Just a little glimpse of me

Followers

Sunday, June 27, 2010

Yui - To Mother single lyrics + translations

01 TO MOTHER

datte anata itta ja nai
namida goe utsumuita mama

uso mo tsuke naku nattara
ikite yuke naku naru yoto

aisarete itai to omou kara
donna itami datte
waratte miseta Ah ah

kanashimi tte
atashi hitori dake nara
taerareru noni

yasashisa tte
zankoku yo ne?

kokoro made
midareru mono

zutto issho ni itai kedo
kirai na toko ga fueru hibi

nita mono doushi nanda yo ne?
wakaru youna ki mo shiteru

aishi aeru hito ga dekita no
sonna hi ga kureba
kawareru kana Ah ah

shiawase tte
mahou mitai ni
kagayaite kurenai kedo

nikushimi tte
sasai na surechigai desho?
nakanai de

takaga unmei nante
kaete yukerun datte
ichi wo tobidashite yoru ni naita

daremo inai kouen no BENCHI de
mukae ni kite kureru no wo matte ita

kanashimi tte
yorisoeba doko to naku
atatakakute

yasashisa tte
soba ni areba futo
amaete shimau mono

nee
shiawase yo
tabun
atashi

anata ga
itan dakara

TRANSLATION
credits:quartet4

Didn’t you tell me that?
Head down with a tearful voice

That if you can’t lie anymore
Then you can’t go on living

I thought I wanted to be loved
So no matter how much it hurt
I showed a smile, ah ah

Sorrow
If only I was alone
Then I could bear it

Kindness
Is cruel, isn’t it?

Even my heart
Is a mess

I want to be with you forever
But I hate you a little bit more each passing day

We’re the same, aren’t we?
It feels like I understand you

If a day comes when I’ve found
Someone to love
I wonder if I can change, ah ah

Happiness
Doesn’t shine for me
Like magic

Hate
Is petty differences, isn’t it?
Don’t cry

I felt something small like fate
Could be changed
So I left home and cried in the night

On an empty park’s bench
I waited for you to come pick me up

Sorrow
Feels warm all over
When you draw near

Kindness
When it’s by my side
I suddenly cling to it

Hey
Maybe
I am
Happy

Because
Of you


02 TONIGHT

To me? Why?
sono te wo hanashite
Tonight tonight tonight
Get away
mote sou na hito ne?
awai awai kowai

murasaki iro ni hikaru Easy light
suki ni narenai
mado GARASU no mukou
Rainy blue

Fun fun la la love...
Fun fun love?
zenzen najimenai mama
ATASHI wa
reisei ni naru
gomenne SAYONARA

Run away
ukareta hito ne?
Tonight tonight tonight
bachigai
mayoikonda no
itai? itai itai

sagashimono wa nani? hitori Easy driver
kidzukarenai youni
DOA wo akete miru
Closing time

Fun fun la la love...
Fun fun love?
I can't change
I can't stop
yoake wo
matte miru hodo
sunao demonai

kyou wo iyasu tame no jikan nano?
YES? NO? YES?
ki ni naru no?

yorimichi wa dekinai
isoga nakucha...

Fun fun la la love...
Fun fun love?
zenzen najimenai mama
ATASHI wa
reisei ni naru

Fun fun la la love...
Fun fun love?
I can't change
I can't stop
yoake wo
machi kirenai no
gomenne SAYONARA

TRANSLATION
credits:yupeh@yuistalker

to me? why?
Release that hand
tonight tonight tonight

getaway
Seems like a popular person?
(He/She is) pale (pale) and scary

The purple shining (is an) easylight
(and I'm) not liking it.

At the other side of the glass window
(is) rainy blue
*contrast in color*

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

Sorry, goodbye

runaway
a pleased person right?
tonight tonight tonight

(I'm) out-of-place
(I've) gone astray
Want to stay? (It) hurts hurts

What are you looking for?
I'm alone, easy driver

As I failed to notice
the opening door,
(it's) closing time

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Nor (I) can't be frank
to wait and see
the dawn break

Is it the time to heal for the sake of today?
YES? NO? YES?
Do you even care?

