Just a little glimpse of me

Followers

Tuesday, October 30, 2012

ONE☆DRAFT- Love Song lyrics + translation

Love song ikutsumo no ai wo utau uta wo oboete
Hohoende yorisotte dakishimeta ano hi no kimi wa ima ha dokode
Nani wo shitete dare wo aishite takusan no shiawase ni kakomarete...
Ore no mitakoto nai youna egao de sugoshitemasuka?
Warattemasuka?

Tokei no hari ga 12ji wo sasu ashite de sorega sandome no kinenbi

desu
Oboetemasuka? (Koboreru namida) Kimi ga hajimete miseta shiawase no

akashi
Shiawase ni surukara... tte dakishimete futari de kaerimichi ni te wo

tsunaide
Itsumademo hanasu koto wa nai to chikai nando mo kimi to KISU wo

shitane...
Ah- kurikaesu mainichi de miesugite mienakunaruyo
Warai tama ni naku koto dake de totemo shiawase kanjiretanoni...

Love song ikutsumo no ai wo utau uta wo oboete
Hohoende yorisotte dakishimeta ano hi no kimi wa ima ha dokode
Nani wo shitete dare wo aishite takusan no shiawase ni kakomarete...
Ore no mitakoto nai youna egao de sugoshitemasuka?
Warattemasuka?

Ore ga okureta machiawase basho "Gomen gomen" fumangena kimi no kao
Oboetemasuka? (Okottemashita) Hiete kajikanda te to te kasanenagara
Mata hisabisa ni tookikakatte minareteta machinami mo kawatte
Chikaku kanjireta nukumori sae ima wa suri nukeru hito ni

saegirare...
Ah- jikan ga tateba tatsuhodo kakotachi wa hanareteikukedo
Ima umarekuru omoide ga itoshisa wo hakobi chikazukeru...

Love song ikutsumo no ai wo utau uta wo oboete
Hohoende yorisotte dakishimeta ano hi no kimi wa ima ha dokode
Nani wo shitete dare wo aishite takusan no shiawase ni kakomarete...
Ore no mitakoto nai youna egao de sugoshitemasuka?
Warattemasuka?

Omoi wa imada chuutohanpa
Tsuneni fuan... Fuman... "Suman..." tte na mainichi de...
Nanka ima omoeba omae ni nanishiteyatta? tte
Furikaeruno wa omae no koto bakka...
Te wo hanashita toki kara subete owatte
Futari de aruita machinami mo kawatte
Ore dake torinokosareta ki ni natte
Todokanai omoi wa ano jikan ni maitte...

Love song ikutsumo no ai wo utau uta wo oboete
Hohoende yorisotte dakishimeta ano hi no kimi wa ima ha dokode
Nani wo shitete dare wo aishite takusan no shiawase ni kakomarete...
Ore no mitakoto nai youna egao de sugoshitemasuka?
Arigatou ai wa mou futari no aida ni wa mienakute
Ienakute sugitetta jikan wo nagamete wa kimi wa ima wa dokode
Nani wo shitete dare wo aishite takusan no shiawase ni kakomarete...
Ore no mitakoto nai youna egao de sugoshitemasuka?
Warattemasuka?


TRANSLATION

I remember singing many love songs, a love song
That day, you hugged and smiled at me anywhere
No matter what they are, we were surrounded by lots of happiness...
Even if you dont see me, do you smile?
Do you laugh?

The hands of the clock pointed at 12, that means, tomorrow
is our third year anniversary
Do you remember? (Your tears are spilling) that you showed your
happiness for the first time.
On our way home, we held hands and hugging so happily
There's no such words to say that it will be forever and we kissed
so many times...
Ah- it seems everyday, we do the same things.
Even if you cry once, still I feel so happy to be able to show to

you...

I remember singing many love songs, a love song
That day, you hugged and smiled at me anywhere
No matter what they are, we were surrounded by lots of happiness...
Even if you dont see me, do you smile?
Do you laugh?

I was late at our meeting place and  I said "Sorry, Sorry" cause

you're so frustrated
Do you remember? (I was angry) but I still grasp your hands and held

so tightly that it became so numb.
For the first time, the streets had changed for many years, that I

started to familiarize it,
Even if were apart, still I tried to block it with your warmth

presence...
Ah- even if time passes by, we'll still be going on
Now with our memories, this current love will be closer more...

I remember singing many love songs, a love song
That day, you hugged and smiled at me anywhere
No matter what they are, we were surrounded by lots of happiness...
Even if you dont see me, do you smile?
Do you laugh?

Though it still incomplete
your complaints... anxiety... "I'm sorry..." everyday...
What did you do to make him in your sight?
Even if it's foolish, the things you look back...
Because what I said, I will be with you, from now on
even if the streets are changing, I'll still walk with you
just now, I feel left behing
if my thoughts are not reaching you when the time passes by...

I remember singing many love songs, a love song
That day, you hugged and smiled at me anywhere
No matter what they are, we were surrounded by lots of happiness...
Even if you dont see me, do you smile?
Even if you don't see it, I say Thank you for your love
Just looking at the time, where are you now,
No matter what they are, we were surrounded by lots of happiness
Even if you dont see me, do you smile?
Do you laugh?

Sunday, October 28, 2012

G.Dragon - Crayon lyrics + translation

GET YOUR CRAYON
GET YOUR CRAYON
meori eokkae mureup bal

swag check swag check
meori eokkae mureup bal
swag check swag check

ajikdo kkulliji anha yes I’m a pretty boy
nan naradanyeo so fly nallari boy
wolhwasumokgeumtoil nan bappa oppa nappa Baaaad boy
I’m a G to the D Gold N Diamonds boy
nuga anirae U know I beez that
oneurui DJ naneun cheori neoneun miae
agassi agassi nan sungyeolhan jiyongssi
iri wabwayo gwiyomi ne namjachinguneun jimotmi
neon machi darmatji nae isanghyeong so give me some
gimtaehuiwa gimhuiseon oh my god jeonjihyeon

Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your
Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on
boys Come on come on Get your crayon crayon meori eokkae mureup bal swag

nae kadeuneun BLACK muhandaero ssak geulgeobeoryeo
i noraen CRACK muhangwedo hwak dollyeobeoryeo
gam tteoreojin bundeulkke nan han geuru gamnamu
kotdae nopeun bundeulkke gijukji annneun kkangdagu
eojungigeon tteojungigeon pyeongyeon eobsi CRAYON
jal nagadeon mangnanigeon chabyeol eobsi CRAYON
hana dul three four watda gatda dolligo
chabunhage slow it down simsimhamyeon jom deo ppareuge dallyeora
seoul daejeon daegu busan sonppyeogeul chimyeonseo
noraereul bureumyeo jeulgeopge gachi chumeul chwo
ringgaringgaring pateuneo bakkwo meori eokkae mureup bal mureup bal momeul heundeureo ROCK

Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your
Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on
boys Come on come on Get your crayon crayon Get your crayon crayon

Come on girls Come on boys Come on Come on Come on Come on
Come on girls Come on boys Come on Come on Come on Come on
meori eokkae mureup bal swag

TRANSLATION

Get your crayon
Get your crayon
Head shoulders knees and toes
Swag check swag check
Head shoulders knees and toes
Swag check swag check

I’m still not inferior, yes I’m a pretty boy,
I fly off so flyyy, a punk boy,
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday,
I’m busy, oppa you’re bad, baaad boy
I’m a G to the D, Gold N Diamonds boy,
who told you I’m not, U know I beez that,
Today’s DJ, I’m Cheol and you’re Miae(Cheol and Miae is a group name, famous Korean Singer back 90s)Miss Miss, I’m a pure Ji Yong Chy,
come here cutie, you’re boy friend is just,
I’m sorry that I cannot support himyou’re a bit like my ideal girl,
so give me some Kim TaeHee and Kim HuiSun, Oh my god, Jun JiHyun.
Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your
Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on
boys Come on come on Get your crayon crayon
Head shoulders knees and toes swag

My credit card is black, just use it infinitely,
This music is crack, spin the track infinitely.
to all ppl who lost their sense, I’m a persimmon tree

A tenacity that I’m not discouraged by the sniffishWhether you’re odds or sods, w/o prejudice, CRAYON,
whether you’re best or yahoo, w/o discrimination, CRAYONOne two three four, come here and there,
spinning it, calmly slow it down, run faster if you’re bored. Seoul Daejeon Daegu Busan clapping your hands,
singing the songs, dance together w/ joyRingaRingaRing, change your parter,
head shoulders knees and toes, shake your body ROCK
Why so serious?
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon
Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your
Why so serious?
Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on
boys Come on come on Get your crayon crayon
Head shoulders knees and toes swag

credits: tuneuplyrics

credi

Sunday, October 7, 2012

Kara - Pandora lyrics + translations

01 Way

naye paran sakwah nuga kajyeo-gaseo neoreul ppaeatkyeosseo
biteurirheun ma-eum biteurirheun useum ne-ge chachajul-ke

kashi supeul mannaseo gaseumi neomu dachyeodo
gipeun neupeul mannaseo nun-mu-reul karyeodo

neo-ye-ge ganeun gil neol chaja ganeun gil kkong nal badajul su itke-nni
be-i-re ssahin crystal byeo-ge kadhin nun-mul neol chajaol keoya kuhae-ol keoya

hae-ga jikyeobwahseo talbite neoreul bwah na honja apeuge
keo-gi isseoju-llae seon-muldo mandeu-reo neujji anhke ol-ke

sonagireul mannaseo nae mami neomu jeojeodo
keochin barameul manna nae mameul eollyeodo

gidaryeo jul-kkayo keudaen kidaril-kkayo
gidaryeo ju-llaeyo kkok gidaryeo ju-llaeyo

TRANSLATION

My green apple, someone stole you so I lost you
Your heart has lost its light, lost its laughter but I will find it for you again

Even if you’re facing a thorny forest and getting so hurt
Even if you’re facing a deep swamp and hiding your tears

* I’m on the path to you, the path that leads to you – will you accept me?
You’re a crystal covered by a veil, you’re like tears trapped in the wall
I will find you and I will save you

Since the sun is watching over you, I look at you in the moonlight as I hurt alone
Will you stay there? I will make you a gift and I won’t be too late

Even if I face a rain shower and my heart gets drenched
Even if I face rough winds and my heart freezes

* Repeat

Will you wait for me? Will you wait?
Will you wait for me? Will you please wait?

