Just a little glimpse of me

Followers

Friday, January 20, 2012

GreeeeN - Hana Uta lyrics + translation

GReeeeN - Hanauta

Bokura ga umareru nanzennen mo mae kara
Sora ni o-hi-sama no ni wa saku hana
Kawarazu aru no ni
Ikite iku naka de kakaeru nimotsu mo fuete
Mie ya kyosei ya ASUFARUTO ga kimochi wo kakushita

From thousands of years before we were born
there are things exists, the blooming flowers
and the sun in the sky, it remain unchanged
even if there's an increase number of living things
This hidden feelings could be compare to Asphalt

Kawatteku mono kawaranai mono mogaki nagara mo jibun rashisa wo
Ima mo sugiteku isshun ichibyou kokoro no mama ni arubeki you ni are

There are personal struggles, but this things could be change
Now in this moment, for sure, it should be left even with a second heart

Hibike yo bokura no koe yo
Taisetsu na no wa koko ni aru darou?
Ima kimi dake ni dekiru katachi de
Ookina hana wo sakasete yare

We could here our voices
What could be important in our chest?
Now, you can form anything
even with a large bloom of flowers

Zuru kashikosa toka otonagenai toka
Muzukashii koto wakaranai kedo
Hito no itami ga wakareba ii na

This childish things
even it's difficult & you don't know
if you could understand this pain

Umareta toki no ichiban hajime oshierareta no wa ai deshita
Itsuka no itami wa dareka no tame sou omoetara nazeka sukoshi waraeta

For the first time we were born, I've been taught
no matter how painful it is, still somebody could be here, but why?

Hibike yo bokura no koe yo
Taisetsu na no wa koko ni aru darou?
Ima kimi dake ni dekiru katachi de
Ookina hana wo sakasete yare

We could here our voices
What could be important in our chest?
Now, you can form anything
even with a large bloom of flowers

Itsuka dane kara me ga dete sodatte
Tsuchi no nakane ga hari no ni mukatte
Hi wo sagashi gao wo dashi mo ga ite sodatsu you ni
Bokura dareka no egao terasu tame
Oozora ni tachimukai rinto shite
Saku hana narereba ii na dakara

there are some shoots growing for the seeds
sometimtes, it was covered by soul
without watching it, the sun still can grow it
it can be compared to us, it will show our smile
while facing the sun
I hope that these flowers could get used to

Kitai shita yasashisa sutete
Migaru ni nareba igaito toberu'n da

Just share this gentle expectations
and be surprise to fly even once

Waratte ikou waratte ikou
Anata ga dareka ni sou sareta you ni
Ima kimi dake ni dekiru katachi de
Ookina hana wo sakasete yare

Let's go laughing & laughing
As it was someone like you
Now, you can form anything
even with a large bloom of flowers

Thursday, January 19, 2012

U Kiss - Tick Tack lyrics + translation

U-KISS - Tick Tack

To Lie, I shall be here...

kimi dake wo aishiteiru sono kimochi wa kawaranai
bokura ni wa kasanete kita suteki na omoide mo aru keredo I must be off right now
kyou no youni asu wa sugosenai tada ookina uso wo tsuku tame ni

*To Lie
I shall be singing for you through the night
To Lie
I shall be turning on the broken light
To Lie
yozora wo tsuranuku youni To Lie, To Lie (Tick Tack, Tick Tack...)
(Oh oh oh...)
mune no oku de tsumi wo seou kakugo shita nara Going to lie, to lie*

nibukunai kimi no koto dakara sugu BAREte shimau hazu dakedo We have no choice
kono mama naraba We're falling down then you say what?
bokura ni wa koerarenai zankoku na kabe ga atte We must be separated
heta na uso wo kimi no tame ni tsuku

*repeat

ima kimi no hitomi mitsumeru kono hito toki
Don't cry dono kurai kono uso de kizutsuku? You Baby
tookunai itsu no hi ka... soshite KISU wo shita


Oh oh oh...
To Lie, I'd never be...

ii wake no youna yasashisa wakeru no wa tsurai yo
uso de oetai boku no PURAIDO
mada kidzukanai nani mo shiranai kimi wo damasu Liar

*repeat


TRANSLATION

Tonight I shall be here
(Tick Tack Tick Tack)
Tonight I shall be here
(Tick Tack Tick Tack)

I only love you,
Those feelings haven’t changed, oh

We have our lovely memories
That we’ve piled up together but,
Because we can’t spend tomorrow like we did today,
I’m going to tell you a big lie

Tonight, I shall be singing for you through the night (tonight)
I shall be turning on the broken light (tonight)
So that we can pierce through the night sky
Tonight (Tonight)
Tonight, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
Tonight (Tonight)
Tonight

Because you’re not thickheaded,
I was sure that I’d be exposed right away

We have no choice,
If we stay like this
We are falling down,
and you say what (say what what what)

We can’t cross over
This cruel wall we’ve encountered
(We must be separated, oh)
I’m telling bad lies for your sake
I’m telling lies

Tonight, I shall be singing for you through the night (tonight)
I shall be turning on the broken light (tonight)
So that we can pierce through the night sky
Tonight (Tonight)
Tonight, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
Tonight (Tonight)
Tonight

(Rap)
Right now, your eyes
Are staring at me in this moment
Don’t cry, don’t cry, come on
You get hurt from my lies, you baby
When did I do that?
Yeah, and then I kissed you, oh

(Tonight) I’ll never never never give
(Tonight) I’ll never never never give
(Tonight) I’ll never never never give
Tonight (Tonight) Tonight

Yeah
Right now, I’m only being nice
After making you go through
Those difficult days
My pride
Hasn’t been hurt yet
You don’t know anything
I’m deceiving you

Tonight, I shall be singing for you through the night
I shall be turning on the broken light

credits: LYBIO



U-KISS - Coincidende

*mada Coincidence sore tomo hitsuzen kono toki wo Let it posing forever
shizuka ni iro wo nakushita sekai egakitorou to On and on oboreru*

**(Come this way, come this way, come this way, you baby)
(Come this way, come this way, come this way, follow me)
(Come this way, come this way, come this way, you baby)
(Come this way, come this way, come this way, here we go)**

Stuck on subete ga tomattayou na mabataki ni mo nita Flash
ikidzukai made kanjiru hodo shibirete shouten mo Freeze

futo miageta saki ni kimi wa ita ugoke naku nari kaminari ga Hit me
futari kiri no shunkan Playback musubareta
Less than one second ANGURU kara hazureta Everything else
ima tachimachi jouhatsu mata Focus

*repeat
**repeat

Why now? kokoro no sukima wo mitsuke suberi komu kimi no Eye
ima made ni nai deai demo amari ni kanpeki na Flame

sono shisen ni nani wo kakeyou I'm willing to get this exceptional
minogasenai Moment kono joukei yakitsukeru koto wa Long way
machi nami ni hagurete iku shidai ni hanarete iku
soshite futari wa tooku natta deatta bakari no bokura wa

*repeat

kono SUPO-TORAITO abite bokura Hey, let's make a move motomeau hazu darou
shinji kirenai guuzen wa Fade away

*repeat

hitasura Coincidence kore koso hitsuzen kono toki wo Let it posing forever
sore demo tada madowasu hitomi wa tsugi he susumou to On and on nagareru

**repeat

Kis-My-Ft2 - Everybody Go single lyrics + translations

Kis-My-Ft2 - Everybody Go

kono jidai no CHANPION saa tsukame No.1

3,2,1 GO
KAMON KAMON KAMON Everybody Go! Everybody Go!

agatte GO GO! chou motte PEACE PEACE!
nareai jareai kibun joujou!
YABAI jidai nano? dono hen ga SOSO!
ai wo katareba kibun wa Good job!

ore-tachi no jounetsu de asu wo kazari ni ikouze
nori ni nokkatte GO Every day
3,2,1 GO

kono jidai no CHANPION saa tsukame No.1 (Everybody Go!)
tameiki yo kansei ni kaware!! OO-
kimagure ni sugite iku ima shikanai jikan wo
saa KAMON KAMON KAMON Everybody Go!

How about you? choushi dou? kono mama konya dou?
kata made kakaru kami wo nabikashite
YABAI GIMI-KU de buttonda MO-SHON
MAJI atsui kara hajimaru shoudou

gokai sare yasui kedo ore-tachi mo baka ja nai n da yo
chikara ippai ikiteru dake
3,2,1 GO

kono jidai no CHANPION saa tsukame No.1 (Everybody Go!)
itsumo HA-TO wa moeta mama sa OO-
warai goe fuusen ni tsumekonde tobasou
saa KAMON KAMON KAMON Everybody Go!

utsumuitatte sa nani mo kawaranai
takaku sora wo miagete

kono jidai wa CHANPION wo matteiru no sa (Everybody Go!)
moshika shitara kimi kamo shirenai OO-

kono jidai no CHANPION saa tsukame No.1 (Everybody Go!)
tameiki yo kansei ni kaware!! OO-
nayandari okottari naichattari shinagara
saa KAMON KAMON KAMON Everybody Go! Everybody Go!

TRANSLATION

Everybody GO!
Everybody GO!
Everybody GO!
Everybody GO!

This generation's champion will get No.1

3 2 1 GO

Come on Come on Come on
Everybody GO!
Everybody GO!

Higher GOGO! (oh yeah)
With super PEACEPEACE! (that’s right)
Feel comfortable on your playing field


Isn't this a dangerous generation (oh yeah)
What's so strange SOSO! (that’s right)
You've won the this lovely feeling Good job!

This passion decorates our tomorrow
We need to follow the rules GO Everyday

3 2 1 GO

This generation's champion will get No.1 (Everybody GO!)
We need to change to complete it!! oh oh~
Now you're just passing the time away
So Come on Come on Come on
Everybody GO!

Nothing can cause us to hang our heads
Look up high at the sky

Maybe for all this time you've been waiting for the champion

This generation's champion will get No.1 (Everybody GO!)
We need to change to complete it!! oh oh~
Even if when we're worried or angry tears fall
So Come on Come on Come on Everybody GO!

Everybody GO!
Everybody GO!

credits: gensou_alice@LJ


Kis-My-Ft2 - S.O.KISS

*Hey S.O.KISS samayotta KISS
kuchibiru ni wa ai no kizu
uso wa iranai Tell me now
HONTO no kokoro Come on S.O.KISS
Hey S.O.KISS chimayotta KISS
hakichigaeta ai no SAIN
dare no tame da yo Show me now
HONTO no kao Come on S.O.KISS Hey*

hajimete atta yoru ni kasaneta kuchibiru
munen naka zawameita unmei dato eien dato omotta
kaisatsu de hoka no yatsu dakiatte kimi ga warau
ore wa hitori kuchibiru wo kanda

*repeat

tokai no hito nami ni yudaneta hyouryuusha
kokoro no dokoka de wa aitai toka kitai shitetanda
NEON no mori no naka arawarete kimi ga semaru
kaori shigeki kuchibiru utsumeta Yeah...

Why Kiss & Cry HAMAtte iku
matowaritsuku ai no kyokou
nani mo iranai Tell me how
yabbure kabure mou Kiss & Cry
Why Kiss & Cry modorenai
kake chigaeta ai no BOTAN
koi no yukue wa RABIRINSU
deguchi nashi mou Kiss & Cry Why

torokeru youna kuchidzuke
karada dake ja nai kokoro mo tokashite iku yo
ushinai kaketa jisei shin kuchibiru wo hashitta itami ga
ware ni kaeshita

Back off I can't take this kiss anymore kawan nee shi
kono mama ja No Revolution
Never know kimi no Feeling I don't wanna know
And understand and except such a cheap love shot

minna ga touyou hito no kao shite seiyou hito no mane shite KISU no heiten SE-RU
If you wanna get worst shot, choose others.
Bye-Bye, Have a nice day

*repeat

TRANSLATION

Hey S.O.KISS that wandering kiss
There are love marks on your lips,
Don't lie about it Tell me now,
Your real feelings Come on S.O.KISS
Hey S.O.KISS lose yourself in this kiss
It's mistaken for a sign of love.
Who's it for? Show me now,
Your real face Come on S.O.KISS Hey

That night we first met, your lips were overbearing
My heart thumped, I thought that this would be my fate for eternity
You hugged that other guy at the ticket gate, laughing
While I bit my lip alone*

Hey S.O.KISS that wandering kiss
There are love marks on your lips,
Don't lie about it Tell me now,
Your real feelings Come on S.O.KISS
Hey S.O.KISS lose yourself in this kiss
It's mistaken for a sign of love.
Who's it for? Show me now,
Your real face Come on S.O.KISS Hey

I kept myself in the flow of the city**
Hoping deep down that I would meet you
When you appear out of that neon forest and approached me
I became buried in the sweet scent of your lips

Why Kiss & Cry get into it
I don't need anything imaginary
Tell me now, I'm desperate. More Kiss & Cry
Why Kiss & Cry I'm trying to go back
Your broke your word after pushing the love button
Now I'm in this love labyrinth
Where's the exit? Kiss & Cry Why.