Can't drop in on the way
Can't immediately...

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Too much for waiting
the dawn to break

Sorry, goodbye

Thursday, June 24, 2010

KANA NISHINO - TO LOVE album lyrics + translations

translations credits to:verduistering

01 *Prologue* ~What a nice~

marude Fairy story
zawameita jikan ga tomatte
suikomareteku youni
isshun de kokoro saratteku

konna kankaku wa First time
ichibyou mo hanasenai shisen no
saki ni wa My prince only
Wishing on a star

What a nice surprise to see
hitomi ni watashi wo tojikomete
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
kono mama watashi wo tsuresatte
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

Wishing on a star...

TRANSLATION

It’s just like fairytale
Time just stops
And I seem get sucked in
My heart is stolen in an instant

I’ve never felt this before
The gaze of my prince only
Won’t let me go for even a second
Wishing on a star

What a nice surprise to see you
I am trapped in your eyes
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
Take me away like this
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

02 Best Friend

03 Summer Girl feat. MINMI

asa kara chou mezame ga ii
hisabisa no OFU tenki mo saikou
miorosu mado kara
KURAKUSHON narasu Girls
Hurry up! saa ikou

KA-SUTE bakuon narashite
BI-CHI made motto tobashite
Let's sing!
La la la
Yeah yeah yeah
mawari no me nante
kono saiki ni shinai

*sawage Summer Girl (Yeah)
tanoshinda mon kachi (Alright)
naraba daitan ni motto ikou yo
uchira Summer Girl (Yeah)
hashagitai doushi (Alright)
hajimatta bakari
Have a good summer time*

**Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up Turn it up Turn it up Ohh
I want some dancing and some romancing
Give me up Give me up Give me up Yeah**

omatase tobase wangansen
100%(hyaku PA-SENTO) matteru wa "hare densetsu"
TONNERU nukereba mite hora
So nice sora to umi to

PARASORU no moto hanasou
'daitan na KISU ga suki desu' toka
Ah ha ha
Yeah yeah yeah
tsukinai Girl's Talk
oogoe de waraou

*repeat
**repeat

kyou dake wa semete iya na koto wasurete
kidotta watashi-tachi S.A.T.C. mitai ni
DEKA meno GURASAN de SAN OIRU nuri atte
ookina koe de
Passion! Fashion! and Question!
dare ga ichiban ni VA-JIN RO-DO aruku toka
yume miru kaiwa ima shikanai wa
Come on Come on Come on Come on
Come on Come on Come on Come on Girl!!

*repeat [x2]

Ah kono mama jikan ga tomareba
eien ni Summer Girl

TRANSLATION

In the morning I wake up really happy
It’s my first time off in a while and the weather is perfect
I look down out of my window
And my girls sound the car horn
Hurry up! Come on, let’s go

Blast the car stereo
Keep driving faster until we reach the beach
Let’s sing!
La, la, la
Yeah, yeah, yeah
Ignore the glances of people
Around us, now

*Make some noise, summer girl
Those who have fun win the race
So let’s boldly go further
We are summer girls
We all just wanna have a good time
We have only just begun
Have a good summer time

**Don't stop the music
Turn up the radio
Turn it up. Turn it up. Turn it up
I want some dancing and some romancing
Give me up. Give me up. Give me up

Sorry to have kept you waiting; I see the coastline
I am waiting 100% for that legendary clear weather
I see it once we’ve passed through a tunnel. Look!
The sky and sea are so nice

Let’s talks beneath our parasols
About stuff like, “I love bold kisses”
Ah, ha, ha
Yeah, yeah, yeah
Endless girl talk
Let’s laugh loudly

*repeat
**repeat

I’ll forget all my worries at least for today
We act like if we’re in S.A.T.C.
Wearing huge sunglasses, we apply sunscreen on each other
In a loud voice:
Passion! Fashion! Question!
We do nothing but talk about dreamlike stuff
Like who will be the first to walk down the aisle

Come on! Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on! Come on, girl!