* Repeat

^ indicating a youthful person

02 Pandora

up and up ah ah wo-o~ up and up ah ah wo-o~

kamchul su eom-neun geoya ni nunbichi heundeullyeo
myohan shiseon so-ge shimjangi ttwiigo isseo
keochin sum sori-ga chokka-geul ja-geu-khae cruth cruth
jamkkan-man geo-gie meomchwoseo ttokbaro barabwahbwah
sumkyeo-on jinshi-reurije da boyeojul-ke.. ja
nae mameul jababwah

neukkyeobwah close to you and close to you
modeunkeol da jul-ke
nae-ga boini close to me and close to me
kajyeo-ga nal
up and up ah ah wo-o~ up and up ah ah wo-o~ up and up ah ah wo-o~

yeo-gi-ga kkeuchi anya neon ajing moreul keoya
ajing nae dae-hae bando an boyeojwosseo
nae sogane i-nneun bimi-reul umkyeojwo cruth cruth
eotteon-i eoseolpeun pyeonkyeone keommeokko kaji mara
seodbureun pandane nae soneul nohchijima.. ja
nae jeonburarabwah

keurae bwaht-ji geureom dwaeht-ji iboda eotteohke mwol deohae
nae-ga da-gakajanha ja oh kakka-i deo jo-geumman deo kakka-i
stress neon da jwodo mothae mwol gidae-hani next time?
waeh odo kado mothae bingbing shi-gani ka-unteu da-un chaekkag chaekkak

han-chameul gidaryeosseo neoigil baraewah-sseo wahnbyeokhagil bi-reo

TRANSLATION

Up and up ah ah~ up and up ah ah~

You can’t hide it – your eyes are shaking
Your heart is beating because I’m strangely looking at you
The rough breaths stimulates your sense of touch
Crush crush

Hold on, stop right there and look at me
I will show you all of my hidden truths now
Capture my heart, feel me

Close to you and close to you
I will give you everything – do you see me?
Close to me and close to me
Take me
Up and up ah ah~ up and up ah ah~ up and up ah ah~

This isn’t the end, you still don’t know
I haven’t even shown you half of me
Move me and my secrets inside
Crush crush

How is it? Don’t scare yourself with your clumsy judgment and run away
Don’t let go of my hand because of your unskilled judgment
Now get to know my everything, feel me

Close to you and close to you
I will give you everything – do you see me?
Close to me and close to me
Take me
Up and up ah ah~ up and up ah ah~ up and up ah ah~

Did you see? Then that’s that – what more can I do?
I am approaching you – closer, a bit closer
Stress – I give you everything but you still can’t do it
What do you expect? next time
You can’t come, you can’t leave, you just go round and round
The countdown is starting, time is ticking

I waited for a while, I hoped it was you
I pray that it is perfect – feel me

Close to you and close to you
I will give you everything – do you see me?
Close to me and close to me
Take me
Up and up ah ah~ up and up ah ah~ up and up ah ah~

03 Idiot

ijen cheongmal neol moreugesseo
eocheol ttaen yeonin gat-da eoneu sunkan chinguro byeonshin
kkeullyeo-ganeun nado shirh-jiman
maebeon yosang-han neodo nappa urin daeche eotteon- sa-ini

han chongman haeju-llae nae-ga da hetkallyeo
neo-ye-ge naneun daeche eotteon- aeni

eochi hamyeon choheul-kka neol hwahk jaba beoril-kka
ae-mae-han ni moseube imi geobeul meo-geo beorin na
nae mamkwah kat-damyeon idiot nae mameul moreundaneun ma-reun ma
neol dameun kkaman naye nun song museun mari pilyohae idiot

chohda malda rolleogoseu-teol ta
ireon nae gibun ani daeche nae-ge waeh keureoneunde

jinshimeul boyeojwo apeuge hajima
dodaeche neoran namjal moreugesseo

chingudeul nae-ge marhaji geureon nomeun meollihaera
kyeol-kung naman dang-ha-go kkeunnanda-go
it-janha nado aneunde keuge malcheoreom andwehne
keuye misoe nan tto muneojyeo

nappeun namja aniji jalmot bon geo aniji
chakkagi anira-go nun-mulboda meonjeo marhaejwo
nae mamkwah kat-damyeon idiot nae mameul moreundaneun ma-reun ma
neol dameun kkaman naye nun song museun mari pilyohae idiot

TRANSLATION

Now I really can’t figure you out
Sometimes you’re like a lover, sometimes like a friend
I hate myself for being dragged by you
But you’re bad too for being so strange
Exactly what are we?

Will you please just pick a side? I’m getting so confused
What am I exactly to you?

* What should I do? Should I just grab you?
I’ve gotten scared because of your vagueness
If you feel the same way, idiot – don’t say you don’t know my heart
My black eyes are filled with you so what else do I need to say, idiot

You like me then you don’t – it’s like riding a rollercoaster
Do you know how this feels? Why are you doing this to me?

Show me your true heart – don’t hurt me
I can’t figure out a guy like you

* Repeat

My friends tell me to stay away from guys like you
They say that in the end, I’ll just be used
You see, I know that but it’s not as easy as said
Because I crumble down at the sight of his smile again

You’re not a bad guy right? I didn’t mistaken you right?
Please tell me that I’m not mistaken before my tears fall
If you feel the same way, idiot – don’t say you don’t know my heart
My black eyes are filled with you so what else do I need to say, idiot

04 Miss U

kakkeum u-urha-go waehnji heojeonhal ttae-yen
nan geuttae-ye-neun ni saenggagi jakku naseo
bob U U bob U kwaehnhi geureohko keureon na-ren
yeojeonhi neol ji-ul su eomnna bwah

keunyang ul-jeokha-go manyang tapdabhal ttae-yen
nan geuttae-mada ni saengganna
i-jjineun ma byeon-chineun ma

ma-eum sokye barae-meul damaseo ne-ge bonael-ke

I miss U cha-ga-un na-ren I miss U keuri-un na-ren
I miss U han ppyeom tto han ppyeom da-gaka neo-ye-ge
igijeo-gin naneun tto ireohke jejariye naneun tto ireohke
han beon-man wah-jugil barana bwah

kwaehnhi bokjabha-go mami meongmeokhal ttae-yen
nan geuttae-mada ni saengganna
noh-jineun ma ji-ujin ma
ma-eum sokye barae-meul damaseo ne-ge bonael-ke

i kyejeo-ri kamyeon shirin gyejeo-ri kamyeon

neon deoung meo-reojiket-ji han geo-reum han geo-reum deo daheul su eom-neun georiro
igijeo-gin naneun tto ireohke jejariye naneun tto ireohke
han beon-man wah-jugil han beon-man wah-jugil o~

TRANSLATION

Sometimes when I’m feeling down and empty
At those times, I keep thinking of you
Bop U U Bop U – on days when I’m feeling a bit off
I still can’t erase you

When I feel like crying and I’m frustrated
At those times, I think of you
Don’t forget, don’t change
I will place those hopes in my heart and send them to you

* I miss U on cold days, I miss U on days I long for you
I miss U, step by step, I will go to you
Selfish me, stuck-in-the-same-place me
I want you to come to me just once

When things are complicated and my heart feels dull
At those times, I think of you
Don’t let me go, don’t erase me
I will place those hopes in my heart and send them to you

* Repeat

When this season passes, when the coldness passes
You will get farther away to a place where I can’t reach you step by step
Selfish me, stuck-in-the-same-place me
I want you to come to me just once, come to me just once

* Repeat

05 Pandora (Instrumental)

Friday, October 5, 2012

G Dragon - One of a Kind lyric + translation

01 One Of A Kind

Just wild and young
I’m just wild and young
Do it just for fun

(Hello) ladies, my name is me and choice
Yes sir, one of a kind nan jaejumanheun gom, (no) gombodan yeou
(Hello hello hello) yes sir, one of a kind nan jaesueomneun nom
(Wuh) jom bissan mom (get out)

Ne hyeong ne nuna (a waegeu raeyo) what’s up
Aigo simsimhaguna (yeobose yo) ne hyeong ne nuna (a waegeu raeyo)
What’s up a jal nagaseo a joesonghaeyo

Jeonhwahantongimyeon dallyeoga 1988-0818
Mannan nuguna allyeobwa nan yeonyega ilgeupsageon nan dareunikka
Geuge nani kka mwomanhaetdahamyeon nalli nanikka yuhaengeulmandeunikka
Da ba kkunikka geunikka isillyeok i eodigamnikka
Get back igeon jangnananya young&rich that’s naran mallya
So im fast so what is okay jigeum jangnanhanya? Na jangnananya

(Hello) Yes sir, one of a kind nan jaejumanheun gom,(no) gom bodan yeou
(Hello hello hello) yes sir, one of a kind nan jaesueomneun nom
(Wuh) jom bissan mom(get out)

Beolsseo 2jip naneun anteoreo binjip
Nae raebeun geunyeol chimsillo deryeoga nuphiji
Yeah i’m busy busy?
Nae business e meonikkot i piji
Naneun swijianha nae noraen geonmureul olliji
I love it!

Jjokkeumhan nominawa mudae reul hwikhwikjeoeo
Mame yeong andeureo nune barphyeo gogael dollyeodo irijeori
Ganeun gotgot yae eumak sajineuro dobae dwae michin cheok haedo
Eobseoseo motpara na ttaemae mossara (that~ )

Get back igeon jangnananya young&rich;that’s naran mallya
So im fast so what is okay nugun jangnanhanya? Na jangnananya

Lalala yeppeugejom bwaju seyo yokhaji marajuse yo
Lalala gwiyeopge badaju seyo saranghaejuseyo

(Hello) Yes sir, one of a kind nan jaejumanheun gom, (no) gombodan yeou
(Hello hello hello) yes sir, one of a kind nan jaesueomneun nom
(Wuh) jom bissan mom(get out)

Ne hyeong ne nuna (a waegeu raeyo) what’s up
Aigo simsimhaguna (yeobose yo) ne hyeong ne nuna (a waegeu raeyo)
What’s up a jal nagaseo a joesonghaeyo

Nalttara haeyo nal ttarahae yo
Nal ttarahaeyo nal tta rahaeyo(wuh!)
Nal ttarahaeyo nal ttarahae yo
Ttara ttarahaeyo ttara ttarahaeyo (ttara ttarahae yo)

(Come on) Yes sir, one of a kind nan jaejumanheun gom, (no) gombodan yeou
(Hello hello hello) yes sir, one of a kind nan jaesueomneun nom
(Wuh) jom bissan mom(get out)

TRANSLATION

I’m just wild and young
I’m just wild and young
Do it just for fun

(Hello) My name is me and choice
Yes sir, I’m one of a kind
I’m a bear that can do a lot of tricks – no more than a fox
(Hello, hello, hello)
Yes sir, I’m one of a kind
I’m an annoying snob cause I’m quite expensive
Get out

Yes hyung, yes noona (What’s wrong with you?)
Ah, I’m just bored
Yes hyung, yes noona (What’s wrong with you?)
I’m sorry that I’m so popular

I’m there at just one phone call away – I’m at 88-08-18
Someone try to hold me back, I’m ranked number 1
Because I’m different, because that’s me

Get back, are you kidding me?
Young and rich, that describes me
So what do you want me to do?
Are you kidding me?
Are you kidding me?