I got drunk off your kiss.
Not just my body melted, but my heart did too ***
I lost control over your lips
Now I'm running from this pain. Return what's mine.

Back off I can't take this kiss anymore This change as it is, No Revolution
Never know your Feeling I don't wanna know and understand and except such a cheap

loveshot
Everyone, of Oriental face****, it's a western copycat's***** kiss for sale
if you wanna get worst shot, choose others. Bye-Bye Have a nice day

Hey S.O.KISS that wandering kiss
There are love marks on your lips,
Don't lie about it Tell me now,
Your real feelings Come on S.O.KISS
Hey S.O.KISS lose yourself in this kiss
It's mistaken for a sign of love.
Who's it for? Show me now,
Your real face Come on S.O.KISS Hey

credits:gensou_alice@LJ



Kis-My-Ft2 - KISS FOR U

ima sugu For U todokeru kono My Sweet Love
KEITAI goshi namida wa nuguenai

Ah 'gomen' nante iwanai de ii kara
iki wo kirashi yofuke no machi nukete... So Please Wait There.

tokei wa Tick Tack Tick Tack tatta ichibyou demo hayaku
Oh Baby Tick Tack Tick Tack kono te de dakishimetai
karitateru Tick Tack Tick Tack 'aitai' furueru koe de
Oh Baby Tick Tack Tick Tack isoide Just Wanna Kiss For U

kanarazu For U chikau yo itsudatte
kono kokoro wa kimi no soba ni aru

Ah saki no shingou ato hitotsu koete
kuchibiru kara tsutau atsui omoi... Oh, Please Get It.

mou sugu Tick Tack Tick Tack RIARU na kono monogatari
Oh Baby Tick Tack Tick Tack konna ni itoshii kara (itoshii kara)
ugokidasu Tick Tack Tick Tack yozora ni manten no hoshi
Oh Baby Tick Tack Tick Tack kono mune I'm Gonna Hold Ur Heart (I'm Gonna Hold Ur

Heart)

Because I Said So KIMI wo Anymore
mou nido to Feel Alone Just Wanna Be With You sou zutto
Please Don't Cry No More KIMI ga hoshii sou
tada Believe It chikai no Kiss Remember sono mune ni

Tick Tack Tick Tack tatta ichibyou demo hayaku
Oh Baby Tick Tack Tick Tack kono te de dakishimetai (dakishimetai)
karitateru Tick Tack Tick Tack 'aitai' furueru koe de
Oh Baby Tick Tack Tick Tack isoide Just Wanna Kiss For U (Just Wanna Kiss For U)

Time... I Don't Know Why But kimi he no kyori I Want To Fly
Kiss For U motto chikaku I Feel U It's The Time...

Kiss For U... Kiss For U... Kiss For U...
Yes... Let Me Hold U And... Kiss

Do U Feel It? I Wanna Send It To U.
Kiss For U. Yeah... Kiss For U.

I Just Send My Kiss...

TRANSLATION

Right now, For U I'm sending you this, My sweet Love
I wipe my tears away as I bend over my cell phone

Ah, tell me what's the good in saying "sorry"?
I'm out of breath, running through this town late at night, and you're missing.
So Please Wait There.

The clock goes Tick Tock Tick Tock Just one second faster Oh Baby,
Tick Tock Tick Tock Hold this hand
Go forward Tick Tock Tick Tock When you say "I want to meet you" in a shaking voice Oh

Baby,
Tick Tock Tick Tock I'll hurry. Just Wanna Kiss For U

Always, For U I swear,at anytime
This heart will be close to you

Ah one more after this traffic light*
Those warm feelings that came from my lips... Oh, Please Get It.

Soon Tick Tock Tick Tock This real story Oh Baby,
Tick Tock Tick Tock Like this my darling
So let's get moving Tick Tock Tick Tock The sky is full of stars Oh Baby,
Tick Tock Tick Tock in my heart I'm Gonna Hold Ur Heart

Yeah~ Yo, Baby girl, listen
Because I Said So for you Any More
Never Ever Feel Alone Just Wanna Be With You like this forever
Please Don't Cry No More It's what you wished for
Just Believe It this vow Kiss Remember In my heart

The clock goes Tick Tock Tick Tock Just one second faster Oh Baby,
Tick Tock Tick Tock Hold this hand
Go forward Tick Tock Tick Tock When you say "I want to meet you" in a shaking voice Oh

Baby,
Tick Tock Tick Tock I'll hurry. Just Wanna Kiss For U

Time... I Don't Know Why But across this distance, for you, I Want To Fly
Kiss For U to get closer I Feel U It's The Time...

Kiss For U... Kiss For U... Kiss For U...
Yes... Let Me Hold U And... Kiss

Do U Feel It? I Wanna Send It To U.
Kiss for U. Yeah... Kiss For U.

I Just Send My Kiss...

credits:gensou_alice@LJ


Kis-My-Ft2 - Wakamono Tachi

jinsei wa ichido kiri inochi wa hitotsu
dakara shiawase sagasu tabi wo suru no sa
(What You Want?) yume no tame ni
(What You Need?) ai no tame ni
toki no nagare wo aruite iku yo

*Young Blood Born To The Journey
heya wo tobide sou
karada tsukatte atama dake ja DAME da
mune no HANMA- de kabe wo kowase
chizu no nai tabi ni deyou*

kibou wa kietemo mata yomigaeru no sa
shiawase nakushitatte yume ga aru kara
(What You Mean?) aozora nara
(What You Say?) kata wo kunde
kinou made shiranai kimi to

**Young Heart Born To The Journey
haruka kanata he
tsudzuiteru kewashii michi dakedo
yami no mukou ni wa kagayaku asu
chizu no nai tabi ni deyou**

Sing For You, Sing For Me itsumademo sa
Sing For Friend, Sing For Love douka utai tsudzukete kure
boku mo tomo ni utau

**repeat
*repeat

chizu no nai tabi ni deyou

TRANSLATION

We live only live life once
So we have to go on a journey searching for happiness
(What You Want?) for a dream
(What You Need?) for love
I'm walking down this flow of time

Young Blood Born To The Journey
Jump up out of the room
Head out with only your body*
As your heart hammers so hard it feels your chest might break
Go out on your mapless journey**

When all hope of resurrection is gone
And you're lost in a dream of happiness
(What You Mean?) under the blue sky
(What You Say?) shoulder to shoulder
Even if you didn't know 'til yesterday

Young Heart Born To The Journey
In a faraway place
Even if you have to follow a tough road
Just beyond the darkness there is a bright tomorrow
Go out on a mapless journey

Sing For You, Sing For Me eternally
Sing For Friend, Sing For Love Somehow I can keep singing
Let's also sing together

Young Heart Born To The Journey
In a faraway place
Even if you have to follow a tough road
Just beyond the darkness there is a bright tomorrow
Go out on a mapless journey

Young Blood Born To The Journey
Jump up out of the room
Head out with only your body
As your heart hammers so hard it feels your chest might break
Go out on your mapless journey
Go out on your mapless journey

credits:gensou_alice@LJ

GreeeeN - Every lyrics + translation

GReeeeN - every

Itsumo sou sa hora ima kono toki datte sugisatta kaze ni natte
Are ya kore wo kangaete kyou mo mata hi ga kurete
Nazeka bokura umarete imi wo motome samayotte
Boku wa koko ni iru yo tte tsuyogatte namida ga deta

It's always Yes, now look at it, it's dark again,
but I'm really looking forward to it
I keep thinking why we were born, but
for me, to be here, I came out stronger despite crying

Kagirareta jikan no naka de konomama ja ikenai tte koto wo shitta
Boku-tachi no yukubeki mirai wa ima kono toki to tsunagatte ite
Taisetsu na yume kanaeru tame GAMUSHARA na bokura no every day

With limitited time, as if there's nothing we can do
We are going to the future, Now in this moment, we could connect it
and fulfill our dream even in our recklessness Every day

Nanika ga chigau'n datte jitsu wa wakatte ita tte
Bokura wa totemo yowakute nigeru you ni nagasarete
Itsuka wa yatte yaru tte iiwake bakari sagashite
Ima yarenai koto nante itsumademo dekinai kara

After all, I have something so different but
We are so swept away by our weaknesses
Someday, I will search for something that will ease it
because there will be no limited time anymore

Kagirareta jikan wa kesshite bokura wo uragiri wa shinai to shinjita
Boku-tachi no yukubeki mirai wo hibi no bokura wo mimamotte iro
Namida sura mikata ni tsukeyou GAMUSHARA na bokura no every day
Hibi wo ikinuite yare misetsuke'n da

We dont believe in betrayal anymore whether
we're going to our future & being watch
Even if there are times that we neet to cry,
still there will be an ally in our recklessness Every day

Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day

Fuan darake no hibi tte ashita sae wakaranakute
Sonna ni mo mina tookute yari kiru koto dake nande

Even if we have doubts, definitely tomorrow we will
be able to go and kick each other

Kagirareta jikan wa kyou mo sugu ni sugisatte iku kara sou sa
Boku-tachi wa yukubeki mirai wo sugu soba ni aru koto to kidzuite
Sono ashi wo fumidasu chikara wa dare ni demo aru to shinjite

We don't believe in time anymore as long as today
we could see our future and realized that there's someone beside us
This foot of us could reach anyone if we just believe

Saa yukou kitto dekiru hazu wakarazu ya na jibun wo ketobashite
Me no mae ni hirogaru mirai wa ima kono toki ga michishirube
Kitto yaru dake yattara waraeru sa

Definitely if we could just believe in ourself, even if we
don't have any idea what's in front us and in the future, if
you just truly believe , we could do it and it will be fun

Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day
Wow oh oh our every day
Hibi wo ikinuite yare misetsuke'n da

We could be able to see the future

GreeeeN - Sorashido lyrics + translation

GReeeeN - Sorashido

Ashita hareta nara nani shiyou ka?
Kutsu wo aoi sora muke tobasu
Tanoshii dekigoto aru to ii na!
Kuchibue fuki nagara aruku michi

Can I try to clear the sky tomorrow?
So that I can fly with my flying shoes in the blue sky
I'll be glad if there's a fun event!
So that I can walk on that path of piper at the gates

Mada minu sekai ni wa nani ga aru!?
Ikuka modoru no ka wa kibun shidai

Still, is there an unseen world?
I don't want to go back with mood swings

Furu kaiten de koeru SUPIIDO de
Iku my way next!!!!
Mezase mukou "jiyuu zone" he
Asu asatte machigai attatte
Hora shidou SORASHIDO hana uta utaou

I'm going to Full Speed
Let's go, my way next!!!
I want to aim beyond that "zone free"
even if it's not permitted
Look from today after tomorrow, I'll be able
to sing to this Flower song, SO LA SI DO

Tooku no machi made mieru oka
Ano kawa koetara ikeru darou ka?
Outouseyo outouseyo boku no bouken shin deyo!
Atarashii nanika wo sagashi ni ikou

A distant hill on that town
Can I go and crossed the river?
Regardless of any answer, I would go !
Trying to find a new an adventure

Mada minu sekai ni wa nanika aru!!
Iku ka modoru no ka wa jibun shidai

Still, is there an unseen world?
I don't want to go back with mood swings

Furu kaiten de koeru SUPIIDO de
Iku my way next!!!!
Mezase mukou "jiyuu zone" he
Asu asatte machigai attatte
Hora shidou SORASHIDO hana uta utaou