*repeat (x2)

Ah, if time were to stop now
We’d always stay summer girls


04 Hey Boy

kotoshi mo My girls tachi to sugosu
kareshi wa inai
KIME KIME de umi he kuridashi
Chapter 1:

'nee nee asoko! Look at him!!'
SA-FU BO-DO yakete So cool

'Hey Girl'
NANPA mushi shite Look at
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya?
Oi! Get tanned!
tsui mitorete OH my god!!
hiyaketome wasureta
yake hajimeta HEART

aa. 'doko kara kita no?'
'namae wa?' 'toshi wa ikutsu?'
sonna no kikenai
te yuuka watashi sakki kara kumo no ue

moku moku mousou suru
mou ano kare ni muchuu

Hey Girl!
BOYA BOYA shitenai de
Da da dash shite kare ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya!!
If he has...
kanojo itara doushiyou...
demo sou ittetara
koukai suru yo! kare icchau yo!!

'Hey' ienai.
demo kono natsu KIMEtai
daijoubu. Chapter 2: kimeta!!
kotoshi koso muda ni shinai

'Hey Boy'
icchatta doushiyou!
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya!!
OH my god!
tasukete kami-sama!!
atafuta shichatte
aa mou muri kamo...

'Hey Boy'
demo chanto iwa nakya!
Na na naminori BOY ni
I can't mou Stop.
NON STOP. de Like ya?
Oi! Get tanned!
mota mota shite OH my god!!
jiri jiri yake dashita
koge hajimeta HEART

TRANSLATION

I’m spending this year with my girls again
I don’t have a boyfriend
We head out to the sea
Chapter 1:

“Hey, hey over there! Look at him!”
Ablaze on his surfboard, so cool

“Hey girl”
I ignore the players
And look at that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you ♪
Oi! Get tanned!
Oh my god! Lost in my fantasy
I forgot to put on sunscreen
My heart has started to burn

Ah. “Where are you from?”
“What’s your name?” “How old are you?”
I can’t ask stuff like that
‘Cause I am already up in the clouds

I am quietly lost in a daydream
I am already crazy about him

Hey girl!
Get your head out of the clouds
Just a-a-approach him
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you!!
If he has...
A girlfriend then what should I do?
But you’ll only regret it
If you talk like that! Go over to him!

I can’t say ‘hey’
But I want to this summer
It’s okay. Chapter 2: I’ve decided!!
I won’t waste this year

“Hey boy”
I said it, what should I do now!
To that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you!!
Oh my god!
Save me gods!!
I’ve lost my cool
Aah it might already be impossible...

But I have to say it clearly!
To that s-s-surfer boy
I can’t stop it anymore
Non-Stop. I like you ♪
Oi! Get tanned!
I am so slow, oh my god!
It’s starting to sizzle
My heart has started to burn


05 Motto...

06 love & smile

LA LA LA...

yoyuu ga nakute tameiki tsuite
mege sou ni Oh no natte iru toki mo
kono ashi ga tomaranai no wa
kimi no egao ni aitai kara

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made zutto

LA LA LA...

donna toki mo mae wo muite
tomarazu ni Oh yeah arukeru no wa
tooku ni itemo sasaete kureru
kimi no kotoba senaka osu kara

Love todoketai Smile itsumademo kanjite kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai kore kara mo

negau yo kimi no shiawase zutto
Love uketomete Smile ima koko de kanjiru kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
SETSUNAI hi mo tanoshii hi mo zenbu
I'm giving my love I hope it's forever
itsudemo kimi no soba ni iru kara

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte iru kara
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai yo kore kara mo

LA LA LA...