(Hello) Yes sir, I’m one of a kind
I’m a bear that can do a lot of tricks – no more than a fox
(Hello, hello, hello)
Yes sir, I’m one of a kind
I’m an annoying snob cause I’m quite expensive
Get out

This is already my second album
My rap is what takes the ladies to the bedroom (Yeah I’m busy)
Money flower blooms on my business
My song makes everyone cry
I love it!
I just keep on getting modelling offers
Even when others try to turn their heads away from my face
They’re still in the same place because there’s my face everywhere
They don’t have enough copies to feel
In fact you say you can’t live because of me

Get back, are you kidding me?
Young and rich, that describes me
So what do you want me to do?
Are you kidding me?
Are you kidding me?

La la la – Don’t cruse me
Oh please just look at me with loving eyes
La la la – Please accept me, please love me

(Hello) Yes sir, I’m one of a kind
I’m a bear that can do a lot of tricks – no more than a fox
(Hello, hello, hello)
Yes sir, I’m one of a kind
I’m an annoying snob cause I’m quite expensive
Get out

Yes hyung, yes noona (What’s wrong with you?)
Ah, I’m just bored
Yes hyung, yes noona (What’s wrong with you?)
I’m sorry that I’m so popular

Let’s go
Just follow me, follow me
Just follow me, follow me
Follow, follow me

(Hello) Yes sir, I’m one of a kind
I’m a bear that can do a lot of tricks – no more than a fox
(Hello, hello, hello)
Yes sir, I’m one of a kind
I’m an annoying snob cause I’m quite expensive
Get out


credits:tuneuplyrics

U Kiss- Stop it Girl lyrics + translations

01 IMMA NEW THANG (INTRO)
02 Stop Girl

Yeah (x7)

A1)
Oh, soljikhi malhalge yeogikkajiga
jeongmal majimagi anya no more, I?m so tired
Oh, jogeum gidarilge nunmul boijineun ma
siganeun ganeunde And the tears in your eyes tellin? me goodbye

B1)
Some days huhoe hagetji Some days ulgido hagetji
Today?s the day that I?ll be flyin? away yeah
neol wihae modeun geol julge neol wihae sarangeul halge
And now my heart is depleted geunde neon wae ee

Hook1)
Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl, in the name of love
kkumeun anilkkeoya I know your love isn?t real

Yeah (x4)

bridge)
And I know that igeon sarangi anijanha
urin geimi anijanha u
neodo jal aljanha
B2)
Some days huhoe hagetji Some days ulgido hagetji
Today?s the day that I?ll be flyin? away yeah
neol wi hae modeun geol julge neol wihae sarangeul halge
And now my heart is depleted geunde neon wae ee

Hook2)
Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
kkumeun anilkkeoya I know your love isn?t real

RAP)
NOW STOP ije geumanhae ireon gwangye eotteon uimugame jeonhwahae bame
“jalja” malhagi gojak ittange dande deoneun gunggeumhalge eomneun uri seulpeun gwangye

STOP gakkeumeun niga tibie nawa amureochi anheun cheok haneunge utgyeo tonawa
tto nawan dareun cheok yeongmuneul moreuneun cheok neon hangsang kulhan cheok ijen geuman meomchwo

Hook3)
Stop girl, in the name of love
uri saranghaneungeo neodo aljanha
Stop girl in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
kkumeun anilkkeoya I know your love isn?t real

Outro1) X2
neodo himdeulgetji nado da ara
geuraedo seoro eobsin sal su eobtjanha

kkumeun anilkkeoya I know your love isn?t real

Stop girl, in the name of love

TRANSLATION

Yeah (x7)

Oh so we came a long way From the darkest night
Still I don’t wanna fight you no more, I’m so tired
Oh So we came a long way And I hate to see you cry
As the days fly by And the tears in your eyes tellin’ me goodbye

Some days I don’t feel like tryin
Some days I can’t take the lyin’
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
I gave you all that you needed So why do I feel defeated

And now my heart is depleted
Can’t find my way eh eh

Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
And just like a dream I know your love isn’t real

Yeah (x4)

Rap)

I got you cornered girl Where you gonna go
Up against the wall like an animal
Breathe deep, show your teeth Underneath the lies
I know your love could be one a kind girl

And I know that karma’s comin’ back for you
Baby this is just a game for two
You know better not now
Some days I don’t feel like tryin
Some days I can’t take the lyin’

Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
I gave you all that you needed
So why do I feel defeated And now my heart is depleted

Can’t find my way eh eh
Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love

And just like a dream I know your love isn’t real
Stop girl, in the name of love
Baby don’t you care about the way you makin’ me feel
Stop girl in the name of love

And just like a dream I know your love isn’t real
Sayin’ that your busy But your time is up
Don’t ever try to call me Cause I won’t pick up (x2)
Stop girl, in the name of love


03 Time To Go

nega tteonago nan manhi apado chamasseo nan
kkeuchira injeonghal su eobseo
nae gyeote modeun geol neoreul hyanghae da matchwosseo
ibyeoreul gamdanghal sun eobseo

I said no nan ojik neo
mareul hago sipjiman neomu duryeowo

Baby you don’t have to go alone
eonjekkajina neoui gyeoteman naneun seo isseulge
But the time is running out alone
urin neul je jarijanha deoneun chameul su eobtjanha

It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (Let’s break it down)

Baby you don’t have to go uri jal mot anya
since ‘day 1' urin gyesokhana
nal tteonajima my mind is twisting
you the one that my heart is missing

you the one that my heart is missing
neo ttaemune na ireoke michin chae
deo isang saragal sun eobseo
nega eobseumyeon naneun geujeo nokseun mot

I said no nan ojik neo
mareul hago sipjiman neomu duryeowo

Baby you don’t have to go alone
eonjekkajina neoui gyeoteman naneun seo isseulge
But the time is running out alone
urin neul je jarijanha deoneun chameul su eobtjanha

It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (Let’s break it down)

i girui kkeuteul al su eobtjiman hal su eobtjanha nan
gipeun ne nunmul soge geu gotongeul naege

It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (Let’s break it down)

It’s time to go

TRANSLATION

After you left, it really hurt but I held it in
I can’t acknowledge that this is the end
Everything around me revolved around you
I can’t handle this break up

I said no – it’s only you for me
I want to tell you but I’m afraid

* Baby you don’t have to go alone
I will always stand only by your side
But the time is running out alone
We’re always in the same place – I can’t take it anymore

** It’s time to go go go go (without waiting, go go)
It’s time to go go go go (oh, I endlessly wander)
It’s time to go (Let’s break it down)

Baby you don’t have to go, it’s not our faults
Since day 1, we were always one
Don’t leave me, my mind is twisting
You the one that my heart is missing

You the one that my heart is missing
Because of you, I’m going crazy
I can’t live like this anymore
Without you, I’m just a rusty nail

I said no – it’s only you for me
I want to tell you but I’m afraid

* Repeat

** Repeat

I don’t know the end of this road but I can’t do it
Give me the pain that is deep within your tears

** Repeat

It’s time to go

04 Remember (Acoustic Version)

han beonjjeumeun nareul manna jugetjyo mame eobsi geunyang hae bon sorijyo
nae eolgul bogi sirtago himi deundago kkeutnaejago hadeon mal

han bam junge sonagiga naeryeo sureul masida ne saenggagi naseo manggajigo
dasi beoreutcheoreom neoui jip apeul seoseongida huhoehamyeo doraoneun nainde

You’re My Everything mot itge geuriwo jil sarangi nareul tteonaganeyo
ibyeore apeun neomuna bujokhan nareul jebal yongseohae jullae

amuri ijeuryeo aereul sseodo amuri jiwo beoriryeo haedo
I Still Remember saranghagie naege gihoereul jwoyo

naneun jeongmal motnan namjan gabwayo han yeojareul babocheoreom bonaego
isseul ttaen mollasseonneunde batgiman haetdeon igijeogin ge naraeyo

sarangiran jiltureul kiugo gusokharyeogo tto datuge doego
mojin mallo urin seoroege gasiga doeeo ijeseoya dora gal su eomneun huhoereul haneunji

You’re My Everything mot itge geuriwo jil sarangi nareul tteonaganeyo
ibyeore apeun neomuna bujokhan nareul jebal yongseohae jullae

amuri ijeuryeo aereul sseodo amuri jiwo beoriryeo haedo
I Still Remember saranghagie naege gihoereul jwoyo

ireoke maeil gidarineunde manhi bogo sipeunde
oneuldo an oneyo…

TRANSLATION

You’ll probably meet me at least once
You just said words that you didn’t mean
When you said you didn’t want to see my face, that it was hard
On the day you said we should end it
In the middle of the night, a rain storm fell
As I drank, I thought of you so I got wasted
Like a habit, I went to the front of your house
And lingered there as I regret and came back

* You’re My Everything
An unforgettable love that I will long for is leaving me
I’m hurting from separation, I lack so much
Please forgive me – no matter how hard I try
No matter how much I try to erase
I still remember
Because I love you, please give me a chance

I guess I’m a bad guy
Like a fool, I let go of one girl
When she was here, I didn’t know and only received
I was so selfish
A jealous love grew inside of me
I tried to hold her down and we fought
Cruel words became thorns to each other
And now I finally regret because I can’t go back

* repeat

I wait like this every day
I miss you so much
But you don’t come today either

05 Sexy Baby

gwagamhago dodohage neomunado kkachilhage
gyesok nareul michige sumdo mot swige nae mam heundeureo neo

nuguboda seksihage neomunado budeureopge
nae mameul tto nogyeo nal eorinaecheoreom gatgo nora

B part 1)
Baby It’s a Nightmare neo ttaeme nan jamdo mot ja

ne hayan sumgyeol dwie gamchwojin neoui Crystal
jakku nal michige hae

Chorus 1)
You’re my Sexy Baby jeongmal waeirae
neoman bomyeon nan michigesseo
You’re my Sexy Baby Be my lady
neoneun namanui Sexy Baby

Verse 2)
ijebuteo neoneun My girl naega neoreul chaegim jilge
eoneu nugudo neol geondeuljineun motae

ije naman barabwa neo (Chi-Ki-Ta) yeeiyee
neoege eoullineun namjaneun naya

B part 2)
neoui ipsul wie mellodireul jeonhae julge
nae modeungeol julge neo hanamaneul wonhae
Just wanna be with you, girl
Just wanna be with you, girl