I'm going to Full Speed
Let's go, my way next!!!
I want to aim beyond that "zone free"
even if it's not permitted
Look from today after tomorrow, I'll be able
to sing to this Flower song, SO LA SI DO

Furikire Red zone omoi egakou
Umiyama sora mina koete yukou
Norikoete ike'n da hora
Dokomademo sagashi ni ikou
Kimi wo matsu yume mukae ni
Mitsuke'n da sono saki me sase jiyuu ni
Tanoshi'n de tara hora itsunomanika tadoritsuku

I thought that overshooting RED ZONE
could see all the seamount beyond
Here I go now, to overcome
and search anywhere
I'll just wait and pick that dream of yours
Just, look ahead first cause it's free
and it will be fun to reach it

Furu kaiten de koeru SUPIIDO de
Iku my way next!!!!
Mezase mukou "jiyuu zone" he
Asu asatte machigai attatte
Hora shidou SORASHIDO hanauta utaou

I'm going to Full Speed
Let's go, my way next!!!
I want to aim beyond that "zone free"
even if it's not permitted
Look from today after tomorrow, I'll be able
to sing to this Flower song, SO LA SI DO

Muzukashii ne junban doori
Ikanai kamo ne sore mo mata good! Desho!?
Hitotsu hitotsu wo tanoshimeba mata
Egao sorashido ashita nani shiyou

I'm the challenging the order now
it could be good! Right!
One by one, I'm just enjoying it
and I'm trying to smile for tomorrow with this
SO LA SI DO

Tuesday, January 17, 2012

Shimizu Shota - Fuyu ga Owaru Mae Ni lyrics + translations

Shimizu Shota - Fuyu ga Owaru Mae ni


*sekaijuu no aenai koibito-tachi ga
kami-sama douka aemasu youni
fuyu ga owaru mae ni*

aenai jikan no bun dake
tsuyoku nareru yo
hontou wa boku yori sabishii
kimi ga sou itta

'mou sugu aeru yo' nante
waratte miru kedo
itsu ni naru kawakaranai
tooi futari

boku no kata ni yori kakatte
kimi wa shiawase sou na kao shiteru
shashin date no naka no futari
mitsumete itara yoru ni natta yo

**sekaijuu no dare yori kimi ni aitai
demo tooku hanareteru sabishisa
kono yuki no youni kimi wo omou yo**

*repeat

komiau shuuden ni notte
ieji ni tsuku yo
tsukareteru no kana
bonyari kimi ga mieru

isogashiku sugoshite ireba
sabishisa mo sukoshi magireru darou
sou omotte ganbaru kedo
kodoku na yoru ni tomadotterunda

sekaijuu no dare yori kimi ni aitai
yume no naka de kimi ni aeru kedo
asa ga kuru tabi ni setsunaku naru

*repeat

donna ni hanarete itemo
onaji yoru wo mitsumeteru kitto

**repeat
*repeat

kami-sama douka aemasu youni
fuyu ga owaru mae ni

TRANSLATION

*The lovers in these world that I can't see
Please God, I want to see her
before the winter ends

The time that we couldn't see each other
still we become stronger
Even if it's really sad
but I want to say I miss you much

"I want to meet you" soon
So I tried to laugh to ease me
but I cannot
because we're too far

You're leaning on my shoulder
and you look so happy even me
that I want to take some pictures,
frame it so that the two of us could
see it at night

**I want to meet you than anyone else in this world
but we're too far and it's so lonely
All I can do is to think of you in this snow**

Repeat *

I take the last train
even it's crowded, I want to go home
I feel so tires, I hope
you can see me

If you're too busy
I know that you feel little loneliness too
So please struggle a bit & do your best
Even I'm confused at night without you

I want to meet you than anyone else in this world
Even inside of my dream I want to see you
Cause every morning, it's too painful without you

Repeat*

Even if we're far away
definetely this I'll always see the same night

Repeat**
Repeat*

Please God, I want to see her
before the winter ends


Shimizu Shota - When You Cry

wakari yasui uso wo tsuita
kimi wa waratte yurushite kureta
boku wa zenbu oboeteru yo
kimi wo mamoru to chikatta kara

mou kanashima nakute ii yo

*When You Cry
ano hiroi sora he
kimi ga doko ni itemo
kanarazu mitsukete miseru yo
When You Cry
soshite dakishimete
subete wo ushinattemo
sono namida egao ni kaeru yo*

honno sukoshi wo wakare da ne
masshiro de tenshi no you sa
My Angel matte ite yo
yareru dake yatte miru kara

kesshite togirenai omoi

*repeat

nankai demo nankai demo
yume no naka kimi no te tsukamu yo
doushitemo aitaku nattara
boku no namae wo sakende

*repeat [x2]

TRANSLATION

For being a simple one, you lied
Even if I laugh, you still forgive me
This is all me, as you remember
You vowed that I'll always protect you

It's too long without me

*When You Cry
to that vast sky
Even you are anywhere
I'll definitely watch you
When You Cry
I'll embrace you
I will change your tears
into a smile

That's just a little farewell
That angel in white
My Angel I'll always wait for you
because I'm always trying to be with you

I never thought I'll never be interrupted

Repeat *

For many times, For many times
I always grab your hand in this dream
Surely I'll always see you
& sream your name

Repeat *

Monday, January 16, 2012

My Name - Message lyrics + translation

You got a message (MYNAME)
You got a message

YA LOLOLOLO
OH OH, OH NO
YA LOLOLOLO
DING-A DING-A DING, CHECK IT OUT
YA LOLOLOLO
OH OH, OH NO
YA LOLOLOLO (You got a message)
OH OH, OH NO

Neol hyanghan meseji, tteugeo un maeumeul
Gadeuk nulleo damaseo, jigeum nege bonaen da
Neol hyanghan meseji, achim buteo bam kkaji
Hana buteo yeol kkaji, modu dama bonaen da

Hey Hey Hey, badat damyeon naege malhaejwo
Haengyeo na shilh dago, No ran mareun marajwo
Baby Baby Baby, arat damyeon eun daedabhae jwo
Aeta neun naemam do, geuman jujeo halsu itge

Eojjeona soshik eobseo myeot shigan jinado
Geuman halkka, pogi halkka, mangseori da

You got a message
Nae maeumeul jeok ji
A message
Nan oneul do bameul sae ji
Munja jom, sshib jima
Dab jangeul nan gidaryeo

Oh Oh Oh, Oh Oh Oh
Ganjeol hage bonae neun meseji
Oh Oh Oh, Oh Oh Oh
Dab jangeul nan gidaryeo

Bada julsu eobt getni, nae mameul dameun meseji
Just rigi ding, rigi ding, rigi dong dong
Nae mameul wanjeon saro jabgo

Go to the top, We ain't no stop
Ni mame hwalshi wireul dang gyeo
Just rigi ding, rigi ding, rigi dong dong
HO HO nan jin shimi nikka

Neol hyanghan meseji, tteugeo un maeumeul
Gadeuk nulleo damaseo, jigeum nege bonaen da
Neol hyanghan meseji, achim buteo bam kkaji
Hana buteo yeol kkaji, modu dama bonaen da

Eojjeona soshik eobseo myeot shigan jinado
Geuman halkka, pogi halkka, mangseori da

You got a message
Nae maeumeul jeok ji
A message
Nan oneul do bameul sae ji
Munja jom, sshib jima
Dab jangeul nan gidaryeo

Oh Oh Oh, Oh Oh Oh
Ganjeol hage bonae neun meseji
Oh Oh Oh, Oh Oh Oh
Dab jangeul nan gidaryeo

Maeil maeil neol wonha janha
Neol ireohke manhi

You got a message
Nae maeumeul jeok ji
A message
Nan oneul do bameul sae ji
Munja jom, sshib jima
Dab jangeul nan gidaryeo

Oh Oh Oh, Oh Oh Oh
Ganjeol hage bonae neun meseji
Oh Oh Oh, Oh Oh Oh (I need you every day)
Dab jangeul nan gidaryeo

YA LOLOLOLO
OH OH, OH NO (Ring me)
YA LOLOLOLO
DING-A DING-A DING, CHECK IT OUT (Ring me)
YA LOLOLOLO
OH OH, OH NO (Ring me)
YA LOLOLOLO

OH OH, OH NO

TRANSLATION

* The message for you -
I will put my heart into it and send it to you
The message for you -
I will put everything from morning to night, from one to ten

Hey hey hey, if you receive it, please tell me
But please don't say you don't like it, don't say no
Baby baby baby, if you say ok, please reply
So that my burning heart will calm down

How come you haven't replied even after several hours?
Should I stop now, should I give up - I was hesitating when

** You got a message
I write down my heart
A message
I will stay up all night again today
Don't ignore my text, I wait for your reply
Oh oh oh oh oh oh, this message that I send sincerely
Oh oh oh oh oh oh, I wait for your reply

Can't you accept my heartful message?
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
You completely have my heart

Go to the top, we ain't no stop
I pull on the strings of your heart
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
Because it's how I truly feel

* repeat

How come you haven't replied even after several hours?
Should I stop now, should I give up - I was hesitating when

** repeat

Every day I want you
I want you this much

You got a message
I write down my heart
A message
I will stay up all night again today
Don't ignore my text, I wait for your reply
Oh oh oh oh oh oh, this message that I send sincerely
Oh oh oh oh oh oh, don't make me wait

credits:popgasa

Davichi - Love My Love lyrics + translation

Ooo ooo ooo

Georeosseo geunyang georeosseo ni saenggagi na tto georeosseo
Girirheun eorinaicheoreom galgoseul molla nunmuri na

Neowa naega darmagan gieok
Neowa naega apatdeon gieok modu sojunghae

Jureureureureuk jureureureureuk
Nunmuri heulleo gieogi heulleo ajik neoreul saranghanabwa

Gajima sarang sarang sarang aaa
Jebal jebal gajima aaa
Nunmultuseongi sangcheotuseongi nae gaseumeun eotteohkae
Apa apa apa gajima saranga

Ooo ooo nal tteona tteona gajima
Ooo ooo nal tteona tteona gajima
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/d/davichi/love_my_love.html ]
Bioneun uulhan nareneun niga saenggangna nunmuri na

Neowa naega useotdeon gieok
Neowa naega datwotdeon gieok modu sojunghae

Jureureureureuk jureureureureuk
Nunmuri heulleo gieogi heulleo ajik neoreul saranghanabwa

Gajima sarang sarang sarang aaa
Jebal jebal gajima aaa
Nunmultuseongi sangcheotuseongi nae gaseumeun eotteohkae
Apa apa apa

Sorichyeo sorichyeo bulleodo amuri ni ireum bulleodo
Daedabeomneun neo honja namgyeojin nan nan eotteohkae

Gajima sarang sarang sarang aaa
Jebal jebal gajima aaa
Nunmultuseongi sangcheotuseongi nae gaseumeun eotteohkae

Apa apa apa gajima saranga

TRANSLATION

I walked, I just walked- I thought of you so I walked again
Like a child who is lost, I didn't know where to go and tears formed

The memories of you and I becoming like each other
The memories of our pain-
All of it is precious

* Trickling, trickling
Tears are flowing, memories are flowing
I guess I still love you

** Don't leave my love, love, love
Please, please don't leave
Filled with tears, filled with scars- what should I do with my heart?
It hurts, it hurts, it hurts, don't leave my love

Oh- don't leave me
Oh- don't leave me

On rainy, depressing days,
I think of you and I shed tears

The memories of our laughters
The memories of our fights
All of it is precious

* repeat

** repeat

I shout and shout, but no matter how much I call your name
You don't answer- I'm left all alone- what do I do?

