impressive kick

This feeling is growing Gradually, my heart reacts by starting to

pound 
At the sharp street corners, don't be afraid anymore
Evolution comes by "give and take" Follow your instincts
Drive with all your body and soul

The limit is up to date I'll break free from it and go anywhere
Continue to fight Run & gun Do this winning run in style

Wake up, feeling Wake up, feeling
Throw off your accessories The goal is to be daring
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Escape from the darkness Easy come, easy go
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

A fluttering flag The wheel manipulates us
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

Having tossed my sunglasses away, I keep traveling at midnight Makin'

a noise
In the landscape that's dimming, just free my soul, my soul, my soul

 More!!

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & tough This is a record high winning run

The limit is up to date I'll break free from it and go anywhere
Continue to fight Run & gun Do this winning run in style

Wake up, feeling Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feeling Awake! Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh

My excited heart Feelings tear it apart
Whoa oh ooh oh Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Just get dangerous on tonight


STEPS TO LOVE

Hikari kagayaku Zawameita machi no naka de Shingou no mukou Warau kimi

ga ita 
Ashi dori hayaku(Surechigatte) Shisen kawashita shunkan ni(Yuki mai

orite) 
Sekai ga shiroku iro wo kaeta Ima hajimaru winter love

Yubisaki ga fureta one Ano hi Kimi to deaeta kisetsu koete
Masshiro na sora ga two Kyou mo Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo ii Itsumademo
Kimi to futari Aruku way to love

Chiisana te ni (Hoo wo somenagara) Shiroi iki wo fukikakete
Boku wo miageru Sono egao ni Eien wo kanjita (Zutto tonari de)

Surechigau yoru wa three Itsumo Kasumu keshiki ni tomadou kedo
Kasaneta tsukihi ga four Asa ni wa Namida mo itami mo tokashiteku
Hanareteru basho demo Me wo tojite
Kokoro tsunagi Kimi to steps to love

Haruka tooku de Fuyu no yozora ni kirameita orion ni mo
Kesshite kienai Omoi chikai aou

Kimi dake wo miteru one Asu mo Doredake kisetsu ga meguttemo
Masshiro na sora ga two Zutto Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo ii Itsumademo
Kimi to futari Aruku way to love

Kimi to futari Kizamu steps to love

TRANSLATION

In the sparkling but noisy city Across from the traffic light, there

you were, laughing 
Walking quickly(We passed each other) The moment our gazes met(The

snow drifted down) 
The world became a glittering white color Now, this winter love

begins

That day that our fingertips touched was one This season that I met

you in passes by
The pure white sky then was two Today too it quietly embraces us
We don't need words Forever together with you
Walking the way to love

On your small hands (While blushing) I blew my white breath
You looked up at me And in that smile, I sensed eternity (Stay by me

forever)

That night we passed by each other was three I always get confused by

how the scenery grows hazy
The time we spent together was four In the morning, tears and pain

will melt away
Even if we're separated, close your eyes and our hearts will connect
Taking the steps to love together with you

On the distant Orion twinkling in the winter night sky
Let's promise that these feelings will never disappear

Gazing only at you was one Tomorrow too No matter how many seasons

pass
The pure white sky then was two It continues to quietly embrace us
We don't need words Forever together with you
Walking the way to love

Together with you Engraving the steps to love


BRAND NEW DAY

Na mo naki bokura no story Hate naki sekai de
Massara na pe-ji meguri Michi naki michi e go now

Bounce up and down Itsudatte
Mienai mono mitsumete zutto
Koukishin meippai Taisetsi ni tsumekonde

Haruka na michi naru new place
Tomaranai Mada owaranai
Tooku ni haseta yume tsukami ni

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi e Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranai Te wo hiroge Ride Fly
Akogareta keshiki Mune ni kizande Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjite Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Deai to wakare tsudzuri Ikite yuku naka de
Namida nagareru tabi ni Tsuyosa te ni iretanda

You'll be alright!
Oresou na kokoro ni gutto Kono te ni motto
Nandatte oikaze ni Hikidashi wo sagashite

Senaka ni kanjita Sweet breeze
Aseranai Mou mayowanai
Dareka ga kureta message Hibikase

Hello, brand new day
Yume ni tsudzuku tabe e Doro darake no kutsu datte
Sou Warukunai Itsu no hi ka Day Bright
Kyuukutsu na mainichi Nugi sutete Iki wo kirashi habatakunda
Jiyuu motomete Just move on! Soaring heart