Chorus 2)
You’re my Sexy Baby jeongmal waeirae
neoman bomyeon nan michigesseo
You’re my Sexy Baby Be my lady
neoneun namanui Sexy Baby

rap)
She`s so tight barabolsurok deo michil geot gata
dodohan geu nunbiche nan jeongsineul irheo
Relax Your Mind Baby Please yo
Give me your number
heunhaeppajin aedeulgwaneun bigyohaji mareo
saekdareun neukkimeul jeonhae jul tenikka
gwaenhan geokjeongeun beoryeodo dwae
nega chatdeon Big boy follow me girl

Chorus 3)
You’re my Sexy Baby jeongmal waeirae
neoman bomyeon nan michigesseo
You’re my Sexy Baby Be my lady
neoneun namanui Sexy Baby

TRANSLATION

You’re daring, proud and so feisty
You keep driving me crazy, shaking my heart so I can’t breathe

Sexier than anyone else, and so softly
You melt my heart and you play with me like I’m a child

Baby It’s a Nightmare, I can’t even sleep because of you

Your crystal is hidden behind your white breaths
It keeps driving me crazy

* You’re my Sexy Baby, why are you doing this to me?
When I see you, I go crazy
You’re my Sexy Baby Be my lady
You’re my one and only Sexy Baby

From now on, you’re my girl – I’ll take care of you
No one can touch you now

Now only look at me (chi-ki-ta) yeah yeah
The guy for you is me

I’ll give you this melody on top of your lips
I’ll give you my everything – I only want you alone
Just wanna be with you, girl

* Repeat

She’s so tight, the more I look at her, the crazier I go
Her haughty eyes make me lose my mind
Relax Your Mind Baby Please yo
Give me your number
Don’t compare me with all those typical guys
Because I’ll give you something completely new
You don’t need to have any pointless worries
I’m the big boy you’ve been looking for, follow me girl

* Repeat

06 Stop Girl (English Version)

Yeah (x7)

A1)
Oh so we came a long way From the darkest night
Still I don’t wanna fight you no more, I’m so tired
Oh So we came a long way And I hate to see you cry

As the days fly by And the tears in your eyes tellin’ me goodbye

B1)
Some days I don’t feel like tryin
Some days I can’t take the lyin’
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah

I gave you all that you needed So why do I feel defeated
And now my heart is depleted
Can’t find my way eh eh

Hook1)
Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
And just like a dream I know your love isn’t real

Yeah (x4)

Rap)
I got you cornered girl Where you gonna go
Up against the wall like an animal
Breathe deep, show your teeth Underneath the lies
I know your love could be one a kind girl

bridge)
And I know that karma’s comin’ back for you
Baby this is just a game for two
You know better not now

B2)
Some days I don’t feel like tryin
Some days I can’t take the lyin’
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
I gave you all that you needed

So why do I feel defeated And now my heart is depleted
Can’t find my way eh eh

Hook2)
Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
And just like a dream I know your love isn’t real

Hook3)
Stop girl, in the name of love
Baby don’t you care about the way you makin’ me feel
Stop girl in the name of love
And just like a dream I know your love isn’t real

Sayin’ that your busy But your time is up
Don’t ever try to call me Cause I won’t pick up
(x2)
Stop girl, in the name of love

07 Stop Girl (Instrumental)
credits:tuneuplyrics

Thursday, October 4, 2012

FT ISLAND- FIVE TREASURE IN BOX lyrics + translations

01 I WISH

neon neomu yeppeoseo nan nega tamina
neon neomu chaghaeseo nan nega tamina
wenmanhan yeojaneun chyeodabon jeog eobtneun
naega wae ireolkka babo cheoreom

maeil maeireul tto neoman tteo ollyeo
nuneul gamado tto neoman tteo ollyeo
neol bol ttaemada nan mag simjangi
tteollyeo sumi maghyeo

Baby naramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
lonely lonely oh naui sarang
ne sarangdo na yeosseumyeon johgesseo
uh uh uh uh uh uh
Baby naramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
lonely lonely oh saranghaejwo
deo isangeun honja igin sirheunde
uh uh uh I love you

ttan saram mannado nan neoman boigo
ttan saenggageul haedo nan neoman boigo
dareun nugul bwado gwansim jocha an ga naega
wae ireolkka babo cheoreom

saranginga bwa hansumdo mot jago
neol saranghana bwa jakkuman saenggagna
neol mannal ttaemyeon nan eorin
ai cheoreom haengbog haejyeo

Baby naramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
lonely lonely oh naui sarang
ne sarangdo na yeosseumyeon johgesseo
uh uh uh uh uh uh
Baby naramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
lonely lonely oh saranghaejwo
deo isangeun honja igin sirheunde
uh uh uh I love you

saranghae Love me nal mideo Believe me
mwodeunji hal su isseo neol wihae uh uh uh
teugbyeorhan sarang itna amuri chajado
namanhan sarang itna chaja bwado
eobseul geol

nae mami boini nae mami deullini
sunaebo gateun nae sarangeul badajwo oh
neol gidarigo gidarineun naega itjanha nan ojig
neo hanaman saranghae

Baby neoramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
love me love me oh nareul bwajwo
nae banjjogi neo yeosseumyeon johgesseo
uh uh uh uh uh uh
Baby neoramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
love me love me oh neol saranghae
neo animyeon dareun sarang an hallae
uh uh uh I love you

naramyeon johgesseo geureomyeon johgesseo
lonely lonely oh saranghaejwo
deo isangeun honjaigin sirheunde
uh uh uh I love you

TRANSLATION

You’re so pretty, I want you
You’re so nice, I want you
I usually don’t look at girls
but why am I acting this way, like a fool?

Every single day, I only think of you
Even when I close my eyes, I only think of you
Each time I see you,
my heart trembles and I can’t breathe

Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh my love
I wish your love was me
uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore
uh uh uh I love you

Even when I’m meeting someone else, I only see you
Even when I’m thinking about something else, I only see you
Even when I see someone else, I have no interest
Why am I acting this way, like a fool?

I guess it’s love – I can’t catch a wink of sleep
I guess I love you – I keep thinking of you
When I meet you,
I get happy like a kid

Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh my love
I wish your love was me
uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore
uh uh uh I love you

I love you, love me – believe me, believe me
I can do anything for you uh uh uh
No matter how much you try to find someone special
No matter how much you try to find someone like me,
there won’t be anyone else

Can you see my heart? Can you hear my heart?
Please accept my pure love oh
I’m here, waiting and waiting for you
I only love you alone

Baby, I wish it was you, I wish it was so
Love me love me, oh look at me
I wish my other half was you
uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was you, I wish it was so
Love me love me, oh I love you
If it’s not you, I don’t wanna be in love
uh uh uh I love you

Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore
uh uh uh I love you

02 YOUR WORDS

neul gidarime tto geuriume jichyeobeorin nae gidae
heunhan nunmure heunhan miume mudyeojyeo beorin nae baraem

oraen siganeul oraen chueogeul hemae uldeon nae sarang
meonjiman ssahyeo huimihaejyeoseo gyeondilmanhae neo eobsido

I’ll never leave you huimihan neoui mal I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal I’ll never leave you honja doe noein mal
peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga

neul gateun jari tto gateun gireul maemdolda harureul bonae
ppyameul seuchineun chagaun dalbit iksukhaejyeo neo eobsido

I’ll never leave you huimihan neoui mal I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal I’ll never leave you honja doe noein mal
peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga

I’ll never leave you huimihan neoui mal I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga

I’ll never leave you huimihan neoui mal I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal I’ll never leave you honja doe noein mal
peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga

TRANSLATION

My expectations have become exhausted because of always waiting and longing
My hopes have been dulled because of these common tears and common hatred

My love has wandered through a long time and old memories
It grows dusty and faint so even without you, I can withstand it

* I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing
I’ll never leave you, your forgotten words
I’ll never leave you, words I repeat by myself
Like tears that fall during pouring rain, it hazily disappears

I spent a day lingering by the same place, by the same path
I’m getting used to the cold moonlight that touches my cheek even without you

* Repeat

I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing

03 Stay With Me

neomu eoduwo neomu chagawo jigeum nega nareul boneun nunbit
manjil su eobseo deureul su eobseo amugeotdo neukkil su eomneunde

nollasseonna bwa neoreul mot bwaseo haru jongil ulda jichyeo kkaego
eotteokharago an doendajanha ijen bonael su eopdajanha

haengbokhaesseotji na honja geuraetji mollasseosseo neoneun apeungeol
saranghaesseotji na honja geuraetji andoegesseo bonael su eobseo
Stay with me

mogi meeowa sumi makhyeowa heureuneun nunmul makji motago
gaji mallago meomchwo dallago naega apa ulgo itjanha

haengbokhaesseotji na honja geuraetji mollasseosseo neoneun apeungeol
saranghaesseotji na honja geuraetji andoegesseo bonael su eobseo
saranghandago nabakke eopdago haetdeon nega moreun cheokhani
saranghaetjanha geuriwohajanha neo hanaman gidarijanha
Stay with me

geurae na mollasseosseo igijeogin nae sarangeul japgo sipeo neol honja dun sigan

haengbokhaesseotji na honja geuraetji mollasseosseo neoneun apeungeol
saranghaesseotji na honja geuraetji andoegesseo bonael su eobseo
saranghandago na bakke eopdago haetdeon nega moreun cheokhani
saranghaetjanha geuriwohajanha neo hanaman gidarijanha
Stay with me

TRANSLATION

It’s so dark, it’s so cold, your eyes that are looking at me right now
I can’t touch you, I can’t hear you, I can’t feel anything

I guess I was surprised because I couldn’t see you
All day I cry, get tired and wake up
What do you want me to do? I said I can’t – I can’t let you go now

I was happy but I was happy alone
I didn’t know that you were hurting
I was in love but I was in love alone
I can’t do it, I can’t let you go
Stay with me

My throat is drying up, I am suffocating and I can’t stop my tears
Please don’t go, please stop – I am in pain and crying

* I was happy but I was happy alone
I didn’t know that you were hurting
I was in love but I was in love alone
You said you loved me, that you have no one but me but now you feign ignorance
I loved you and I am missing you and I’m waiting for you alone
Stay with me