** repeat


credits:popgasa

Kahi - One Love lyrics + translation

Chaga un barami
Tto nae mameul seuchimyeon
Sum gigo shipjiman niga saenggakna

Shigani jinamyeon nan
Gwaenchanha jilgeoya
Hajiman sarangeun nameul geoya
Oh, nae mameul arajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan
Oh nan

Charari malhaejwo
Tto ne mameul boyeojwo
Naega anirago naneun gwaenchanha
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/k/kahi/one_love.html ]
Oneuldo ireohke
Nan neomaneul gidaryeo
Hansaram man boneun babon gabwa
Oh, nae mameul arajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan
Oh nan

Mianhadan mareun hajido ma
Deo chora hage geu mareul kkeonae jineun ma
Geumal midgo shipji anha,
Geunyang naege dorawa
Naman barabwajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan

Oh nan

TRANSLATION

I love you, I fell in love with you at first glance, My heart pumps whenever I see you
The world gave me the biggest present, first and the last love

Even if I saw, even if I saw, the one person that I want to see again
Even if I give, even if I give, my heart is not wasted
Even if I tell, even if I tell, the one phrase that’s always still lacking
I love you, I love you

I love you, I love you even if I try blocking it, the phrase that quietly leaks out of my mouth.
hundreds of thousands of times, hundred of times, I try to save it but I can’t resist and send you the phrase
I love you even if I lose everything I own, I love you even if this world ends
I don’t want to forget you, I don’t want to let go of you, even if I try to hide it you make me smile

I love you, I fell in love with you at first glance, My heart pumps whenever I see you
The world gave me the biggest present, first and the last love

Afternoon or night, don’t forget this one thing
rains or snows, don’t change that heart
sad or happy, always like right now
stay by my side

Falling in love at first glance like a fairytale, it has occurred to me, I’m a princess that woke from her sleep
Gently, a little by little you come closer and I can’t reject you, hug me with an armful
I’ll be your umbrella when it rains, when the sunlight is hot, a cool shadow
Eternally I will stay by your side and make you laugh, hug me tight so my whole body can be filled with my shaking heart

The person my heart found out about with one glance, destiny must be this
The world gave me the biggest present, first and the last love

I’m happy, even if you ask me a thousand times, it’s the same answer, I only love you
Let our love be eternal, like the beginning until the end
You’re my last love

love, love who has said it? Did they say it knowing that it’s something this blissful
I want to love only you, until my heart is packed full, and until I run out of breath
love, love who has said it? Did they say it knowing that it’s something this blissful
Can’t trade my love for anything, you’re the only one that can be my last love.

credits: yubseyo@WP

BLOCK B - Am I the Only One like this lyrics + translation

Jameun oneunde geumbang ggae
Babeun meongneunde sohwaneun andwae
Yojeum nan irae neon eoddae
Naman ireongeoya wonrae georeongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal ireolggeoya
Naman ireongeoya nae mamman ireongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal geureolggeoya
Narago byeolban dareulgeot eobseosseo
I sanghwangggajiuei gwajeongi eoddeohdeon
Heotalhami meonjeo
Meorichael jabgo nal tathae
Eolrukjin kieok nunmulgwa hamgge dagganae
Honjaittgiga meosseukhaejyeo
Oneuleul saljiman nae sogneun yejeon
Sajinsok neoga yuilhan maldongmu
Naengjanggo jeolbaneun maekjukenege naejweo
Jiman nae bangan gotgose
Ni honjeoki heojeonhameul botae
Bbinhan ibyeole taeyeonhaji mothaeseo
Neoran byeongshileseo twiwonhaji mothaesseo
Neodo ireonhyeonsangeul sushiro gyeokkna
Mundeuk gunggumhae namanireongeolgga
Al bangbobieomna
Ddo munjaleul sseottdaga jiweottda
Natseolgiman hae
Teongbin nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Icheullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dachimhae naman irae
Ibyeol dwi naegen gojak sangshilgam
Sarajyeobeorin nae salmeui nachimpan
Honjaseoman irenga shipeo
Dwi saegigo saegiman I’ll be fine
Geunde swibji ana
Ddeutdaero itgin keonyeong shiganman
Nangbihaneun neuggimingeol
Ohiryeo neol jabneunge
Bbaredaneun saenggakbakke andeuleo
Na jocha ireonnaega ansseureo
Gaggeumsshikeun neoga ibgo wonmangseureo
Dwijukbakjukdwin meorisok
Chungshimen neogainneunde What about you
Chueoki gitdeun geotdeul da beoryeodo
Neon ilsang gotgose seumyeo isseosseo
I sanghwangeseo domanggago shipeunde
Ddwigo inneungeon bali anin shimjangiyeosseo
Natseolgiman hae
Teongbin nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Ijeullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dajimhae naman irae
Naman mot itneungeoya
Wae mam jolaneungeoya
Naega I jigyeongindae
Neoga meoljjeonghamyeon
Ne jashineul sokineungeoya
Naman mot itneungeoya
Wae mam jolaneungeoya
Naega I jigyeongindae
Neoga meoljjeonghamyeon
Ne jashineul sokineungeoya
Natseolgiman hae teongbin
Nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Ijeullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dajimhae naman irae
Naman ireongeoya wonrae geureongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal ireolggeoya
Naman ireongeoya nae mamman ireongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal geureolggeoya

TRANSLATION

Sleep comes to me, but I keep waking up
I eat, but I can’t digest it
I am like this these days, how are you?
Am I the only one like this? Is it supposed to be like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
Am I the only one like this? Is my heart only like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
There is nothing different because I am involved
No matter what the situation and the process starts with
Disappointment coming first
You clutch my hair and blame it on me
I erase the spotted memories with the tears
It is awkward for me to be alone
I am living today, but deep inside I’m in the past
You in the picture, is my only talking friend
The half open refrigerator hands me a beer can
In the house, in the parts of my room
The evidences of you add on to my loneliness
Because I wasn’t cool about the obvious farewell
I couldn’t be excused out of your patient room
Do you go through these troubles as well?
I start to wonder, am I the only one like this?
Is there no way else to know
I write the text message and erase again
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
The reality that hit me after the farewell
The compass of my life disappeared
I wonder if this is only happening to me
What I keep telling myself, I'll be fine
But it isn’t easy
Forgetting you like I planned was a lie
It just feels like I’m wasting time
I keep thinking that
Getting a hold of you is the faster way
I feel pathetic for myself for thinking like this
Sometimes I hate you and I blame it on you
In my mind it is all a mess
In the center you are there, What about you?
Even though I toss away all my memories
You are smearing into my everyday my life
Even in this situation, I want to run away
It wasn’t my feet that was running, it was my heart
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
Why am I the only one who can’t forget?
Why is my heart clenching?
I am like this
But if you are like that
You are just convicting yourself
Why am I the only one who can’t forget?
Why is my heart clenching?
I am like this
But if you are like that
You are just convicting yourself
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
Am I the only one like this? Is it supposed to be like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
Am I the only one like this? Is my heart only like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?

credits:
UNDAGROUND @ BLOCKBINTL

MBLAQ - Scribble lyrics + translation

MBLAQ - Scribble Lyrics

Inomui gaseumapeun mopsseulbyeong wae natji anheulkka
Geoteuron sangcheo hana eomneunde wae iri apeulkka
Jigyeopdorok i kkeuchi eobsi seon dominocheoreom
Seulpeumeun geotjabeul su eobsi keojyeogago
Tteonan neol saenggakhada na chamgo chamda
Tto nunmul nawa gyesok teojyeonawa
Niga sseun chueogi ajikdo gaseume itdae
Amuri aesseodo i nakseo mot jiunde



Myeochirina dwaenneunji amureon gieokdo motae
Modeunge huimihande wae neoman seonmyeonghangeonji
[Lyrics from ohmyitskpop.com. Visit for more Kpop lyrics, translations, & chords]
Gaseume (gaseume nae gaseum)
nae gaseume (gaseume niga isseume)
Ppaegokhi geudaeman sseoinneunde
Eotteokhae (eotteokhae nan eotteokhae)
Na eotteokhae (eotteokhae nan mot jiunde)
Neol jiuran geonji geureoke nan oh nan motae
Jiul su isseulkka ijeul su isseulkka
Jiul su isseulkka ijeul su isseulkka
Jiul su isseulkka ijeul su isseulkka
I chueogui nakseoreul jiul su isseulkka


I can‘t let you go gamanhi honjatmalhaedo
Neon neon deutji motaneun geol yeah


Ijen keulleobe gado jaemiga eobseo
Yejeoncheoreom siseoni hwak kkeullineun yeojado eobseo
Saenggakboda motnage nan apeumi gipeo
Chueogui nakseoreul jiuda sangcheoman ibeo


Niga eobsi nan (jaemiga eobseo)
Neo eobsi nan (saneunge uimiga eobseo)
Neo eobsi sal yonggiga eobseo


Deullineun noraemada (ijeneun)
Modu nae yaegi gataseo (meonghani)
Honja tto bulleoboda chamatdeon nunmuri nawa
[Lyrics from ohmyitskpop.com. Visit for more Kpop lyrics, translations, & chords]
Gaseume (gaseume nae gaseum)
Nae gaseume (gaseume niga isseume)
Ppaegokhi geudaeman sseoinneunde
Eotteokhae (eotteokhae nan eotteokhae)
Na eotteokhae (eotteokhae nan mot jiunde)
Neol jiuran geonji geureoke nan oh nan motae
Gaseume (gaseume nae gaseum)
Nae gaseume (gaseume niga isseume)
Ppaegokhi geudaeman sseoinneunde
Eotteokhae (eotteokhae nan eotteokhae)
Na eotteokhae (eotteokhae nan mot jiunde)

Neol jiuran geonji geureoke nan oh nan motae

TRANSLATION

Why won't this good-for-nothing, heartaching illness heal?
There isn't a scar on the outside but why does it hurt so much?
Like tiredly standing dominos with no end
I can't hold back the sadness as it gets bigger

As I think of you, who left, I hold it in and hold it in
But tears keep falling, keep bursting out
The memories you wrote are still in my heart
No matter how hard I try, I can't erase those scribbles

It's been a few days but I can't remember anything
Everything is vague but only you are clear

* In my heart (in my heart, my heart)
In my heart (in my heart, you are there)
Only you are written in it
What to do (what to do, what to do)
What do I do (what to do, I can't erase)
Erasing you is not something I can do

Will I be able to erase you? To forget you?
Will I be able to erase you? To forget you?
Will I be able to erase you? To forget you?
Will I be able to erase the scribbles of these memories?

I can't let you go - even when I say this monologue
You, you can't hear it yeah

Now even going to the club isn't fun
There isn't a girl that my eyes go to like before
My good-for-nothing pain is deeper than I thought
I try to erase the scribbles of memories and just get scars

Without you, I (can't have fun)
Without you, I (have no reason to live)
Without you, I have no courage to live

Every song I hear (now)
Seems like my story (so I blankly)
I sing it alone and the held back tears fall again

* repeat

credits:infotaip

MBLAQ - It's War lyrics + translation

Sikkeuro deutgijocha siro nunmuri mareudorok biro
Kkeutkkaji galge dugobwa non nal jal mot gondeuryosso
Saranghetdon urinde geunyoppunin nainde
We non we non ne yojal gondeuryo no way

Tuktuk tolgo nan irona danghanmankeum no dugobwa
Sarang gatgo ujong gatgo jangnanchineun no dugobwa

Ni senggangmanhedo bolsso ne momi ttollyowa nol yongsomot-he ijebuto non

Jonjengiya gopjengiya no dugo bwa bwa no geunyoga tto uljana
Gopjengiya ne sarang gondeurin no no no no jonjengiya

Geunyoga ttonadon nal non moreunchok modu ijeura malhesso
Midotdon niga chingguin niga nege irol su isso nol jojuhagesso ije

Geu doroun ip jebal damulle I pinunmul da dollyojulge
Ttokttokhi gwie segyo noreul jolde gaman andwo
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

Onjen-ga alge dwelgora senggageun hetgetji
Nol yongsomot-he ije buto non

Jonjengiya gopjengiya no dugo bwa bwa no geunyoga tto uljana
Gopjengiya no dugo bwa bwa no geunyoga tto uljana
(Don't you cry cry cry) notteme tto uljana
(Geunyoga bye bye bye bye bye) modeun-ge kkeuchijana
(Don't you cry cry cry)
Ne sarang gondeurin no no no no jonjengiya

Jonjengiya gopjengiya no dugo bwa bwa no geunyoga tto uljana
Gopjengiya no dugo bwa bwa no geunyoga tto uljana
(Don't you cry cry cry) notteme tto uljana
(Geunyoga bye bye bye bye bye) modeun-ge kkeuchijana
(Don't you cry cry cry)

Ne sarang gondeurin no no no no jonjengiya

TRANSLATION

Shut up, I don't even wanna hear it
Beg until your tears dry up
I will see the end of this, just watch
You messed with the wrong person

We were in love and I only had her
But why, why did you touch my girl - no way

I brush myself off and get up
As much as I suffered, you just watch
You mess with love, you mess with friendship - just watch

Just at the thought of you, my body shakes
I can't forgive you - from now on -

It's war, you coward - just watch
You made her cry again
You coward, you, who messed with my love
It's war

On the day she left, you pretended not to know and told me to forget it all
I trusted you, you were my friend - how could you do this to me
I will curse you from now on

Will you please shut that dirty mouth
I will give back these painful tears to you
Engrave this in your ear - I will never leave you alone

You probably knew that I would find out sometime
I can't forgive you - from now on -

* It's war, you coward - just watch
You made her cry again
You coward, you just watch - you made her cry again
(Don't you cry cry cry) She's crying because of you again
(She said bye bye bye bye bye) It's all over now
(Don't you cry cry cry)
You, who messed with my love - It's war

* repeat


credits:popgasa



Sunday, January 15, 2012

FUNKY MONKEY BABYS - FUNKY MONKEY BABYS 4 lyrics + translations

01 FUNKY MONKEY BABYS - Our beat

raihousha wadai souzen
kaihou sunzen no BEIBEE
taihou junbi shiyouze
3, 2, 1 Let's Go!