07 Kono mama de

hidamari no naka futari narande
te to te tsunai de futto warai atte
sonna nande mo nai koto sae mo
kimi ga ireba tokubetsu dakara

chika sugiru to tama ni wasureteru
shirazu shirazu no uchi ni
wagamama itte shimau noni
yasashiku tsutsunde kureru

*kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni*

yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
sotto kakete kureta JAKE-TO
kimi no kaori ni tsutsumare nagara
zutto yasashii yume wo mitetai

shiawase sugiru to kowaku natte
tashikame takute
kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
kienai youni

*repeat

kokoro wa zutto kawaranai

*repeat

eien ni kawaranai youni

TRANSLATION

Walking next to each other under the sun
Hand-in-hand, suddenly laughing together
Even these kind of trifling things
Are special if they are done with you

When we are too close
I sometimes forget this
And unwittingly start to talk selfishly
But you hug me gently anyway

*If time were to stop now
I want us to just look at each other
Ah, so this scenery won’t ever change
Even after hundreds of years

The wind gets a little cold at night
So you quietly offer me your jacket
While I am enveloped in your scent
I always want to dream this softly

When I am too happy I get scared
And feel like ascertaining everything
So you won’t disappear
Like the stars that fill this sky

*repeat

My heart won’t ever change

*repeat

Won’t change for an eternity

08 MAYBE

watashi no shiranai jikan no kimi sae mo
zenbu hoshii yo
So give me everything from you

*Just wanna be the one
kimi no subete ni nari takute nare nakute
Just wanna be your only one
zutto watashi dake mitsumete ite hoshii yo*

shiritai kedo kiki takunai yo
donna ko dattaka nante
kinenbi mo tanjoubi mo
mada oboete itari suru no?
ano basho kono heya mo
ano koto no omoide nano?
watashi ga saisho no Girlfriend dattara...

Tell me boy, How you wanna be
dakishime attemo
Tell me boy kokoro wa
hagarete shimai sou de

*repeat

shiritai kedo mitakunai yo
kimi no KE-TAI ni Ex-girlfriend's name
'ima wa mou tomodachi da yo' tte kantan ni iwanai de yo
nee sore nara ARUBAMU mo tegami mo
suterareru deshou?
watashi ga ichiban no Girlfriend dattara...

Tell me boy, How you wanna be
kidzuite hoshii yo
Tell me boy kokoro ga
kowarete shimai sou de

donna KISU wo shite
donna yasashisa de
dakishimeta no? My boyfriend
ikutsu kisetsu ga kawareba kieru no?
kimi no naka no Ex-girlfriend

*repeat

Just wanna be the one
Wanna get more close to you
You know that I'm so addicted to you
Just wanna be your only one
Just wanna get close to you
Let's walk along forever
I love you babe

watashi no shiranai jikan no kimi sae mo
zenbu hoshii yo
So give me everything from you

09 WRONG

I NEVER DO YOU WRONG

LOVE IS OVER
I KNOW THAT
hitori kiri demo
Boy ima dewa I DON'T CRY
TEKITO- na kotoba
kuchisaki dake no Love
mou damasarenai kara

I'M NEVER GONNA CHANGE MY MIND
mou nido to ushiro furimukanaitte kimeta no
I'LL NEVER COME BACK
ima wa anata no mono ja nai no

*YOU'VE GOT ME WRONG WRONG WRONG
kono mama zutto
STRONG STRONG STRONG tsuyoku naretara
Boy itsu no hi ni ka
wasurerareru toki made
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME WRONG WRONG WRONG
YOU'VE GOT ME GOT ME ALL WRONG WRONG WRONG*

LOVE IS OVER
YOU KNOW WHAT?
KIREI na omoide mo
ADORESU mo zenbu keshita
nano ni ima sara
sono bashi no gino
yasashisa de hikitomenai de

I'M FEELING GOOD IN MY OWN SPACE
kimeta noni mata amai kitai sasete kuru no
I'LL NEVER BELIEVE YOU
doushite konna ni kurushimeru no?