Yes, I didn’t know but I wanted to hold onto my selfish love so I left you alone

* Repeat


04 U (All I want is you)

neol cheoeum bodeon nal geujeo na kkumman gatdeon nal tteollideon nae mam oh nobody knows
tteunnun jisaego dallyeoga neol barabon nal peobutdeon nae mam oh nobody knows

knock knock knock teong bin meorissoge
knock knock knock meomchwojin du nune
knock knock knock onjongil neoman boyeo

namanui U saranghae neomanui U ppajyeodeuneun nae mam
seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge U neowa ip matchuneun
dalkomhan sunganeul hamkke hagopa All I want is you

sujubeun deutan nunbiche yeppeun misoga nal seollege hae oh nobody knows
ana jugopeun jageun ne eokkaereul bomyeon dugeundugeun dae oh nobody knows

knock knock knock teong bin meorissoge
knock knock knock meomchwojin du nune
knock knock knock onjongil neoman boyeo

namanui U saranghae neomanui U ppajyeodeuneun nae mam
seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge U neowa ip matchuneun
dalkomhan sunganeul hamkke hagopa All I want is you

namanui U naegero dagawa U nae mameul neukkyeobwa
nunbusige utgo inneun urireul sangsanghaebwa
U aesseo gamchwobwado U sumgil suga eomneun
nae sarang neoran geol itji marajwo All I want is you

namanui U saranghae neomanui U ppajyeodeuneun nae mam
seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge U neowa ip matchuneun
dalkomhan sunganeul hamkke hagopa All I want is you

TRANSLATION

The day I first saw you, it was like a dream
My trembling heart, oh nobody knows
After staying up all night, I ran to you and looked at you
And poured out my heart to you, oh nobody knows

* Knock knock knock, in my empty head
Knock knock knock, in my stopped eyes
Knock knock knock, I only see you all day

** My one and only U, I love you – your one and only U, my heart is falling for you
My heart is riding the passing wind and lalala it’s dancing
U – in this stopped time, U – I want to kiss you
And have this sweet moment with you – All I want is you

Your shy eyes and pretty smile
Makes my heart race, oh nobody knows
When I see your small shoulders that I want to hug,
My heart starts to pound, oh nobody knows

* Repeat

** Repeat

My one and only U come to me – U, feel my heart
Imagine us smiling with a dazzle
(U) I can try to hide it (U) but it can’t be hidden
My love is you so don’t forget – All I want is you

** Repeat

05 Let Her Go

saranghamyeon an doel sarami mannaseodo an doel sarami
geu sarami hapil neoraseo ireoke ireumjocha bureujil motae

seuchyeoseodo an doel sarameul jitgujeun unmyeongcheoreom mannanneunji
anirago malhaedo anira sorichyeodo nae sarang geojitcheoreom neomaneul wonhago isseo

bonaejuja bonaejuja gaseume oechyeodo jugeodo noheul su eopdago mareul deutjil anha
ijeojuja ijeojuja gaseumeul mallyeodo motandago motandago eoriseogeun gojimman burine

bonaejuja bonaejuja gaseume oechyeodo jugeodo noheul su eopdago mareul deutji anha
ijeojuja ijeojuja gaseumeul mallyeodo motandago motandago eoriseogeun gojimman burine

daeum sesangi tto itdamyeon geu ttaen uri saranghal su itgireul
oh nan maeil gidohago barajyo saranghaneun geudaeyeo annyeong

saranghanda saranghanda hal su eomneun malman amudo eomneun goseseoman honjatmareul hago
apahada apahada chamgi himdeul ttaemyeon geuttaejjeumen ne ireumeul najeumakhi bulleodo doegetji

TRANSLATION

Someone I shouldn’t love, someone I shouldn’t date
That person is you so I can’t even say your name

Like a persistent fate, I met someone who I shouldn’t even pass by
I tell myself no, I yell at myself saying no but
Like a lie, my love only wants you

My heart shouts out “let her go, let her go”
But it doesn’t listen and tells me that it can’t let her go even if I die
My heart pulls me back and says “forget her, forget her”
But it’s foolishly stubborn and says that it can’t

My heart shouts out “let her go, let her go”
But it doesn’t listen and tells me that it can’t let her go even if I die
My heart pulls me back and says “forget her, forget her”
But it’s foolishly stubborn and says that it can’t

If there is a next life, I hope we can love then
Oh I pray and hope for that everyday – goodbye my love

Words I can’t say, “I love you, I love you”
I say them alone when no one is around
After hurting and hurting till I can’t take it anymore
Then, maybe I can quietly call out your name

06 Paper Plane

Just make it as just the way U are then throw it as far as U can
i barame heundeulligo burane tteollyeodo jogeuman han nalgaereul pyeo dasi naraolla

Nobody cares how high U fly Nobody cares how long U fly
Nobody see you haneuriran geon naman bwajujin anha
Nobody cares how hard U try Nobody cares how loud U cry
manggajin daedo jjitgyeojin daedo naega baran geugoseuro

Just like a like paper plane Oh winds read takes U higher
nae kkumgwa sojunghan miraega eodiro ganeun geolkka

eodikkaji nal su inna buranhan maeumman doraboji ankiro hae amman bomyeo naraga

Nobody cares how high U fly Nobody cares how long U fly
Nobody see you amudo eomneun haneureul nal su isseo
Nobody cares what your gonna play Nobody cares if u want gonna straight
sangsanghaebwa wonhaneun daero naraolla boneun geoya

tteoreojyeo beorin daedo geumbang buseojin daedo jogeuman bihaenggie
modeun maeumeul dama eotteon siryeoni wado jageun nalgaereul pyeolchyeo narabwa

Just make it as just the way U are then throw it as far as U can
jigeum modeun geol pogihajin ma ganghan jasineul wihae

No one can’t stop U want to fly No one can’t stop me want to fly
naega gaya hal geu gil kkeuteneun naega seo isseul tenikka Yeah

No one can’t stop you No one can’t stop me Yeah Yeah Yeah
No one can’t hearts you No one can’t hold me No one can’t hold us
Try it

TRANSLATION

Just make it as just the way you are
Then throw it as far as you can
Even if you shake in this wind and tremble with anxiety
Spread your small wings and fly again

Nobody cares how high you fly
Nobody cares how long you fly
Nobody see you, the sky doesn’t only look at me
Nobody cares how hard you try
Nobody cares how loud you cry
Though I’m broken, though I’m torn, I’ll go where I want to go

Just like a like paper plane
Oh winds will take you higher
Where are my dreams and precious future going?

How far can I fly? I only have anxious feelings
But I promise not to turn back, I will only fly forward

Nobody cares how high you fly
Nobody cares how long you fly
Nobody see you, no one is in the sky where you can fly
Nobody cares what you’re gonna play
Nobody cares if you’re gonna stray
Imagine it, fly just the way you wanted

Even if it falls, even if it breaks down
Place your heart in that small plane
No matter what hardships come, spread your small wings and fly

Just make it as just the way you are
Then throw it as far as you can
Don’t give up on everything – this is for your strong self

No one can stop you want to fly
No one can stop me want to fly
I will be standing at the end of this road I must take, yeah

No one can stop you
No one can stop me Yeah Yeah Yeah
No one can hurt you
No one can hold me No one can’t hold us
Try it


07 Wanna Go

seuchyeoganeun bappeun haru jinachineun sumanheun sigan
oneuldo jinagal apeuroui ildeul sumanheun saramdeul sumanheun seontaekdeul

jichyeoganeun bappeun ohu teumdo eobsi eorkhin kkumdeureun
saenggakdo motan chae neul mugeoun georeum (kkeuteomneun saenggakdeul soge) yeogiseo meomchwoseon chae
can see the world?

I can see the world sesangeul bwa (Go!Go!Go!Go!) I can do it jigeumbuteonikka (Go!Go!Go!Go!)
sesangeun neorpgo heomhajiman (Go!Go!Go!Go!) dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
gateun gilman georeoon sigan saenggak eobsi gayaman halkka
modeun ge seotulgo jogeumssik ppittulgo

kkeuchi eomneun i gireul dallyeo sseureojil deut sumi chandedo
jumeogeul kkok jwin chae gayaman haneun geolkka (dapdaphan maeumppuningeol) amuri sorichyeodo
can see the world

I can see the world sesangeul bwa (Go!Go!Go!Go!) I can do it jigeumbuteonikka (Go!Go!Go!Go!)
sesangeun neorpgo heomhajiman (Go!Go!Go!Go!) dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
(Yeah)
This world we know we are gonna gonna go and see the road
This world we know we are gonna gonna go and see the road

nugunga mureotji jigeum naega seo inneun i gil eodijjeume on geolkka moreujiman jigeum dallyeobomyeon dabeun inneun geol

I can see the world sesangeul bwa I can do it jigeumbuteonikka
sesangeun neorpgo heomhajiman (Go!Go!Go!Go!) dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
nananananananana (Go!Go!Go!Go!) nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
nananananananana (Go!Go!Go!Go!) nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
dasi hanbeon apeuro dallyeobwa

TRANSLATION

A busy day that passes by, the countless times that pass by
Today is again filled with things that will pass by
It is filled with many people and many choices

In a tiring and busy afternoon, dreams get entangled without a break
My footsteps are always heavy without even thinking (in endless thoughts)
If I stop right here, can see the world?

I can see the world, see the world (Go!Go!Go!Go!)
I can do it, because it’s all starting now (Go!Go!Go!Go!)
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again
Do we need to thoughtlessly walk on the same path?
Everything is awkward and a little crooked

I endlessly run on this path and I’m about to pass out from shortage of breath
Do I need to continue as I clench my fists? (only frustrated feelings)
No matter how much I shout, can see the world

I can see the world, see the world (Go!Go!Go!Go!)
I can do it, because it’s all starting now (Go!Go!Go!Go!)
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again (Yeah)
This world we know we are gonna gonna go and see the road
This world we know we are gonna gonna go and see the road

Someone once asked, how far along the path am I?
I don’t know but if I run right now, there will be an answer

I can see the world, see the world
I can do it, because it’s all starting now
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again

08 LIFE

eoneu sungan du gaeui gallimgireseo dwidora boneun geotdo gwaenchanchanha
meoreojyeo ganeun gil soge uril bwasseul ttae soneul naemireo ganeun gireul allyeojwo

jeomureoganeun taeyangdo jagajineun urido dasi bichwojineun siganeul du son moeun chae gidaryeo

aemaemohohan jonjaedeullo namgi sirheoseo Everyday babocheoreom nareul sogimyeo geojitmareul hae wae
ttokbaro bwa igeon naega aniya nugunga naege malhaejwo
jinsilhan nal wonhae My life

My life
urideuldo jasinui miraereul kkumkkuneun saramdeul hanassik hanassik irwojyeo ganeun nae miraereul
jjijeobeorigo deonjigo sipeun naldeuldo itjiman yeogikkaji waseo pogihae beoril sun eobtjanha

seuchyeo jinagan gijeok dasi doraorago michin deusi sorichyeobwado doraoneun geon eomneunde

meomchul su eomneun ijeul sudo eomneun yuhoge Everyday doraol geoya jigeum i girui kkeute seoisseo wae
geokjeong mayo nareul bwayo jigeumyo sangcheotuseongiga doendaedo
byeonhaji anheul geoya jigeumdo geureoteut

geuttaero doragal suga eomneun georamyeon Everyday jigeumeul jigeum i sunganeul sojunghi yeogyeobwa
hangsang jikideon nae jasine bukkeureopji anheul su itge

aemaemohohan jonjaedeullo namgi sirheoseo Everyday babocheoreom nareul sogimyeo geojitmareul hae wae
ttokbaro bwa igeon naega aniya nugunga naege malhaejwo
jinsilhan nal wonhae My life
My life
Yeah Yeah Yeah