(taiyou) koumuru MAAMEIDO
(itai yo) me ni sono PUROPOOSHON
(I know) bijin wa tanmei to shitte Yeah Yeah
(saikou) hoobaritai Mellow
(saa ikou) Don't stop MOCHIBEESHON
(ai no) madou kyodai meiro hashitte Yeah Yeah
(AHHA~N)

kanjite motto Our Beat
BAIBUREESHON
kanjite motto Our Beat
taezu SESSHON
(AHHA~N)

ai dake ni taeru hitotoki douse midarechau
ainame hiki kaeru hiyodori koe shigurechausu
ai dake ni taeru hitotoki douse midarechau
ainame hiki kaeru hiyodori koe shigurechausu

koshi ni burasageta man hokei no
KAUNTAA wa "ichi ZERO ZERO..."
mou hitotsu "ZERO"
sanagara EKOO kodama suru ERO
Get on the mic utawa sero PIERO

mi MERO kanadero harusaki no neko
torokeru me no oku ni MEROMERO
jukushita MERON ni uzumaku EGO
uruou shounyuudou tsukinukero

(taiyou) koumuru MAAMEIDO
(itai yo) me ni sono PUROPOOSHON
(I know) bijin wa tanmei to shitte Yeah Yeah
(saikou) hoobaritai Mellow
(saa ikou) Don't stop MOCHIBEESHON
(ai no) madou kyodai meiro hashitte Yeah Yeah
(AHHA~N)

kanjite motto Our Beat
BAIBUREESHON
kanjite motto Our Beat
taezu SESSHON
(AHHA~N)

ai dake ni taeru hitotoki douse midarechau
ainame hiki kaeru hiyodori koe shigurechausu
ai dake ni taeru hitotoki douse midarechau
ainame hiki kaeru hiyodori koe shigurechausu

sorosoro tabegoro no MANGOO ga koshi furu TANGO
sugusama hannou abaredasu RANBOO
mayoikomu DANJON ni ugomeku danjo
kokkara futari dake no dokudanjou

manjouicchi de rei no suicchi
oshiyoseru nami made ato nan inchi
inchiki ja nai ze sou darou? (un)
jouyatou no shita de moudashou

(taiyou) koumuru MAAMEIDO
(itai yo) me ni sono PUROPOOSHON
(I know) bijin wa tanmei to shitte Yeah Yeah
(saikou) hoobaritai Mellow
(saa ikou) Don't stop MOCHIBEESHON
(ai no) madou kyodai meiro hashitte Yeah Yeah
(AHHA~N)

raihousha wadai souzen
kaihou sunzen no BEIBEE
taihou junbi shiyouze
3, 2, 1 Let's Go!

(taiyou) koumuru MAAMEIDO
(itai yo) me ni sono PUROPOOSHON
(I know) bijin wa tanmei to shitte Yeah Yeah
(saikou) hoobaritai Mellow
(saa ikou) Don't stop MOCHIBEESHON
(ai no) madou kyodai meiro hashitte Yeah Yeah
(AHHA~N)

kanjite motto Our Beat
BAIBUREESHON
kanjite motto Our Beat
taezu SESSHON
(AHHA~N)

kanjite motto Our Beat
BAIBUREESHON
kanjite motto Our Beat
taezu SESSHON
(AHHA~N)


TRANSLATION

1
visitors are confused
On this verge of releasing BABY
Let's start the preparations
3,2,1 Let's Go!

*
(Sun) The mermaids suffers
(It hurts) Proportion your eyes
(I know) that beauty is short lived Yeah Yeah
(Let's Go) to this Mellow
(Let's Go) Don't stop your motivation
(Love) Be puzzled in running to this maze Yeah Yeah

**
Feel more of our beat Vibration
Feel more of our beat constant Session

***
It feels that this love can
be tolerate at 1 o'clock
There's no disturbance cause I'm listenig (2x)

The lower waist counter is "1000"
Another one is "0"
It's echoing like an erotic one
Get on the mic and sing like a Pierrot

Beautiful melodies like Meow
by a cat was heard Meow Meow
It's melting behind my eyes in my Ego with this
Melon that I'm craving
what flavor is this?!

Repeat *,**,***

I feel like eating a colorful Mango
just like a waist in TANGO
like a rambo on the verge of
fighting in the dungeon
dominated by the stiff people

Had trouble, just switch
there still many inches to loose
before surging waves
Dont cheat? (yeah)
There's an award for that in that
hammering night

Repeat *,1,*,**


02 FUNKY MONKEY BABYS - Hachiouji junai monogatari


Keiousen de GO TO WEST Tokyo no hajikko wa BEST
Machiawase wa JR eki no kaidan daitai shinjuku kara yonjuu pun teido
Hachiouji junai DEETO jimotokkono boku ni makasero daitan ni GAIDANSU

Tokyo kanjou to koushuu kaidou no majiwaru koko wa kuwa no miyako kibou to koi no

HAATO wo mitasou
Inishie no ROMAN wa SHIRUKU ROODO i wo kesshi ushiro wo furimuku to
Soko wa heisei no matsu hime ureshii himei kakushite

Sou zenin kyou shinzou no sennin doushin mo
Kitto hitome bore no bibou ni ukarechau taiyou odori
Midori no houfu na santama chiku soshite koi wa OOTOMACHIKKU
Nante icchatta mono gachi ai wo tsumugu orimono no machi

Asagawa no minamo ni yurete takao no kaze ni fukare
Maru BERII no kaori ni yoi kimi ni koi wo shita

BASUTAAMINARU wo se ni YUUROODO shinpaku suu kyuujoushou
Sou ieba koko wa UFO no tahatsu chitai tte DO YOU KNOW?
Kaori ni sasowarete miyako manjuu he wo nedan wa ikkko sanjuu en
Jimoto ja teiban no okashi funwari to yasashii aji

Manatsu de ase wo kaku toki wa kousui wo kaou yo ASUTORIA
MATSU kiyo no mae no oudan hodou te wo tsunaide arukou nando mo
Mukashinagara no RAAMEN take no ya onaka ga suitetara tabeyou ka?
Kajuaru WEA no KIKU MATSUYA kitto nanika ga hoshiku naru sa

Asagawa no minamo ni yurete takao no kaze ni fukare
Maru BERII no kaori ni yoi kimi ni koi wo shita

SOGO ni daimaru nagasakiya keshiki mo daibu kawari mashita
Utsuri yuku toki wo nageite mo imasara shikatanai kedo
Soredemo kono machi wa kawaranai yasashii ninjou wa kawaranai
Soshite boku to kimi datte zutto...

Keiousen de GO TO WEST Tokyo no hajikko wa BEST
Machiawase wa JR eki no kaidan daitai shinjuku kara yonjuu pun teido
Hachiouji junai DEETO jimotokkono boku ni makasero daitan ni GAIDANSU

Asagawa no minamo ni yurete takao no kaze ni fukare
Maru BERII no kaori ni yoi kimi ni koi wo shita

Minami no DORUFIN ni obore higashi no sora wa asayake
Eki made kimi wo miokuru yo mata koko ni oide

Keiousen de GO TO WEST Tokyo no hajikko wa BEST


TRANSLATION

*
Kei Line GO to West
At the end of Tokyo Best
from Shinjuku to JR station
while waiting on the stairs
& the date starts about 40 minutes
Leave it to me boldly in this GUIDANCE

This highway crosses the ring of Tokyo &
Guangzhou, filled with love & hope
in the hearts of Mulberry
Never look back behind the silk road,
because there is a hidden princess
that has filled with pure love & joy,
that will curse you just like in ancient Romans

Just like the beauty of the sun that
dance merrily, definitely tomorrow
I'll be in love at first sight,
with a thousand strength in my heart
Just say you'll come and we will have
a chat in this rich & green field with automatic love

*
Swaying in the wind on the
surface of Asagawa
You'll fell in love with this
good smell of MUlberry

Going to Bus Terminal to surge your
heart in your road
It's like that, this UFO
in that small field, Do you know it?
They're invited to smell BUN
for this price of the city,
10 to 300 yen only for a classic candy
flavor that's so soft & gentle

During midsummer we used to bought
perfume named Astoria when we started to sweat
Whenever we crossed in that pine tree, we held hands
closely
We did ate ramen at that traditional bamboo tree, ain't we?
Something surely will come if we just believe

Repeat *

Scenery had changed in the Landscape of SG Nagasaki Co, LTD
After all, even if I die it's so unavoidable for all change
That's why this town had no changed for human kindness
for you & me will always be...

Repeat **,*

Dolphin drowned at the southeastern sky, that
glows from station, still will refrain from it

Repeat **



03 FUNKY MONKEY BABYS - Ato hitotsu

ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he

ano hi mo konna natsu datta suna majiri no kaze ga fuiteta
GURANDO no ma uwanosora yuuhi ga mabushikute
dokomade ganbareba ii'n da gyutto kuchibiru wo kamishimeta
sonna toki onaji me wo shita kimi ni deatta'n da

sou kantan ja nai kara koso yume wa konna ni kagayaku'n da to
sou ano hi no kimi no kotoba ima demo mune ni dakishimeteru yo

ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he nobashite sora he

itsumo doushitemo sunao ni narezu ni jishin nante maru de motezu ni
kousha no uragawa hito me wo ki ni shite aruiteta
dareka to butsukari au koto wo kokoro no dokoka de toozaketa
sore wa hontou no jibun wo miseru no ga kowai dake datta'n da to

oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyou made no hibi
sou hajimete kuchi ni dekita nakitai kurai no hontou no yume wo

ato hitotsu no sakamichi wo hitotsu dake no yoru wo koerareta nara waraeru hi ga kuru

tte
kyou mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he

atsuku natte mo muda nante kotoba kiki akita yo moshimo souda toshite mo
osae kirenai kono kimochi wo kibou to yobu nara
ittai dare ga tomerareru to iu no darou

ato hitotsubu no namida ga hitokoto no yuuki ga ashita wo kaeru sono toki wo mita'n da
nakushi kaketa hikari kimi ga omoi da sasete kureta
ano hi no keshiki wasurenai

ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he nobashite ano sora he



04 FUNKY MONKEY BABYS - Runway beat

Atarashii nanika ga mata hajimaru yokan
Me no mae no takai kabe nando mo miageta

Ima, jibun no tatteru basho ga
Soshite aruiteku michi ga
Bokura no egaita mirai he tsunagatte iru no kana?
Yume wa oikakeru hodo ni
Ookiku miete kite
Itsuka tsukameru hi ga kuru no ka?
Chiisana kono te de

Nagashite kita namida no bun shiawase ni naru no?
Hontou nara mousukoshi shinjite miyou

Tsumetai ame ni makete inai kono mune no nukumori wa
Ima sekai no hajikko de ikiteru akashi
Bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
Sono kotae wo sagashite kyou mo aruite iku
Sekai no mannaka wo