I NEVER DO YOU WRONG

*repeat

Cause I won't give it up
I won't give it up
I never gonna give it up
I won't give it up give it up give it up Baby

*repeat

YOU'VE GOT ME ALL WRONG

TRANSLATION

I never do you wrong, wrong, wrong
I never do you wrong, wrong, wrong

Our love is over
I know that
Even though I am alone
I don’t cry now, boy
Fitting words
Empty love
I won’t be fooled anymore

I’m never gonna change my mind
I’ve decided to never look back again
I’ll never come back. I am not yours anymore

*You’ve got me wrong, wrong, wrong
I won’t ever change my mind
Strong, strong, strong. I’ll get stronger
Until I am able
To forget you someday, boy
You’ve got me wrong, wrong, wrong

Our love is over
You know what?
The beautiful memories
And your address; I erased everything
Even so, don’t stop me
With makeshift kindness
At this late hour

I’m feeling good in my own space
Though I’ve made up my mind, you make me hold sweet hope
I’ll never believe you
Why are you tormenting me like this?

*repeat

Because I won’t give up
I’m never gonna give it up

*repeat


10 Come On Yes Yes Oh Yeah!!

All my people in the place
Are you ready for the show

*All my people right there
Let me hear you say just
Uh-uh!! Uh-uh!!*

*repeat [x2]

Welcome to my party

**C'mon move your body tonight!
Yeah!
Always Oh...
Let's party tonight!
C'mon move your body tonight!
Yeah!
Always Oh...
Let's turn it up!**

**repeat

Everybody let's get the party up!!
Dancing, moving, grooving on
We be goin' crazy
Aw Aw Aw
Turn it up now
Where are you from?
I'm straight from M.I.E Yeah Baby
Singing, dancing, laughin' come hang out with me

kyou kurai bureikou ja nai to
mou yatterarenai dakara oide
ima koko de koe kikasete
Singing! Sing a song Oh yeah

**repeat

Hey party people
Gotta show me what you got
My girls and boys
Hey everybody get Jump! Jump!
Once again Jump! Jump!
motto motto Jump! Jump!
Somebody, everybody, everybody scream!!

dakara ima wa kono jikan wo
owarase takunai
ima koko de koe kikasete
Singing! Sing a song Oh yeah

**repeat

Come On Yes Yes Oh Yeah!! [x6]

*repeat

C'mon move your body tonight! Tonight! [x8]

TRANSLATION

All my people in the place
Are you ready for the show?

All my people right there
Let me hear you say just

Uh-uh!!

Welcome to my party

*Come on move your body tonight!
Yeah!
Always oh…
Let's party tonight!
Come on move your body tonight!
Yeah!
Always oh…
Let's turn it up!

*repeat

Everybody let's get the party up!!
Dancing, moving, grooving on
We be goin' crazy
Aw, aw, aw
Turn it up now
Where are you from?
I'm straight from M.I.E
Singing, dancing, laughin' come hang out with me

If I can’t let go today
Then I’ll go crazy
So come over here
Let me hear your voice now
Singing! Sing a song. Oh yeah

*repeat

Hey party people
Gotta show me what you got
My girls and boys
Hey everybody, jump! Jump!
Once again. Jump! Jump!
More, more! Jump! Jump!
Somebody, everybody, everybody scream!!

I don’t want
This time to end
Let me hear your voice now
Singing! Sing a song. Oh yeah

*repeat

Come on! Yes, yes, oh, yeah!!

*repeat

Come on move your body tonight! Tonight!


11 Dear...
12 Aitakute Aitakute

13 You are the one

ima goro doushiteru no?
futo omoidashite iru
ano uta ga nagarete
atatakai kaze ga fuku yo

ima mo Feeling Feeling
kokoro no naka ni Feeling Feeling
yasashii kimi wo kanjiteru yo
zutto Saying Saying
arigatou no kotoba ga afuredashite kuru kara
Now and forever

*You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days*

ima demo mitsumeteru
omoide ni utsuru kimi ni
shiawase datta no kana?
mata toikaketaku naru yo

toki ni Crying Crying
wakari aezu ni Crying Crying
sonna koto mo natsukashii ne
zutto Shining Shining
mune no naka de subete ga kagayaiteru ima demo
Now and forever

*repeat

I just keep on
kono koe ga kimi no moto he to
Dream on
todoku youni ima
Wishing on the star
So far...
Wherever you are
We're under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

*repeat

Feeling Feeling...