Yami ni mayou hi wa tooku
Miageta yuuki no hoshi lead the way

Sugite yuku toki ni wasurete kita Puraido yobi okoshite
Tsubasa hiroge Everyday, in the light Try

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi e Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranai Te wo hiroge Ride Fly
Akogareta keshiki Mune ni kizande Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjite Just move on! Soaring heart

TRANSLATION

In the boundless world, this story of ours doesn't have a name
Turning the brand new pages Going now to a path that hasn't been made

Bounce up and down Always
Continuing to gaze at something you can't see
Full of curiosity that's packed carefully inside of you

To a distant unknown new place
Don't stop It's not over yet
Going to grab ahold of dreams that rushed by in the distance

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the future We started running
Don't look back Open up your hands Ride Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courage Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Living while binding together first meetings and farewells
Every time tears fall, you get stronger

You'll be alright!
I'll hold your heart that seems like it's about to break tightly in

my hands
Leaving everything to a favorable wind Searching for that certain

drawer

I felt a sweet breeze on my back
Don't be impatient We won't get lost again
The message that someone sent you Let it ring out

Hello, brand new day
Going on a journey that will lead to our dreams Even in shoes that

are covered with mud That's right, it's not that bad Someday, it'll

be bright Day Bright
Throw off those stiff and rigid days Flap your wings until you're out

of breath
Search for freedom Just move on! Soaring heart

The days when you got lost in the dark are faraway
The star of courage that you look up at will lead the way

As the time passes, the pride you'd forgotten awakens
Spread your wings Everyday, in the light Try

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the future We started running
Don't look back Open up your hands Ride Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courage Just move on! Soaring heart

CONNECT & GO

Break away Connect & Go...

Tsuki akari terasu michi Yoru wo kaki wakete 
Kimi no koe ga sono saki no eien wo sagasu yo

Up supi-do wo ageteku Mune ni tomoshita mirai
Sabita moment darake no riaru ni Say good-bye, and smile
Kimi ni fukaku fureta toki dake Sekai ga ugoki dasu

Break away Connect & Go 
Shibuki agete Negai wa dare no tame ni Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be! 
Tamerawanai de Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Kake nuketa keshiki wa
Break away Connect & Go 
Hikari no naka e Kono te ni Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

Asayake ni somaru machi Biru ni utsuru kage 
Nagarete iku kumo ni tada kokoro wo kogashita

Set asufaruto kette Sora ni egaku contrast
Fuki nukeru kaze sae shitagae Take off by myself
Kimi ga soba ni ite kureru kara Nanimo osorenai

Break away Connect & Go 
Toki wo koete Tashika ni rekishi kizamu Jibun ni naru
Don't wait! Are U ready? Let it be! 
Kono mama zutto Feel your beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Oikake tsudzukeru yo
Break away Connect & Go 
Hikari wa soko ni Itsudemo Believin' in my soul
Connect & Go

Atsuku yurameku Borderline Takanaru mune Izanaware

Break away Connect & Go 
Shibuki agete Negai wa dare no tame ni Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be! 
Tamerawanai de Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere Kake nuketa keshiki wa
Break away Connect & Go 
Hikari no naka e Kono te ni Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

TRANSLATION

Break away Connect & Go...

Push your way through the night on a path lit by the moonlight 
Your voice is searching for the eternity in the distance

Speed up more To the future that was shining on my heart
Reality is full of rusted moments Say good-bye, and smile
But only the moment when I'm touched deeply by you, the world comes

alive again

Break away Connect & Go 
Send up a spray of water Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be! 
Don't hesitate Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere The landscape you ran through...
Break away Connect & Go 
In the light, reach for my hand Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

The city is dyed by the morning glow Shadows are projected on the

buildings 
I simply burned my heart into the clouds drifting by

Kicking at the set asphalt, it paints such a contrast to the sky
Following even the wind that blows through, I take off by myself
Because you'll stay by my side, there's nothing to be afraid of

Break away Connect & Go 
Overcoming time The history that I clearly carved out, that's what

becomes myself
Don't wait! Are U ready? Let it be! 
Like this, forever Feel your beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere I'll keep chasing it
Break away Connect & Go 
Light will always be there Believin' in my soul
Connect & Go

A borderline that flickers with heat It tempts my quickly beating

heart

Break away Connect & Go 
Send up a spray of water Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be! 
Don't hesitate Feel my beat