TRANSLATION

When you’re standing in front of a split road, it’s okay to look back
As you see yourself getting farther ahead, you can point out where to go

The setting sun and the image of you getting smaller -
Gather your hands and wait for the day it will be shone upon again

* I don’t want to remain as an ambiguous existence
Why do I lie and deceive myself everyday like a fool?
Look carefully, this isn’t me – someone please tell me
I want my true self – my life

My life
We are also people who dream of our future
One by one, my future is getting fulfilled
But there were days when I wanted to rip it apart and throw it out
But I can’t just give up when I came all the way here

I crazily shout, asking for the missed miracles to come back
But nothing returns

Temptations that I can’t stop or forget
I will go back to them everyday so why am I standing at the end of this road?
Don’t worry, look at me right now – even if you become filled with scars
You won’t change just like how it is now

If you can’t go back to the past
Cherish this moment right now everyday
So you won’t be embarrassed with yourself that you always protect

* Repeat

My life
Yeah Yeah Yeah

09 Compass

haessari nunbusin 9wol eoneu narieotji
jaju geotdeon geu gireul urin georeosseo

neul nae pyeoni doe jugetdadeon neoui mal
neon jeongmal sesang nuguboda areumdawo

eonjena nae du soneul kkok japgo yaegihaejwotji
eonjenga naega wonhaneun kkumi irwojil georago

gakkeumssik uri geotdeon geu gil georeo bogon hae
eodiseonga nal bureuneun ne moksori
gyeolgugen gaseumman apajil georan geo
aljanha geuraedo meomchul suga eomneun geol

dorawa dallaneun nae moksori jeonhaejineun ji
tto dasi honja geotdeon geu gillo doragago sipji anha

sasohan yaksokdeul jochado jikijido motaesseotdeon nayeotji
apahaesseotdeon neoui maeumeul wae nan arajuji motaesseonna

mianhae jigeumeya yaegihae jeongmal mianhae
saranghae jigeumdo geu gireseo neomaneul gidarilge

TRANSLATION

It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took

You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world

You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday

Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me
I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop

Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone

I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?

I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path

10 Let it go!

Let it go my baby (let it go my baby baby so what so what ready go)
sangcheo nan sigan gieok modu da jiwobwa (All right yeah)
gaseume dameun godokhan neoreul kkeonaebwa (Get ready steady go)
areumdawotdeon chueogui bicheul neukkyeobwa (Make it happy and free)
haengbogeul hyanghan neomanui kkumeul barabwa (Nothing gonna stop us)

duryeoum ttawin jeulgyeobwa You’re free to go kkumkkwowasseotdeon Wonderland deo keuge geuryeobwa
Yeah wish come on say 3 2 1 Are you ready?

Let it go! michyeoboja Now let’s go! deouk tteugeopge
kkeutkkaji ttwieo sorireul nopyeobwa (To the blue sky)
Let it go! sanggwaneobseo georeoya hal namanui kkumeun deo dangdanghage ganeun geoya
Just let it go!

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy) why?

sangsanghaebolkka nunape pyeolchyeojin miraereul (We can go anywhere)
kkumkkudeon sesang teojil geot gateun simjangeul (Get ready steady go)
bulbicharae sumswineun nareul gieokhae (Make it happy and free)
eodumeun gago taeyangi nareul bichuji (Nothing gonna stop us)

dandanhi dachin gaseumeul You’re free to go sumgyeojin nareul dangdanghi sesange deonjyeobwa (Are you ready?)

Let it go! michyeoboja Now let’s go! deouk tteugeopge
kkeutkkaji ttwieo sorireul nopyeobwa (Moving on and go)
Let it go! sanggwaneobseo georeoya hal namanui kkumeun deo dangdanghage ganeun geoya
Just let it go!
(Hey!) Alright
(Ho!)

oh jayuropge nara ollabwa Always wanna be with your dream
oh i sesange momeul matgyeobwa Always wanna be with your dream
oh baby jigeum idaero Far away (Far away) michidorok nae momeul taewobwa
Let it go! michyeoboja Now let’s go! deouk tteugeopge
kkeutkkaji ttwieo sorireul nopyeobwa (To the blue sky)
Let it go! gidaryeobwa ttokbaro bwa uriui himeuro deo dangdanghage apjilleobwa
Just let it go!

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy)

TRANSLATION

Let it go my baby (let it go my baby baby so what so what ready go)
Erase all the scarred times and memories (all right yeah)
Take out your solitude from your heart (get ready steady go)
Feel the light of your beautiful memories (make it happy and free)
Look at your dreams that face happiness (nothing gonna stop us)

Enjoy your fear (you’re free to go)
The wonderland you’ve dreamed of – draw it out bigger
Yeah wish come on say 3 2 1 Are you ready?

* Let it go, let’s go crazy, now let’s go, even hotter
Run till the finish, turn up the noise (to the blue sky)
Let it go, it doesn’t matter – I must be stronger about my dream
Just let it go

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy) why?

Let’s imagine the future I have before me (we can go anywhere)
The world that I dreamed of makes my heart want to burst (get ready steady go)
Remember me, who breathes under the light (make it happy and free)
The darkness will leave and the sun shines on me (nothing gonna stop us)

My heart was once tightly shut – you’re free to go
I will throw myself, who was once hidden, to the world (are you ready?)

* Repeat

(Hey!) Alright
(Ho!)

Oh freely fly, always wanna be with your dream
Oh, trust your body to this world, always wanna be with your dream
Oh baby, just like now, far away (far away), I will crazily burn my body

Let it go, let’s go crazy, now let’s go, even hotter
Run till the finish, turn up the noise (to the blue sky)
Let it go, just wait, look carefully and let’s be stronger and move forward
Just let it go!

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy)

credits:tuneuplyrics

Tuesday, October 2, 2012

Scandal - Queens are Trumps lyrics + translations


SCANDAL – Queens are trumps

Aisouwarai no day’s
Sawagu shoudou to kodou
Warning…

Kagami no mae oki ni iri no SUTAIRU wa So Cool
Afureru jealousy kechirase

Nenjuumukyuu 1000% love me monku wa No No
Watashi wa watashi kimagure na SUIITSU
Sore de ii jan?

Oh yeah
Ai wana yuu
Koukai suru you na ikikata wa shinai no Queens
Ai wana yuu
Onna datte asobareru yori asobitai
Ai wana yuu
Aishou mo sainou jibun migaki no SHOOTAIMU
Ai wana yuu
Anata dake no kirifuda ni shite yo Ready?

Akiaki shichau
Uwasabanashi RIARU talk me?
Calling…

Kizukanai nante arienai
Ano ne Baby
Kitai sasete mo uragiranai wa

Ifuudoudou 1% liar fuan mo… Oh Shit!
“SURIRU” wa watashi no sonzai riyuu dakara
Dou demo ii jan
Oh yeah
Ai wana yuu
Kawaii dake ja ichiban ni narenai Queens
Ai wana yuu
Onnagokoro tatakai nagara tsuyoku naru
Ai wana yuu
Honnou ni chuujitsu jibun shidai no SUTOORII
Ai wana yuu
Anata dake no kirifuda ni naru wa Ready?

Tell me that I am the only one, the only one
Hold me like there is no tomorrow
never ever go away…

Oh yeah
Ai wana yuu
Koukai suru you na ikikata wa shinai no Queens
Ai wana yuu
Onna datte asobareru yori asobitai
Ai wana yuu
Aishou mo sainou jibun migaki no SHOOTAIMU
Ai wana yuu
Anata dake no kirifuda ni shite yo Ready?
Oh yeah
Ai wana yuu
Kawaii dake ja ichiban ni narenai Queens
Ai wana yuu
Onnagokoro tatakai nagara tsuyoku naru
Ai wana yuu
Honnou ni chuujitsu jibun shidai no SUTOORII
Ai wana yuu
Anata dake no kirifuda ni naru wa Ready?
Ready?

TRANSLATION

Days of fake smiles
My heart pounds with the urge to make noise
Warning...

In front of the mirror; my favorite style is So Cool
Overflowing with jealousy, kicking about

Love me 1000% seven days a week; complaints are a No No
My fickle sweets
Aren't those enough?

Oh yeah
I want you
Queens living without regrets
I want you
Even women would rather play than be played with
I want you
Nicknames and talent; it's showtime to shine myself up
I want you
I'll be your only trump card; Ready?

I'm bored of this
What's gossip and what's real? Will you talk to me?
Calling...

There's no way you won't notice
Hey, Baby
Even though you're getting my hopes up, I won't betray you

You're majestic but I fear you're 1% a liar...Oh Shit!
"Thrills" are my reasons for existence
So I don't care either way

Oh yeah
I want you
Queens don't reach the top just by being cute
I want you
A woman's heart gets stronger as she fights
I want you
True to my instincts, my story's up to me
I want you
I'll be your only trump card; Ready?

Tell me that I am the only one, the only one
Hold me like there is no tomorrow
never ever go away...

Oh yeah
I want you
Queens living without regrets
I want you
Even women would rather play than be played with
I want you
Nicknames and talent; it's showtime to shine myself up
I want you
I'll be your only trump card; Ready?

Oh yeah
I want you
Queens don't reach the top just by being cute
I want you
A woman's heart gets stronger as she fights
I want you
I'm true to my instincts; my story's up to me
I want you
I'll be your only trump card; Ready?


