Just a little glimpse of me

Followers

Monday, February 21, 2011

Tegomass - Aoi Bench lyrics + translation

Tegomass - Aoi Bench

Kimi wa kuru darou ka ashita no KURASU kai ni
Hanbun ni orimageta "annai" wo mouichido miru
Tsukiatteta koro bokura te wo tsunagi nagara
Aruita namikimichi takusan no hito ga yuku yo

Aa itsumo boku ga mataseta
Eki de matsu hazunai kimi wo sagasu kedo

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Aitakute shikata nakatta doko ni ite mo nani wo shitete mo

Yuugata no kumo ga hoomu no sora wo nukeru
Kono machi de boku wa yume wo mite tabi shite iru

Aa aoi BENCHI koshikake
Kimi ga te wo futta ano hi omoidasu yo

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Mou nido to modoranai koi itami dake ga chotto ugoita

Aa kisetsu wa omotta yori mo susundete
Omoi wo kakikeshiteku kidzukanai hodo tooku

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Aitakute shikata nakatta doko ni ite mo nani wo shitete mo
Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Mou nido to modoranai koi itami dake ga chotto ugoita


TRANSLATION


You’re coming to the class reunion tomorrow, right?
I look at the notice, folded in half, once again
There are a lot of people walking along that tree-lined path
Where we walked, hand in hand at the time we were seeing

Ah, I always made you wait
even though I know you won't be waiting for me at the station where you used to always wait for me,
yeah I still look for you anyway

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I couldn’t help missing you, wherever I was, whatever I did

The evening snow falls from the sky above the platform
I’m travelling to this town to follow my dream

Ah, I sit down on the blue bench
And remember the day when you waved good-bye

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I can never go back to that love, the pain has begun to shift a little

Ah, the seasons move faster than I expected
And carry my pain away, too far away to see

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I couldn’t help missing you, wherever I was, whatever I did
I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I can never go back to that love, the pain has begun to shift a little

credits to: sukisukisukasuka@BS


02 Sotsugyou album

Lyrics: zopp
Music: Andreas Johansson
From the single "Aoi Bench" (JECN-255, JECN-257)
Romaji: SnakeRoot (snakeroot@mail.ru / www.snakeroot.ru)

Omoidasu yo maichiru hanabira
Taiikukan juu hibiita RASUTO SONGU

Fuan wo tsukuri warai de gomakashitakke
Natsukashii ano koro

Sotsugyou arubamu
TAIMU MASHIN mitai da ne
Narabu kotoba-tachi katari dasu
Juunengo no boku he nokoshita omoi ga
Ganbare to senaka osu

Donari goe ni taresagatta nekutai
Densha no soto nijimu machi

Itsushika tsukuri warai mo atarimae da ne
Konnan ja dame da na...

Sotsugyou ARUBAMU
Houseki bako mitai da ne
Minna donna kao de iru no kana
Juunen mae no boku ga egaita mirai ni
Sukoshi demo chikadzuiteru?

Waraiatta hibi ga tamani koishiku naru ne
Demo susumu yo michi wa tsudzuku

Ikou!
Namida wa mou nagasanai
Donna mirai datte waratte iyou
Juunengo no boku ni mune hareru you ni
Ganbaru yo makenai yo

Ashita he to


TRANSLATION

I remember, the flowers' petals falling dancing,
the last song echoing inside the P.E gym...

I deceive the uneasiness with a forced smile
That's so nostalgic

The graduation album
is like a time machine
It talks about all the words we said
The left memories push the back
and give strenght to myself of 10 yrs later

The shouts, the loose necktie,
the blurry city outside the train...

Without noticing the forced smile became natural
It's not right to be like this

The graduation album
is like a jewel box
I wonder what face everybody has right now
Am I getting even only a little close
to the future I imaged 10 yrs ago?

Sometimes I miss those days in which we laughed
but still I go on, the path continues

Let's go!
Don't shed tears anymore
No matter what future we'll have, let's smile
Let's do our best and never lose
to not deceive ourselves of 10 yrs from now

To the tomorrow

credits here