Marude nanika wasureta ka no you ni
Onaji mainichi kurikaeshite
Sagashiteta mono ga nanna no ka sae
Wakaranaku natteta
Demo konna toko de owareru ka tte
Nige sou na jibun to tatakatte
Tesaguri mo ga ite ireba nanika
Kawaru hazu da to shinjite

Kono mayoi wo norikoete tadori tsukeru kana
Daijoubu sa koko made koreta'n dakara

Tsumetai ame ni makete inai kono mune no nukumori wa
Ima sekai no hajikko de ikiteru akashi
Bokura no jounetsu wa doushita tte kuyashisa kara umareru'n da
Miushinai sou na kiseki RIARU ni kaete iku chikara wo

Akirame no warui hodo minotake wo shiranai hodo
Uso mitai na CHANSU ga maiorite kuru'n da
Kirei goto to iwarete yumemi ga chito yobarete
Soredemo bokura wa sora wo miageta

Tsumetai ame ni makete inai kono mune no nukumori wa
Ima sekai no hajikko de ikiteru akashi
Bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
Sono kotae wo sagashite kyou mo aruite iku
Sekai no mannaka wo
Atarashii nanika ga mata hajimaru yokan



05 FUNKY MONKEY BABYS - Ai no uta

ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE

Donna ni kurushiku tatte hitori de inai de
Samui yoru ni wa yorisou you ni
Boku wa utau anata to utau
Umidasu'n da ai no MERODII

Ima koso te wo toriatte hitotsu ni natte
Minna wa ni natte tsunagari atte
Koerarenai mono nante nai
Yamanai ame nante nai
Sou yuu fuu ni shinjitai
Akiramenai atarashii mirai

Ano kanashimi ano itami wo
Misugoseru wake ga nai darou
Minna no yuuki wo hiroi atsumete
EERU wo

Kanadeyouze hora ai no uta
Ima koe wo awasete
Sekai wo kaeyouze ai no uta
Koko kara todokeyou
Namida wa ashita wo kumoraseru kara
Bokura no egao de teraseru you ni

Bokura chiisana shimaguni itsumo chikaku ni
Sasae aeru nakama to FAMIRII
Sore wa kiseki no HAAMONII anata to tomoni
Ikiyou inochi ga aru kagiri
Ase mo namida mo nugui nagara bokura wa asu he ikiteku
Tada utsumuite bakari no hibi ni sayounara

Kanadeyouze hora ai no uta
Ima koe wo awasete
Sekai wo kaeyouze ai no uta
Koko kara todokeyou
Bokura no negai ga hitotsu ni natte
Atarashii kibou no yoake to nare

ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE

Ooku no namida wo mite kita nageki no koe wo kiite kita
Bokura ni nani ga dekiru'n darou? Kotae wo sagashi nagara
Tsurakute mo hitomi wo tojinaide kurayami no naka demo te wo nobashite
Tsunageyou egao to ai wo taisetsu na hito no mirai he

Kanadeyouze hora ai no uta
Ima koe wo awasete
Sekai wo kaeyouze ai no uta
Koko kara todokeyou
Namida wa ashita wo kumoraseru kara
Bokura no egao de teraseru you ni

ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE


TRANSLATION


ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE

No matter how painful it is to
be alone and cuddle at this cold night
I'll sing a song to you and
you'll sing to this love
Melody that I'll produce

Now, hand in hand to become one
Everyone will lead to that path
They will be no excedding and this
rain will not stop us
Just believe in the wind
Don't give up cause will be able to
see the future

That sadness & pain
is not the reason why you should stop
Everyone please gather a wide
courage into the air

* Lets start a concert with this love song
Now, let's change the world with this love song
From here, let's reach tomorrow, because this
tears will turn into a smile to all of us

We always go to a small island, together
with our shadows of family
This harmony will turn into a miracle
As long as there's life to live, Let's
wipe our tears cause surely tomorrow
we can go, just say goodbye
to those sad days

Let's start a concert with this love song,
Now let's change the world with this love song
From here, let's reach these wishes as one
to find a new dream of new hope

ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE

I've seen a lot of tears,
but listening to them, makes us
"What we can do?"
We search for an answer even if it's
painful with our eyes closed, still we
reach it with our hands and connect with
this loving smile to become one for the future

Repeat *


ALL FOR ONE SONG FOR LOVE
ALL FOR ONE SONG FOR LOVE


06 FUNKY MONKEY BABYS - Mirai no kimi he

Soyokaze ga fuite kotori ga saezuru nanigenai mainichi no fuukei
Mado no soto wa asahi ga maioriru egao de "itterasshai!"

Hora hirakou genkan no tobira fuan wa ochi ni oi toki na
Kawari ni kitai kan noseru senaka no ookina RANDOSERU
Saa kyou wa ittai kimi nitotte dou iu hi ni naru'n darou ne
Kowagarazu ni chousen wo mune ga odoru you na bouken wo
Ippai shippai shita tte ii'n da namida wo fuitara hashirou
Seikou bakka ja seichou dekinai mada KYANBASU wa masshiro
Te ni motta KARAFURU na PEN de maatarashii yume wo egaite
Dare yori azayaka na mirai he

Soyokaze ga fuite kotori ga saezuru nanigenai mainichi no fuukei
Mado no soto wa asahi ga maioriru egao de "itterasshai!"
Boku-tachi no ai to yume wo tsunaide iku mirai no kimi he utau yo
Mou nakanaide kimi mo itsu no hi ka kono uta wo utatte ne
Hyakunen saki mo towa ni hibiite

Ima mugen no kanousei motta kodomo-tachi
So~sa ryoute ja kakae kirenai kokorozashi
Motte "issei nose!" de hashiridashita kibou ni afurete machi ni matta
You na massugu sunda hitomi de mitsukeru sorezore no SUTOORII
Sore wa tanoshii dake ja naku
Sawayama kimi ni totte kurushii koto mo aru
Demo makenaide akiramenaide kimi dake no kosei wo migaite
Sou anata koso kakegaenai takaramono

Itsuka kimi datte tatta hitori de aruite iku hi ga kuru'n da
Sonna toki mo zutto mimamoru yo egao de "daijoubu sa!"
Kimi no chiisana sono chiisana te de asu wo dou irodotteku'n da
Douka jiyuu ni sou sa kimi koso ga boku-tachi no mirai da

Kimi no kimi-tachi no jidai ni
Hikari ga kumoranai you ni
Shiawase no tane wo
Boku-tachi ga uete oku kara

Kimi no chiisana sono chiisana te de asu wo dou irodotteku'n da
Douka jiyuu ni sou sa kimi koso ga boku-tachi no mirai da

Soyokaze ga fuite kotori ga saezuru nanigenai mainichi no fuukei
Mado no soto wa asahi ga maioriru egao de "itte rasshai!"
Boku-tachi no ai to yume wo tsunaide iku mirai no kimi he utau yo
Mou nakanaide kimi mo itsu no hi ka kono uta wo utatte ne
Hyakunen saki mo towa ni hibiite

Soyokaze ga fuite kotori ga saezuru nanigenai mainichi no fuukei
Mado no soto wa asahi ga maioriru egao de "itterasshai!"
Boku-tachi no ai to yume wo tsunaide iku mirai no kimi he utau yo
Mou nakanaide kimi mo itsu no hi ka kono uta wo utatte ne

TRANSLATION

* Landscape of daily things, winds
blowing, birds are tweeting and a
smiling sun gliding down outside our
window saying "bon voyage"

Look, let's open this entrance door
to ease this uneasiness anxiety, replace
this with big back expectations instead
of big bags
Now, let's wonder what we'll do?
Maybe an adventure fear into this
chest like a dance challenge
even if its filled with little fears
& tears, don't run away
Success come in this canvass, so with
your hand & with a colorful pen
draw your new dream
Anyone can fill this future

**
Landscape of daily things, winds
blowing, birds are tweeting and a
smiling sun gliding down outside our
window saying "bon voyage"
All will connect this dream to the
future, Let's go & I'll sing it to you
One day you'll be able to sing this song
and strike this 100 chords forever

With unlimited possibilities, childrean now
are working hand in hand to all these sites
Let's "put all together" and ran in this long awaited path
filled with hope in this town
With straight eyes, not you can clear all obstacles & find
new stories
Not only it's fun but even awkward things can be
change but don't give up and gather all your shining
personalities so that only you can replace it with
irreplaceable treasures

There are times when some japanese people are walking alone, but
you only watched it with a smile and saying "it's okay"
With this small hand of yours whether it would be pumped you
surely believe that one day you'll be able to fly in this future

You and your guys are coming to age now
but it includes brighness
of seeds with happiness in it
because you planted it

With this small hand of yours whether it would be pumped you
surely believe that one day you'll be able to fly in this future

Repeat **


Landscape of daily things, winds
blowing, birds are tweeting and a
smiling sun gliding down outside our
window saying "bon voyage"
All will connect this dream to the
future, Let's go & I'll sing it to you
One day you'll be able to sing this song


07 FUNKY MONKEY BABYS - Taisetsu

anata ga warattete anata no koe ga shite
futsuu ni hi ga kurete mata ashita ne tte te wo furu
arifurete miete mo atarimae nanka ja nai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerarenai
taisetsu taisetsu taisetsu

anata ga boku no soba ni ite boku wa anata no soba ni ite
onaji kaze ni fukareta onaji sora wo miageta mama
boku ga fui ni tsumazuite anata ga sotto sashidashita
sono tenohira no nukumori ni hontou no shiawase kanjita

itsumo hohoende kureta kara kanashimi mo norikoete yuketa'n da
ano hi ano toki hitori de itara kitto ima no boku wa nai

anata ga warattete anata no koe ga shite
futsuu ni hi ga kurete mata ashita ne tte te wo furu
arifurete miete mo atarimae nanka ja nai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerarenai
taisetsu taisetsu taisetsu

tokidoki anata ga moshi konoyo ni umarete nakatta nara
nante tsumaranai sekai nan darou tte kowaku naru
sou nanigenai hibi ni shiawase wo ataete kurete arigatou
anata to sugosu kawaranai kono toki ga kakegae no nai mono

kitto tooku ni aru mono darou ate mo naku sagashi motometeta kedo
omoikaeseba sono "shiawase" wa zutto boku no soba ni ita

anata to aruitete anata to wakachi atte
kotoba ni shinakute mo nantonaku tsutawatteru
ikutsu mono kisetsu ga me no mae wo toorisugite
soredemo kawaranai anata he no ai koso ga taisetsu

anata to aruite yuku mirai nara kanashimi mo kurushimi mo uketomeyou
ima boku ga negau koto wa tada hitotsu futari no hibi ga tsudzuku you ni
eien ni...

anata ga warattete anata no koe ga shite
futsuu ni hi ga kurete mata ashita ne tte te wo furu
arifurete miete mo atarimae nanka ja nai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerarenai
taisetsu taisetsu taisetsu


08 FUNKY MONKEY BABYS - LOVE SONG

Tomodachi no mama de hontou ni ii nara konna ni mune wa setsunaku nai no ni
IRUMINEESHON kirameku machi konya aitai hito wa hitori dake

Mou uso wa tsukenai kimi ja nakya dame nanda to
Kokoro ga sakende tomerarenai yo

Kami-sama onegai da yo kono omoi ga kanau nara kore ijou nannimo hoshi garanai kara
Onegai da yo kono chikara no kagiri de kanojo wo mamoru to yakusoku suru kara
Atataka na KOOTO mo yatto oboeta GITAA mo doyoubi mo nichiyoubi mo donna takaramono mo
Onegai da yo boku no subete ni kaete kanojo wo mamoru to yakusoku suru kara eien ni

eien ni

Hajimete kotoba wo kawashita toki kara dokoka de zutto kidzuite ita'n da
Tada waratte kureru dake de boku wa hateshinaku shiawase ni nareta

Sou soba ni iretara sore de ii sore de ii to
Nando mo jibun ni iikikasete kita kedo

Kami-sama onegai da yo kono omoi ga kanau nara kore ijou nannimo hoshi garanai kara
Onegai da yo kono chikara no kagiri de kanojo wo mamoru to yakusoku suru kara
Sabishisa mo kanashimi mo itami mo fuan mo namida mo zenbu wo kono te de hikiukeru

kara
Onegai da yo kanojo no egao yori daiji na mono nado boku ni wa nanimo nai kara