SCANDAL – Rock’n Roll

Atamannaka de HAADO na BIITO ga zutto nagareteta
9bansen ressha shingou tokai no mannaka
Geninfumei no yuutsu datte mainichi no RIZUMU
IMAJINEESHON fukuramasete tobikoetai

Unmei sae ayatsureru nda
Jibun shidai saa
JOY narasu…
joy’n to us…
Koe ni dasu…
Koe ni dasu SAIRENTO

Oh! I wanna be your Rock’n roll
Dareka ga naite kureta sonna koto de ashita no iro ga kawaru
Tokei ga 12ji wo yubisashitatte mahou ga toketenai ndatte
Mune no oku no honto no boku ga okosu REBORYUUSHON
Shikareta REERU kechirashitara hadaka no mama de sakebe SOUL

JOY narasu
joy’n to us…
Kakinarasu
Kakinarasu SAIRENTO

Oh! I wanna be your Rock’n roll
Ichikabachika no FAITINGU POOZU sonna koto de ashita no kagi ga hiraku
Munan ni heikinten wo dashitatte anzensaku wo tottatte
Mune no oku no honto no boku ga himei wo ageru
Ima koso sakebu takamatteku kono BIITO wa mou nariyamanai

Kuusou to genjitsu no ma ni butsukaru
Kensou ni kegareta machi wa SURUU
Nanjuukai nanmankai shippai shite mo
Kanarazu asa wa kuru mada shiranai basho he

Oh! I wanna be your Rock’n roll
Dareka ga naite kureta sonna koto de ashita no iro ga kawaru
Tokei ga 12ji wo yubisashitatte mahou ga toketenai ndatte
Mune no oku no honto no boku ga okosu REBORYUUSHON
Shikareta REERU kechirashitara hadaka no mama de sakebe SOUL

TRANSLATION

A hard beat has always been flowing in my head
The signal at the line 9 departure in the midst of the city
Even an unexplained melancholy has a rhythm every day
I want to fly through my expanding imagination

Even fate can be manipulated
Sounding out JOY is up to you
joy'n to us...
Aloud...
Aloud and silent

Oh! I wanna be your Rock'n roll
Someone crying for you will change the colors tomorrow
The magic won't be broken when the clock strikes 12
A revolution's happening inside of the heart of my true self
Kick away the rails that have been laid down and your bare SOUL will call out

JOY is sounding out
joy'n to us...
Thrumming
Thrumming and silent

Oh! I wanna be your Rock'n roll
An all-or-nothing fighting pose will open the key tomorrow
Getting a safe score and taking precautions
The heart of my true self is screaming out
Now's the time to cry out and rise; this beat will soon stop ringing

When fantasy and reality collide
Through the hustle and bustle of the polluted city
No matter how many times you fail
The morning will always come to yet unknown places

Oh! I wanna be your Rock'n roll
Someone crying for you will change the colors tomorrow
The magic won't be broken when the clock strikes 12
A revolution's happening inside of the heart of my true self
Kick away the rails that have been laid down and your bare SOUL will call out


SCANDAL – Bitter Chocolate

Haa…tto nagai iki wo nomikonde
Itsumo to kawaranai yasashii egao ni tsukiau
Mou zutto soba ni iru no ni kyou mo
Atashi no shita machigai ni kimi wa kizukanai

Yukkuri toketeku BITAA CHOKOREETO
Amai kaori ni yobare oboreta

Kaze ga fukeba kimi no kami ni kusuguraresou na kyori de
Chottozutsu zurete iku hohaba
Minai furi shita zutto
Kangaete akubi shite dondon ashita ni kawatte
Okkotoshita HAATO no kakera wa moto ni modoranai wa

Nee aitai to omou koto ga
Ai toka koi toka sore ni kankei shiteru nara
Yappa gomen kyou de wakaremashou
Tomodachi de iraretara ureshii… nante ne

Hitorikiri da to sukoshi hirosugiru
Tsumetai BEDDO de dareka no yume wo miru

Takai kata ni awasete
Tsumasakitachi de KISU wo shita
Hajimete kanjita yawarakai taion ni
Terete waraiatte
“Aishiteru?” nankai mo kiita no wa “fuan” ja nakute
Kikoeru aijou ga itsumo
Hoshikatta dake na no yo

Baibai, arigatou
Tsutaekitte itoshiku naru
Baibai, ima made arigatou da-ring

Kimi ga naita
Nande darou
Tsurarete atashi mo naiteta
I love you hetakuso ni natte kizutsuketa yoru datte
Yasashisa wo koboshite dakishimete kureta kimi ni ima
Mou ikkai amaete mitai kedo
Moto ni modorenai wa

TRANSLATION

Ah...I take in a deep breath
Going along with the same kind smile
Even though you're always by my side
Again today you haven't noticed the mistake I made

Slowly melting bitter chocolate
It called to me and I drowned in its sweet scent

The distance between us seems just enough for your hair to tickle me if the wind blows
You took me along and we walked side by side
I'd always been pretending not to see
Thinking and yawning as tomorrow swiftly comes
The lost pieces of my heart can't be fixed

Hey, if me missing you
Has to do with love or lust
Then I'm sorry; we're breaking up today
I'd be happy if we could stay friends...I think

I'm all by myself
And in a too wide, cold bed, seeing someone's else dream

Facing your tall shoulders
I stood on tiptoe and kissed you
It was the first time I felt your tender body heat
Embarrassed and smiling
"Do you love me?"; asking that over and over isn't because of anxiety
The only thing I wanted
Was to hear that you loved me

Bye bye, thank you
I'll tell you that I've grown to love you
Bye bye, thank you for everything, darling

You cried
I wonder why
I was hung up and cried too
Even on the nights I hurt you and clumsily said "I love you"
Overflowing with kindness, you embraced me
I want to try depending on you once more
But we can't go back to how we were


SCANDAL – kill the virgin

kill the virgin

Jitensha ni notte sakamichi tebanashi
Mou kyoumi nai yo kirisaku VAAJIN

Kono MERODII de watashitachi ga tasukaru hazu nai yo
Kowarechaisou ni naru nanka samishii ne

Are you virgin? kill the virgin!

Koisuru otome RIARISUTO hontou no KIMOCHI tsukiyabutte yo!
Nee? watashi ga machigaeteru kana?
FANTAJIKKU ni nurete kimi wo aishitai yo
DORAMAJIKKU ni yurete kimi wo aishitai yo
Tameshita VAAJIN

kill the virgin

Me no mae ni aru ryoute de shikkari
Tada ninmu wo suikonda shibireru VAAJIN

Kono MERODII de watashitachi sukuwareru hazu nai yo
Tokechaisou ni naru nanka setsunai ne

Are you virgin? kill the virgin?

I wonder ai ga nanda?
Nani itte nda? Love me tender

Aisuru kimi NIHIRISUTO hontou no watashi to tsukiatte yo!
Nee? kimi ga machigaetenai kana?
KUREIJII ni yurete kimi wo aishitai yo
KAOSUTIKKU ni yurete kimi wo aishitai yo

Koisuru otome RIARISUTO hontou no KIMOCHI tsukiyabutte yo!
Nee? watashi ga machigaeteru kana?
FANTAJIKKU ni nurete kimi wo aishitai yo
DORAMAJIKKU ni yurete kimi wo aishitai yo
Sayonara, VAAJIN

kill the virgin

TRANSLATION

kill the virgin

Riding with no hands up the hill on a bike
I have no interest anymore in a torn up virgin

This melody can't help us
I've become broken; I feel a little lonely

Are you virgin? kill the virgin!

A virgin in love is a realist; true feelings break through!
Right? Am I mistaken?
I want to love you; wet me fantastically
I want to love you; sway me dramatically
A sampled virgin

kill the virgin

It's right in front of you; grab it firmly with both hands
But the numb virgin soaked up the task

This melody can't save us
I've melted; it's a little painful

Are you virgin? kill the virgin!

I wonder, what is love?
What are you saying? Love me tender

My beloved nihilist; go out with the true me!
Right? You can't be wrong, can you?
I want to love you; sway me crazily
I want to love you; sway me chaotically

A virgin in love is a realist; true feelings break through!
Right? Am I mistaken?
I want to love you; wet me fantastically
I want to love you; sway me dramatically
Goodbye, virgin

kill the virgin


SCANDAL – Koe

Kinou no RIPIITO no you na SUKURANBURU kousaten de
Aosugiru sora wo miteta ame nara kakuseru koto mo aru no ni naa

Mono ga afureru machi de nanika mitasarenai mama
RENTARU shita ano eiga mo minai mama de kaesu ki ga shita

Nee ima anata wa watashi wo oboete iru?
Nee ima watashi wa anata wo omoidashiteta

Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
Daiji datte omou mono ga nai wake ja nai kara
Kaeritai to omottetatte kaeritai to ienakutte
Tsuyogatte samishigatte soredemo ashita wo sagashiteru

Waratte “mata ne” tte tsugete hajimete no chuuousen mo
Kizukeba nareta ashi de hitogomi wo sakete aruite iru

Nee ima anata wa watashi ga dou mieru?
Nee ima watashi wa anata ni mienai kamo shirenai

Mi mo shinai TEREBI no akari wo nagamete
Te ni shita keitaiminareta namae ni
Tsunaida mukou de hito no ki mo shiranai de
Warau koe ni omowazu waratta

Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto ima ni natte
Mayoi datte kodoku datte atari mae ni aru kedo
Kaeritai to iitakatta kaeritai to iwanakatta
Tsuyogatte samishigatte soredemo watashi wa aruite iku

Mitenai ano eiga wo ashita kaeshi ni ikou
SCANDAL – Rising Star
Lyrics: HARUNA, Tomohiro Okubo
Composition: Tomohiro Okubo

Fuantei na kakehiki ga
Rising around the world
Modorenai imasara iraira shite mo
Girigiri wo itsudatte ikiteru ndayo
Ashita no koto wa daremo wakaranai

Aisuru hito yo kimi wa kyou mo
Hitoribocchi de naiteru no kai
Hikari no sasu hou he

Kanata made ikesou sa
Kono koe ni tobinotte
Motto motto kimi mo motto soba ni oide
Kanaetai mono nante rikutsu ja nai
Itsudatte koko ni iru kara
Itsudatte koko ni iru kara

Mushakusha shita kanjou marugoto Throw away
Gushagusha ni kakinagurya ii kibun sa
Hadashi de aruku kurai dou tte koto nai darou
GARASU no hehen wa chotto itai keredo

Aisuru hito yo kimi wa itsumo
Kaoiro bakari ukagari no kai
Kakurete inai de nee

Kanata made ikeru nda
Sukoshi no yuuki motte
Motto motto kimi wa motto kagayakeru sa
Kanawanai mono nante aru hazu na ni
Itsudatte inotteru kara
Itsudatte inotteru kara

Daijoubu tte uso wo tsuitari
Riyuu mo nai no ni okotte mitari
Nan demo nai tte waratte misetari
Tsuyogacchatte koukai shitari

Omoidoori nante iku wake nai kedo
Shinjitai kara
Ima wo

Kanata made ikeru nda
Sukoshi no yuuki motte
Motto motto kimi wa motto kagayakeru sa
Kanawanai mono nante aru hazu na ni
Itsudatte inotteru kara
Itsudatte inotteru kara

TRANSLATION

At the scrambled intersection that's like a repeat of yesterday
I looked at the overly blue sky; it'll be hidden if it rains

In this city full of all kinds of things, something feels off
I had a feeling I'd return that movie I rented without watching it