Everyday Every night Every time 
Everywhere The landscape you ran through...
Break away Connect & Go 
In the light, reach for my hand Believin' in my soul
Connect & Go Connect & Go

SNOW FLAKE

Itsu datta kana? Shiroi iki wo haite Te wo tsunagi atta
Machi no hikari ga kimi no yokogao de Boku kara wa utsukushiku mieta

yo

Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru nara Boku no sei dakara Deatta toki no you ni Sunao ni

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Itsu no toki da ka Onaji moufu no naka Mirai wo hanashita
Itsumo no kuse de okitara yoko ni wa Kimi ga iru ki ga surunda

 "Sayonara"

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Kono mama zutto dakishimetai Kono mama zutto kanjite
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Fuyu no kisetsu no sei kana Utakata no yume na no kamoshirenai
Sore demo kimi wo omou yo

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureta kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Tsumi agete iku

TRANSLATION

When was it that we held hands as our breaths turned white in the

air?
The lights of the city make your silhouette look beautiful to me

I didn't even feel the cold
If time turned itself back, it'd be my fault Like how I was when we

met I want to tell you honestly...

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

Just when was it that we huddled in the same blanket. talking of the

future together
When my usual habit of waking up makes me open my eyes, I feel like

you'll be there next to me "Goodbye"

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
I want to hold you close like this forever Feeling these emotions

like this forever
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

I wonder if it's because it's winter Or it might just be a fleeting

dream
But even then, I'll think of you

From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The fallen memories I had with you That's right, they're piling up

like grains of sand

Haruka Higashi no Sora e

Dare datte itsu datte Shinario doori ni nante kitai wo shite
Butsukatte puraido ni kasabuta wo tsukurinagara Hitomi ni utsuru Ima

wo ikiteiru

"Yume nante suteta" tte haki suteta serifu Machi ni tokete
Yari kirenai kanjou ni sotto hikari ga sashikomu
Kusubutta hibi wo Tsutsumi komu you ni

Azayaka ni nokoru memori- Nigiri shime mimi sumaseba
Yondeiru Brighter day

Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream

Dare datte sabitsuite Torenai namida no ato wo kakusu
Nigedashitai sonna yoru Hitori ja doushiyou mo nai kedo
Sou dare ni datte asa wa otozureru

Oshitsukeru yasashisa demo Sonobashinogi demo nakute
Sugite yuku Rainy day

Aoku somaru mugen no sora e Kokoro yurasu noizu hanatte
Hodou waki Otoshite kita yume wo Mune no oku de tsuyoku dakishimeta
Mou ichido Tobira wo tataite
Move on, move on tsukami tore true love

Chiisana kiseki kasane Fukiareru kaze ukete
Katachi naki omoi yose ai Kono toki wo
Tsuyoku tsuyoku Nagasarenai you ni

Haruka tooku higashi no sora e Haruka tooku kagayaku hoshi e
Kono kodou michibiku mirai e to
Kono negai kanaeru basho e to

Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream
Tsukami tore true love

TRANSLATION

Everyone always expects the future to go how they planned
Running into things, leaving scabs on their pride, they're living in

the present that's right in front of them now

Spitting out phrases like, "I threw away my dreams" and disappearing

into the city
Light gently shines in on all the feelings that were too much for me
Those smoky days of the past, I gather them up

Memories that are still vivid in my mind, if I tightly hold on to

them and listen carefully
They're calling a brighter day

Going to the eastern sky far in the distance To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move on I won't let my dream end

Everyone hides the rusted tracks of their tears that they can't wipe

away
You want to run away from those nights There's nothing you can do on

your own
But that's how the morning comes for everybody

It's not forced kindness or trying to make-do
The rainy days pass by

To the boundless sky that's dyed blue Letting out a noise that shakes

my heart
The dreams that were dropped by the side of the road, I'll hold onto

them tightly deep in my heart
One more time, I'll knock on the door
Move on, move on And take hold of my true love

Taking many small paths and being struck by the violent winds
I'm huddled together with these feelings that have no shape
Trying my hardest that this moment won't slip away

Going to the eastern sky far in the distance To the distant shining

stars
Toward the future that my heartbeat leads me to
To the place that my wish will come true

Going to the eastern sky far in the distance To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move on I won't let my dream end
And take hold of my true love

credits:yarukizero@LJ