Sekaijuu de ichiban kakko warui yatsu da to dareka ga boku wo waraitobashita toshite

mo
Umarete hajimete deatta tatta hitotsu dake no kono kimochi wa
Konna ni mo konnanimo hontou da to ieru kara nakitai hodo

Kami-sama onegai da yo kono omoi ga kanau nara kore ijou nannimo hoshi garanai kara
Onegai da yo kono chikara no kagiri de kanojo wo mamoru to yakusoku suru kara
Atataka na KOOTO mo yatto oboeta GITAA mo doyoubi mo nichiyoubi mo donna takaramono mo
Onegai da yo boku no subete ni kaete kanojo wo mamoru to yakusoku suru kara eien ni

eien ni


09 FUNKY MONKEY BABYS - Manatsu no magic ~Sun's feelings~

kaze ni odotte iru masshiro na WANPIISU
sunahama de unabara de utakata no SHIIZUN

machi ni matta SAMAA BAKEESHON UOOTAAPURUUFU FANDEESHON
kokoro odoru SHICHUEESHON yuuwaku wa rensen renshou
sore wa maboroshi ka hakuchuumu? No, No! shiretto shitaku chuu
te ni totta mugiwara bou KUURAA no dengen wa OFF
hora kaisei no kaigansen wo shigaisen mo ki ni shinaide ikou
WANPIISU no shita no PASUTERU KARAA arinomama boku ni azukeru nara
atsui koi wo PUREZENTO sonomama nettaiya ni tsurete ikou ka

minamikaze ni noserarete hamabe ni tatsu kimi wo mitsuketa yo
sono namida aozora ni tokashite ageru
kimi ga kirei ni natta no wa tabun boku no sei ja nai keredo
futari yorisoeta no wa natsu no sei sa

Yo KOBARUTO BURUU KIRAKIRA me no mae PATTO OOSHANBYUU
TETORAPOTTO ni koshi wo oroshite kono ato wa? tte soudanchuu
nani suru? SHUNOOKERU? BAABEKYUU? dou suru?
aa nami to tawamureru kimi no sei ka natsu no sei ka kurakura suru
subete ukeireru natsu no umi
kono shunkan ga omoi de ni naru you ni
yaketa hada hikaru ase shiroi sunahama yuugure made
mada ikanai koukiatsu mune no kodou ga mata isogi dasu'n da

minamikaze ni noserarete hamabe ni tatsu kimi wo mitsuketa yo
sono namida aozora ni tokashite ageru
kimi ga kirei ni natta no wa tabun boku no sei ja nai keredo
futari yorisoeta no wa natsu no sei sa

sayonara no kotoba mo nami ni saraware
ito oshii omoi de ni naru no sa
sore wa manatsu no MAJIKKU
kagerou ga yuraideru ma ni Run away

konna ni kimi wo mitsumete mo
kimi wa boku wo chokusetsu mirenai no
sore wa ii kedo semete higasa wa shinaide
minna koisuru kisetsu ni
kimi ga dare yori kagayaku you ni
me ippai no hikari de terashitai kara

minamikaze ni noserarete hamabe ni tatsu kimi wo mitsuketa yo
sono namida aozora ni tokashite ageru
kimi ga kirei ni natta no wa tabun boku no sei ja nai keredo
futari yorisoeta no wa natsu no sei sa
natsu no sei sa

lalala...

kaze ni odotte iru masshiro na WANPIISU
sunahama de unabara de utakata no SHIIZUN

TRANSLATION

One Piece dancing in the wind
It's the season to go to beach & make bubbles in the sea

The much awaited Summer Vacation in the Rooftop Foundation
My heart is dacing in this series of victories Situation
Is this vision or dream? No! No! in secret preparation
Pick that Straw Hat cause the Coller Power is OFF
Do not worry because the coastline is here & we're going
It looks like this One Piece in Pastel dress makes me naked
In this hot tropical night, Do you want someone to love you?

*
I found out that you are put on the stand in the beach south wind
This blue sky tears will melt and open up
a new beautiful you because you may not know
that the two of us will be stronger in this summer

Yo this Sparkling Cobalt Blue in front of the Pack of Ocean Blue
I feeling like sitting in there,Is this tetrapods?? please contact anyone
What? Snork? Barbecue? What else to do?
Because of summer & playing the whole time, perhaps you feel dizzy
Then please accept all this summer sea
This moment, I'll surely make it memorable
But this is not enough my heart is still in pressure,
let's sweat & light this white sand beach

Repeat *

The words of Goodbye, makes the waves washed aways
This delicious sweet memories
is like this A magic Summer
I'm shaking in this heat and Run away

Those things you can look at
Even though you will not see me
I hope it's not the least thing
Everyone please do love all the seasons
Because you shine most among anyone
Because your the first cup of light to lit

I found out that you are put on the stand in the beach south wind
This blue sky tears will melt and open up
a new beautiful you because you may not know
that the two of us will be stronger in this summer
stronger in this summer

La la la

One Piece dancing in the wind
It's the season to go to beach & make bubbles in the sea


10 FUNKY MONKEY BABYS - Kanashimi nante warai tobase

Koerarenai takai kabe wa butsukatte bukkowashite mae ni susunde keba ii sa oh oh oh oh
Kyoujin na mukaikaze wa senaka de uketomete oikaze ni sureba ii sa oh oh oh oh

Uchinomesarete tachiagarenai hi mo aru
Ashita sae mienai hi datte aru
Dakara bokura wa dokoka wo mezasu darou kizamu yume no ashiato
Demo fuan datte nan datte oitoite hora
Handan wa kantan sa tanjun ni sora no you ni hatenaku sunda omoi wo
Itsumademo wasurenai you ni

Mune no oku no mayoi ga hareru koto nante nai kedo
Ameagari no sora ni kokoro ga yusaburaretara
Saa tabidachi no toki da

Koerarenai takai kabe wa butsukatte bukkowashite mae ni susunde keba ii sa oh oh oh oh
Kyoujin na mukaikaze wa senaka de uketomete oikaze ni sureba ii sa oh oh oh oh
Fukanou nante nai yo kanou darake sa zetsubou nante nai yo kibou darake sa

Fuhei fuman wo iu mae ni mazu ippo hekomu mae ni toriaezu ippo
Hora kidzuitara mou ni ho me kataashi demo ashita ni hourikome
Sou sa warattatte naita tte ii omae ga ikiten no ga subarashii
Kizu darake no kokoro no naka de nemutteru nanika wo yobisamase

Kesshite tsuyoku wa nai kedo kato itte yowaku mo nai yo
Ima wa yume ga nakute mo kore kara sagashite yukeru
Yorokobi wo dakishimete

Nemurenai nagai yoru wa BEDDO kara haidashite
Asa wo mukae chimaeba ii sa oh oh oh oh
Enen to tomaranai ame wa isso bishonure ni natte
Namida wo gomakaseba ii sa oh oh oh oh
Fukanou nante nai yo kanou darake sa zetsubou nante nai yo kibou darake sa

Dare to kisotte iru'n da yo
Ichiban no RAIBARU wa me no mae no kagami ni utsutteru daro?
Saa kanashimi nante waraitobase!!!

Koerarenai takai kabe wa butsukatte bukkowashite mae ni susunde keba ii sa oh oh oh oh
Kyoujin na mukaikaze wa senaka de uketomete oikaze ni sureba ii sa oh oh oh oh
Fukanou nante nai yo kanou darake sa zetsubou nante nai yo kibou darake sa

TRANSLATION


It's not that high halls that will be anging back but we must break it oh oh oh oh
Take back a stong headwind that we must keep an eye for oh oh oh oh

Standing up is like a palpitation
Tomorrow even if I'm not seen, I'll be
aiming for that hash mark, that I always dream of
But please leave this fear of fine cause
I'll empty this endless desires of mine by making
an easy and clear decisions
After all, I wont forget

But, I never strayed back to this unjustly
Even if my mind is shaken after the rain
I'll still be on this journey

It's not that high halls that will be anging back but we must break it oh oh oh oh
Take back a stong headwind that we must keep an eye for oh oh oh oh
There's no impossible if it can be ridden and there's always hope to be riddle

Before complaining, always make a step just a little step
Look, you just realized that Tomorrow will be even better
So smile and cry at the same time just step with your 2 legs
and a raw gold will be there
Your now awaken by your heart that calling something

I'm not saying that your weak, just be strong
Now, your looking forward to your dream
Be happy and embrace it with pleasure

In this sleepless night at your bed
you knocked with saying Good morning oh oh oh
Even if rain won't stop and it's wet
Just wipe your tears
There's no impossible if it can be ridden and there's always hope to be riddle

Even if your competing with anyone
You can still reflect your own mirror on those top rivals, right?
Now sadness just go away

It's not that high halls that will be anging back but we must break it oh oh oh oh
Take back a stong headwind that we must keep an eye for oh oh oh oh
There's no impossible if it can be ridden and there's always hope to be riddle


11 FUNKY MONKEY BABYS - Soredemo shinjiteru

Soredemo shinjiteru bokura wa shinjiteru
Kono te to te ni afure dasu chikara wo
Ano ame wo koete umare kuru niji wo
Watareba kagayaku darou tsugi no sora wo
Oh Oh Oh Oh...

Fuan ni oshitsubusare sou ni natta sono toki
Kimi wa nani wo omou
Doushitemo mae ni susume naku natta sono toki
Kimi wa nani wo omou
Kotae wa kitto donna dare demo
Jibun de sagasu shikanai toshite mo
Wasurenaide ite boku mo onaji datte
Kimi dake ja nai yo kimi dake ja nai tte koto wo Oh

Soredemo shinjiteru bokura wa shinjiteru
Kono te to te ni afure dasu chikara wo
Konna ni shinjiteru bokura wa shinjiteru
Tatoe kyou wa namida tomaranakute mo
Ano ame wo koete umare kuru niji wo
Watareba kagayaku darou tsugi no sora wo
Oh Oh Oh Oh...

Ikutsu mono me ni wa mienai kabe no mae de
Kimi wa doko he mukau
Hikari wo miushinai sou na toki no naka de
Kimi wa doko he mukau
Subete wo seoi nagara aruku no wa
Omokute kurushii to omou kedo
Wasurenaide ite boku mo onaji datte
Hitori de wa nai yo hitori dake ja nai tte koto wo Oh

Soredemo shinjiteru bokura wa shinjiteru
Tsunai da te to te ni umareru chikara wo
Konna ni shinjiteru bokura wa shinjiteru
Tatoe namida de mae ga mienakute mo
Kono yoru wo koete asayake no mukou he
Bokura wa aruite yuku tsugi no sora he

Kyou ga donna ni tsurakute mo
Ashita wo sutenaide
Tachidomatte naita ato ni wa
Kimi no egao ga mitai
Kantan ni wa "ganbare" nante ienai kedo
Dekiru dake kokoro ga yorisoeru you ni Oh

Soredemo shinjiteru bokura wa shinjiteru
Kono te to te ni afure dasu chikara wo
Konna ni shinjiteru bokura wa shinjiteru
Tatoe kyou wa namida tomaranakute mo
Ano ame wo koete umare kuru niji wo
Watareba kagayaku darou tsugi no sora wo

Oh Oh Oh Oh...