Hey, do you still remember me?
Hey, I still remember you

Your voice has always been here with me, though I've never heard it
It's not like I don't have anything that's important to me
Thinking that I wanted to go back; not being able to say that I want to go back
While pretending to be strong and missing you, I'm searching for tomorrow

Laughing, you first told me "See you later" at the Chuo Line
I've realized that my practiced feet avoid crowds of people

Hey, how do you see me now?
Hey, I might not be able to meet you now

Staring blankly at the glow of the TV
The name I'd gotten used to seeing, with my phone in my hand
Without knowing what the person on the other end was thinking
I couldn't help but laugh

Your voice has always been here with me, though I've never heard it
"I get it"; "Is it a lie?"; you're giving me the run-around
But somehow I'm happy, so I'll surely wait for the morning
I'm expecting it to repeat today

I've always been here, and I still am now
Hesitation and loneliness is only natural
I wanted to say that I want to go back; I couldn't say that I want to go back
Though I'm pretending to be strong and missing you, I'll still walk on

Tomorrow I'll return that movie I didn't watch


Rising Star

Fuantei na kakehiki ga
Rising around the world
Modorenai imasara iraira shitemo
Girigiri wo itsudatte ikiterunda yo
Ashita no koto wa daremo wakaranai

Aisuru hito yo kimi wa kyou mo
Hitoribocchi de naiteru no kai
Hikari no sasubou e

Kanata made ikesou sa
Kono koe ni tobinotte
Motto motto kimi mo motto soba ni oide
Kanaetai mono nante rikutsu ja nai
Itsudatte koko ni iru kara
Itsudatte koko ni iru kara

Mushakusha shita kanjou marugoto Throw away
Gushagusha ni kakinagurya ii kibun sa
Hadashi de aruku kurai dou tte koto nai darou
Garasu no hahen wa chotto itai keredo

Aisuru hito yo kimi wa itsumo
Kaoiro bakari ukagau no kai
Kakureteinaide nee

Kanata made ikerunda
Sukoshi no yuuki motte
Motto motto kimi wa motto kagayakeru sa
Kanawanai mono nante aru hazu nai
Itsudatte inotteru kara
Itsudatte inotteru kara

Daijoubu tte uso wo tsuitari
Riyuu mo nai no ni okotte mitari
Nandemonai tte waratte misetari
Tsuyogacchatte koukai shitari

Omoidoori nante iku wake nai kedo
Shinjitai kara
Ima wo

Kanata made ikesou sa
Kono koe ni tobinotte
Motto motto kimi mo motto soba ni oide
Kanaetai mono nante rikutsu ja nai
Itsudatte koko ni iru kara
Itsudatte koko ni iru kara

TRANSLATION

An unstable strategy
Is rising around the world
It's too late to go back; even if you get angry
You're always just barely living
Nobody knows what tomorrow brings

The you I love today too
Are you crying all by yourself?
Stretch your hands out to the light

I feel like we can head out to the distance
Hop on to this voice
And let's get closer and closer together
The things you want to come true aren't reasonable
Because they're always right here
Because they're always right here

Throw away those grumpy feelings
A good feeling comes from scribbling messily
Walking barefoot is pointless
Glass fragments are a little painful

I'll always love you
Are you taking things at face value?
Hey, don't hide it

We can head out to the distance
With a little bit of courage
You can shine brighter and brighter
There's no such things as things that won't come true
Because you'll always be wishing for them
Because you'll always be wishing for them

Tell a lie and say you're okay
Try getting angry for no reason
Say it's nothing and show a smile
Act tough and regret it

It doesn't always go as planned
But it's because I want to believe
In the present

I feel like we can head out to the distance
Hop on to this voice
And let's get closer and closer together
The things you want to come true aren't reasonable
Because they're always right here
Because they're always right here


SCANDAL – Bright

Kitto henkou dekinai moji ga aru to shitara
Konna kanji na no ka motte omotta
Gamen ni utsuru no wa kumotta watashi no kao
Mado GARASU wo koete sasu hikari

Ima tsutaetai kotoba ga aru nda
MEERU demo nai denwa ja uso mitai
Sonna saidaikyuu no omoi ga yoru ni tokete yuku
Ashita attara kimi ni tsutaeyou
Kazaranai mama kimi ni tsutaeyou
Omoi ga tsuyoku nareba naru hodo
Umaku ikanai ya

Hayaokuri de tsuki wa kakeru
Ashita mo mata onaji yoru wo kurikaesu nara
Mou konomama akenai de yo
Akenai de yo

Heya no sumi ni kasanatteru
Yomikake no FASSHONshi
Hoshii mono wa nan to naku fueteku kedo
Hontou no hoshii mono wa itsumo me ni wa miezu ni
Muboubi na mama okiwasureteku

Shiawase wa sukoshi dake kowakutte
Shiroi kumo wo tsukanderu mitai da
Sonna saikoukyuu no kodoku ga koi ni kakureteru
Sukima wo umeru shiranai MERODII
Kitsuku musunda kami wo hodokou
Tokei no hari wa mawari mawatte
HINTO wo kureru wa

Aikawarazu kagayaiteru chiisa na hohsi
Hozon sareteru kimi to watashi
Donna toki mo soba ni itai
Nee aitai

Ima tsutaetai kotoba ga aru nda
MEERU demo nai denwa ja uso mitai
Sonna saidaikyuu no omoi ga yoru ni tokete yuku
Ashita attara kimi ni tsutaeyou
Kazaranai mama kimi ni tsutaeyou
Omoi ga tsuyoku nareba naru hodo
Umaku ikanai ya

Hayaokuri de tsuki wa kakeru
Ashita mo mata onaji yoru wo kurikaesu nara
Mou konomama akenai de yo
Akenai de yo

TRANSLATION

There surely are words can't be changed
I thought it might be like this
My clouded face reflects on the screen
I stretch out to the light beyond the windowpane

I have something I want to tell you
But I won't e-mail it, and it'd sound like a lie over the phone
Those kinds of important feelings melt into the night
I'll tell you if I see you tomorrow
I'll tell you frankly
The stronger my feelings get
The more it doesn't go right

The moon wanes in fast-forward
If the same night repeats again tomorrow
The dawn won't break
It won't break

Half-read fashion magazines
Are stacked in the corners of my room
The things I want somehow multiply
But things that I truly want are always what you can't see
I'm leaving behind my defenselessness

I'm a bit afraid of being happy
It's like trying to catch white clouds
Even the utmost loneliness can be hidden by love
Let an unknown melody fill in the gaps
I'll untie my tightly tied hair
The hands of the clock turn
And give me a hint

The small star that's always shining
Has saved you and I
No matter what, I want to be by your side
Hey, I want to see you

I have something I want to tell you
But I won't e-mail it, and it'd sound like a lie over the phone
Those kinds of important feelings melt into the night
I'll tell you if I see you tomorrow
I'll tell you frankly
The stronger my feelings get
The more it doesn't go right

The moon wanes in fast-forward
If the same night repeats again tomorrow
The dawn won't break
It won't break


SCANDAL – Right Here

Kyou mo itsumo no yuugure dakedo itsumo to sukoshi chigau you na anyway
Sushizume no densha no naka saki ni aru mono tte nan darou ne
Takai BIRU no mado miage itsumo kienai RAITO tomoru heya
Kyou mo boku no kaerimichi sukoshi akaruku shite kureteru nda

Iki wo tomete mo ikiru koto wa mou yamerarenai
Hito no nami nomikomarete shimaisou ni naru keredo
Onaji machi no naka tsunagu kioku wa kate to naru
Daijoubu dayo tsunagatteru Always here with you absolutely

Right Here Right Now
Do you know where you are?
Chottozutsu aruite iku your tears away
So Close So Far
Kodoku no kakera
Hiroiatsumeru no wa yame ni shita ndayo
Kamisama bokura wa kitto tsuyoku nareru yo ne

Mata chiisai koto de nayande
Mata chiisai koto de hekonde
from Monday to Tuesday to Wednesday to Thursday
Umaku ikanai no wa naze??
Kono massara na tsubasa ni yume nose
Nani ga atte mo tobu to chikau nda
Tsurai toki mo kanashii toki mo just take it higher

Iki mo kaeri mo mukaikaze demo akiramenai
Iya na koto zenbu kono machi no sei ni shitaku naru keredo
Onaji sora no shita katamuita mama ja kizukanai
Daijoubu dayo miagereba hora Always here with you definitely

Right Here Right Now
Do you know where you are?
Chottozutsu aruite iku your tears away
So Close So Far
Chanto sagaseba
Kono machi no dokoka ni yume wa aru kana
Kamisama ashita wa kitto hohoenderu yo ne

Right Here!! Right Now!!
Living in the fast paced
gotta race gotta find a way
another day for me to say
I made it through the rainy days
I can’t escape
a little late know that I’m dreaming
whatever comes with meaning
just keep on keeping on
Absolutely
Right Here Right Now
Jibun no mama de
Ikite iku no wa sou kantan ja nai kedo
So Close So Far
Kodoku no kakera
Hiroiatsumeru no wa yame ni shita ndayo
Kamisama bokura wa kitto tsuyoku nareru yo ne

Right Here!! Right Now!!

TRANSLATION

It's same evening today, but it seems a little different than usual anyway
Inside of the packed train, I wonder what lies ahead
I look up at the windows of the tall buildings with rooms that always have a light on
It brightens up my way back home today

Life won't stop even if you hold your breath
Waves of people are swallowed up
But connected memories thrive in the same city
It's okay; we're connected; Always here with you absolutely

Right Here Right Now
Do you know where you are?
Walk your tears away a little at a time
So Close So Far
I'll stop gathering up fragments of loneliness
God, we can definitely become stronger

Worried about trivial things again
Overwhelmed by trivial things again
from Monday to Tuesday to Wednesday to Thursday
Why is nothing going right??
Riding a dream on brand new wings
Whatever happens, I swear I'll fly
Tough times, hard times, just take it higher

Coming or going, even if the wind's blowing against me, I won't give up
Though I want to blame this city for every bad thing
Under the same sky I haven't noticed I'd been hanging my head down
It's okay; hey, if you look up, I'm always here with you definitely

Right Here Right Now
Do you know where you are?
Walk your tears away a little at a time
So Close So Far
If you search properly
There are dreams somewhere in this city
God, I'll definitely have a smile on my face tomorrow

Right Here!! Right Now!!
Living in the fast paced
gotta race gotta find a way
another day for me to say
I made it through the rainy days
I can't escape
a little late know that I'm dreaming
whatever comes with meaning
just keep on keeping on
Absolutely
Right Here Right Now

As I am now
Living on isn't that easy
So Close So Far
I'll stop gathering up fragments of loneliness
God, we can definitely become stronger

Right Here!! Right Now!!


credits:scandal-heaven