12 FUNKY MONKEY BABYS - Sora

My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky

Moshimo ookina tsubasa ga moshimo azayaka na tsubasa ga
Konna ni chiisana senaka sotto haete iru nara
Boku wa shigarami nanka nee jiyuu na sora ni Fly away
Kitto genkai nanka nee mugen no sora ni Fly again
Dakedo jissai no boku no mainichi wa itsu datte
Kusa ippon haenai you na ASUFARUTO wo haitsukubatte
Tameiki ga koborenai you ni namida ga afurenai you ni
Tadatada miageteru dake ano sora wo miageru dake

Katachi wo kae e nagarete iku
Oora kana shiroi kumo
Itsumademo nagamete ita

My heart is feeling the sky
Oozora wo miageru bokura wa
My heart is feeling the sky
Doushitemo todokanu bokura wa
Uragiri mo kanashimi mo yokubou mo
Tsutsumikondeku hirosa ga areba
Sora no you ni ano sora no you ni

My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky

Me wo tojiru to kumonoue wo hashitteru
Ironna hito ga surechigatteku
Ironna ito ga karamatteku
Omoi no mama ni tobe aku natteku
Sou dokomademo tsudzuku Horizon
Oitsudzukete sonomama Ride on
Shitai kedo todokanai
Marude eien ni owaru koto wa nai
Roop...
Jinsei no Groove...
Nando mo kurikaeshi nagara kanawanakatta toshite mo Try again
Me wo akeru to soko ni iru jibun wa awai yume wo mitai dake

Dare ni mo ienai negaigoto
Hoshi ni takushiteru no mo
Jibungatte na koto ni omoete

My heart is feeling the sky
Oozora wo miageru bokura wa
My heart is feeling the sky
Doushitemo todokanu bokura wa
Uragiri mo kanashimi mo yokubou mo
Tsutsumikondeku hirosa ga areba
Sora no you ni ano sora no you ni

Yo ga aketara ano oka ni noborou
Wasuka demo chikadzukeru you ni
Nee sora soko kara boku wa dou mieru no?
Nee kotae wa mata kaze ni fukareru no?

My heart is feeling the sky
Oozora wo miageru bokura wa
My heart is feeling the sky
Doushitemo todokanu bokura wa
Uragiri mo kanashimi mo yokubou mo
Tsutsumikondeku hirosa ga areba
Sora no you ni ano sora no you ni

My heart is feeling the sky
Oozora wo miageru bokura wa
My heart is feeling the sky
Doushitemo todokanu bokura wa
Uragiri mo kanashimi mo yokubou mo
Tsutsumikondeku hirosa ga areba
Sora no you ni ano sora no you ni

My heart is feeling the sky...

TRANSLATION

My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky

Even if it has large wings, even if vibrant wings
Those small back that had grew could quietly
fly, on this free sky I can FLY AWAY
Surely, in this infinite sky, I'll FLY AGAIN
that's why, I always see to it that everyday
this small grass of Asphalt I cannot
loose sight of this wonderful things even if I cry
I'll always looke up to that sky

THough the shape is changing
This generous white cloud
After all, I'll be looking at

*
My heart is feeling the sky
We should look up at the sky
My heart is feeling the sky
We are just we are
Sorrow nor Desire & betrayal
I'll wrap up with any material
that will look like a sky Like a Cloud

My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky

Close your eyes & run into that Cloud
There are many people passing each other
Various yarn material are twisted
Will I become like that
There so many horizons to follow
Just pursue it by Ride On
I want to reach it
that Groove of Life
Just keep repeating even if you only 3 goals just Try Again
Just open your eyes and you will see that light of dreams

Just like anyone, say your wish
That stars will entrust it
even if you have selfish things

Repeat *

Just climb that hill at night
Cause it will be closer to you
Hey, did you hear that sounds?
Hey, did you find your answer from that blowing wind?

Repeat *

My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky
My heart is feeling the sky




13 FUNKY MONKEY BABYS - Love letter

Kimi no egao wo miteru to mune ga kurushiku naru'n da yo
Konna kimochi nante nanimo shiranai darou kedo
Kyou mo boku wa negatteru hitomi wo awasete waraeru you ni
Kimi ga dareka to tanoshi sou ni hanasu dake de setsunai yo
Konna kimochi wa dare ni mo ienai darou na
Dakara boku wa omou dake
Kimi ga daisuki desu

Sekaijuu no dare yori mo sore kara osoraku kimi yori mo
Boku wa kimi no koto wo mitsumete iru ki ga suru yo
Kehai wo kanjite furikaeru
Boku wa awatete me wo sorasu
Douyou wo kakusu shinkokyuu wa tameiki majiri

Itsumo ushiromuki datta kono boku ga kimi to deaeta ano toki kara
Nanika wo kaeyou to ashita no koto bakka kangaeteru yo

Kimi no egao wo miteru to mune ga kurushiku naru'n da yo
Konna kimochi nante nanimo shiranai darou kedo
Kyou mo boku wa negatteru hitomi wo awasete waraeru you ni
Kimi ga dareka to tanoshi sou ni hanasu dake de setsunai yo
Konna kimochi wa dare ni mo ienai darou na
Dakara boku wa omou dake
Kimi ga daisuki desu

Jibun demo nasakenai hodo mae ni sura susume naku naru
Kono kimochi ni hajimete kidzuita toki kara
Kuchi ni dekinai hagayui negai mae mitai ni hanase naku naru
Mou akireru kurai kimi ni honki ni natte ita

Moshimo kimi ga namida wo nagashi tara massaki ni fuite agetai to omou
Sore na no ni ima naki sou ni natteru no wa boku no hou nante

Kimi to aenai jikan ga hitoribocchi no jikan ga
Kimi he no omoi wo konna ni ookiku shiteru yo
Itsuka sasae kirenaku naru mae ni boku no koto tsutaetai kedo
Sono egao wo miru tabi ni yasashisa ni fureru tabi ni
Yappari "takane no hana" tte tooku kanjiru yo
Mune ni shimatta RABURETAA mata okubyou kaze ni fukareta

Ima kore dake suki na hito ga iru dake demo shiawase datte
Kitto sou nanda tabun sou nanda jibun ni iikikasete

Kimi no egao wo miteru to mune ga kurushiku naru'n da yo
Konna kimochi nante nanimo shiranai darou kedo
Kyou mo boku wa negatteru hitomi wo awasete waraeru you ni
Kimi ga dareka to tanoshi sou ni hanasu dake de setsunai yo
Konna kimochi wa dare ni mo ienai darou na
Dakara boku wa omou dake
Kimi ga daisuki desu



14 FUNKY MONKEY BABYS - HAPPY BIRTHDAY

Ima kara nannen mo mae no choudo kyou to iu hi ni
Kimi wa genki ippai ubugoe wo ageta
Sekaijuu no dare mo ga omowazu hohoemu you na
Sonna shiawase ni tsutsumareta

Naisho de SAPURAIZU suru tame no erabu PUREZENTO
Kimi no yorokobu kao wo omoiegaki nagara
Kyou bakkari wa saifu no himo wo yurumechau yo
Hanataba ni KURAKKAA ichigo no KEEKI

Nenrei no kazu dake rousoku wo youi shite
Nenrei no kazu kakeru hyaku kurai no "omedetou" okurou

HAPPII BAASUDEE HAPPII BAASUDEE
Kimi ga umareta kono hi ni
HAPPII BAASUDEE HAPPII BAASUDEE
Kakae kirenai hodo no ai wo ima FOR YOU

Minna ni aisareru kimi ni boku mo deaeta kara
Boku nitotte mo tokubetsu na hi ni natta'n da
"Omedetou" to ieru yorokobi wo dakishimenagara
Kakegae no nai kimi no HAPPII BAASUDEE

Toshi wo hitotsu kasane kimi wa kyonen yori mo
Kirei ni natte iru yo otoroenai kagayaki wo zutto

WANDAFOO DEE WANDAFOO DEE
Yappari jinsei wa subarashii
SUPESHARU DEE SUPESHARU DEE
Tokubetsu na hito yo kimi ga daisuki sa Yeah!

HAPPII BAASUDEE HAPPII BAASUDEE
Kimi ga umareta kono hi ni
HAPPII BAASUDEE HAPPII BAASUDEE
Kakae kirenai hodo no ai wo ima FOR YOU
Mata rainen no kyou he to tsunagu ai wo ima FOR YOU

TRANSLATION


From now on, for many years, you just said today
I was raised fine
Everyone in this worls, with just a smile
those happiness will surely be wrapped

Choosing you is like SURPRISE by giving PRESENTS
I find you so happy with a smile on your face
Just like today, with this little purse I will buy
you a Cracker, Bouquet & strawberry cake

The number of your age can be find in candles
"Congratulations" even if your age is times 100

Happy birthday happy birthday
This day is where you are born
Happy birthday happy birthday
This home have countless love

Everyone I love you, because I met all of you
This day is so special to me
"Congratulations" while I enjoy & being hug too
This is an irreplaceable me HAPPY BIRTHDAY

You are better now that last year, a one year old
in your lap, It's so beautiful to bath & shine you

WOnderful Wonderful
After all, this life is so wonderful
Special Day Special Day
Special people like you I LOVE YOU

Happy birthday happy birthday
This day is where you are born
Happy birthday happy birthday
This home have countless love
this will connect you this day to next year just FOR YOU


15 FUNKY MONKEY BABYS - Sayonara no mukou gawa

Arigatou sayounara
Itsumademo wasurenai

Yawarakai haru no komorebi ni
Kata wo yoseau minareta keshiki
Kimi ga sarige naku hanauta
Boku mo onaji MERODII wo kanadeta
Konna ni atatakai mainichi ga
Futari de aruita kaerimichi ga
Zutto tsudzuku to omotteta no ni
Bokura ima wakare no toki

Egao de afureru omoide wo
KABAN no naka ni shimattara
Mou tabidachi no yoake ni naru ne
Kanashimi no kumorizora namida no ame mo
Ashita, hareru kana

"SAYONARA" no mukou gawa ni
Futatsu no mirai ga kagayaiteru
"SAYONARA" wo shitte hajimaru
Sorezore atarashii kisetsu he
Toki ga tatte itsuka sukoshi dake
Otona ni natta boku to kimi ga
Aeru to ii na onaji sora no shita

Atarimae datta hibi ga sugisatte
Otagai no michi ni tabidatte
Doko he mukatte iku no ka
Jibun de sura wakaranai mama
Muchuu de hashirinuketeku naka de
Kurikaeshiteku deai to wakare
Kakiwakete mukou he
Mada mabushikute mienai sono saki he

Akiramezu ni ganbatte to
Otagai no senaka osu kedo
Oshita bun kimi wa hanarete yuku ne
Kuchi ni dekinai setsunasa wo
Norikoete yukeba
Tsuyoku nareru kana

"SAYONARA" no mukou gawa ni
Futatsu no mirai ga kagayaiteru
"SAYONARA" wo shitte hajimaru
Sorezore atarashii kisetsu he
Toki ga tatte itsuka sukoshi dake
Otona ni natta boku to kimi ga
Aeru to ii na onaji sora no shita

"Tsugi he ikanakucha"
Atama de rikai shite tatte
Kokoro no naka mou hitori no jibun ga
"Motto koko ni itai" to sakenderu
Koboreochiru namida hanbun dake nokoshite
Kimi to no yakusoku hataseta sono toki
Ureshi namida wo

Mayotteta yume no tsudzuki mo
Fumidasu chikara mo yuuki mo zenbu
Hitori ja sagase nakatta
Itsu demo kimi ga ite kureta kara

"SAYONARA" no mukou gawa ni
Futatsu no mirai ga kagayaiteru
"SAYONARA" wo shitte hajimaru
Sorezore atarashii kisetsu he
Toki ga tatte itsuka sukoshi dake
Otona ni natta boku to kimi ga
Aeru to ii na onaji sora no shita

Arigatou sayounara
Itsumademo wasurenai

TRANSLATION

THank you & Goodbye
All this time, I'll never forget you

That soft spring that shines & filters
links shoulders that have unchanging scenery
Your humming onto this flowe song
with my same Melody that drifts
those warm days everyday
the two of us, always walked back
and always continue on
but now, it's time for us to say farewell

With your smile full of memories
is in this bag
even if I have a new journey
the cloudy rain interprets my sadness & tears
Tomorrow, it's not the same anymore

*
"Goodbye" to the other side of the river
The two of us will make a bright future
"Goodbye" cause I know it's only a beginning
To a new season
Even if I became an adult with just a little
time, under the same sky I'll
definitely will be meeting you

Days pass just like that
The journey on this road together
I really don't know where to go
Even without knowing it
I'll surely run inside of
with just a repeating encouter & separation
still I will look bright ahead

Good luck & don't give up
I'll pressed your back so that
If I die in just a minutes away, there's no regret
my mouth is full of sorrow
but I can overcome it
and surely become strong

Repeat *

"Gotta go to the next"
I understand what's next ahead
This mind of mine I know that by
shouting "I want to be here more"
I left with tears dropping
the tears of joy

Even if there's a dream lost
This full force of courage
will be always searching in me
because for me, your always with me

Repeat *

THank you & Goodbye
All this time, I'll never forget you