TRANSLATION

How are doing about this time?
I suddenly remember you
That one song is playing
And a warm breeze blows by

Even now I feel, feel
Inside my heart I feel, feel
I feel how kind you are
Constantly saying, saying
Words of gratitude are starting to overflow
Now and forever

*You are the one
Even if I get reborn
I want to meet you again
And feel the same as in those days
One more time, my love
So we may meet
I want you to laugh again
I want you to stay the same
What you have given me is irreplaceable
All the time
I won’t forget
From hereon after you’ll stay my treasure
Everlasting shining days

Even now I am gazing at you
Projected in my memories
Were you happy?
I feel like asking you again

At times I cry, cry
Unable to understand each other so I cry, cry
Even those kinds of things feel nostalgic to me
Constantly shining, shining
Everything shines when I am in your arms
Even now
Now and forever

*repeat

I just keep on
Sending my voice to you
I dream on
So I may reach you now
Wishing on a star
So far...
Wherever you are
We’re under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

*repeat


14 *Epilogue* ~to LOVE~

Wishing on a star

What a nice surprise to see you
I am trapped in your eyes
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

What a nice surprise to see
Take me away like this
What a nice surprise to see you
Wishing on a star

Wishing on a star

To love
To love

KAT TUN - NO MORE PAIN album lyrics + translations

credits:xmonster1603@LJ

1. N.M.P. (NO MORE PAIN)

Romaji
WHERE IS THE HEAVEN? tenji wo hikisaki kono mi wa fukaku tsuranukare
Inori wa tooku anata e todokanu kuchihateta kurosu

Naze shinjitsu hohoende genjitsu wa JUSTICE nai mama?
Eien ni tatakau kono sugata hitomi de uketomete NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Mayowanaide ikusen no hitogomi ni (YO INNOCENT? GUILTY na CROSS?)
Kibou no itami wo mune ni kizamu
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Ai wa nande hikari dake wo misete (YO kudaranu WHAT A PAINFUL WORLD)
Anata wo ubau no?
NO-NO-NO MORE PAIN

N.M.P. WE'RE”NO MORE PAIN” narase BRING DA NOIZ
(Kei)hou narase BURN IT UP BABY (ei)kou tsudzuku SEARCH LIGHT BABY
(TEA)CUP no naka majiru BLACK & WHITE iwaku DO OR DIE dore mo YOUR CHOICE
(TEEN)no koro sutete kita DREAM LIKE AN AMERICAN DREAM
Ima agaruze STEP SO KEEP ON RUNNING ME &(YOU)
Nani mo (enu) naraba ubaisaru MY GAME

Nee oshiete yo kono itami iyasu no namida janaku
Kiesou ni kurikaesu hakanai kawaita asu dake? NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Mayowanaide ikusen no hitogomi ni (YO INNOCENT? GUILTY na CROSS?)
Kibou no itami wo mune ni kizamu
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Ai wa nande hikari dake wo misete (YO kudaranu WHAT A PAINFUL WORLD)
Anata wo ubau no?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN

NO PAIN

English translation

WHERE IS THE HEAVEN? The universe is being tore apart, a deep force penetrating this body
Prayers fail to reach you who is so far away, the Holy Cross has fallen into ruins

Why is the truth smiling when in reality, there is no justice?
Please cast your eyes on these figures as they drowned in an endless war
NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
So that I do not get lost amidst this crowd of thousands (YO INNOCENT? A GUILTY CROSS?)
I carve into my heart the pain of hope
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Why is light the only thing that is charmed by love (YO you fools WHAT A PAINFUL WORLD)
Do you no longer exist?
NO-NO-NO MORE PAIN

N.M.P. We're "no more pain", ring it, bring da noiz
Go forth, ring the bell, burn it up baby; forever time continues to flow, search light baby
Black & white mix up inside this teacup, say do or die, it's your choice
To come here, I have forsaken my teenage years, dream like an American dream
Now, each step takes me forward so keep on running me & you
Nothing gained, nothing won, and my game carries on

Say, talk to me, don't just cry because tears are not the cure for this pain
Is this empty barren tomorrow the only thing I get to see when I am on the verge of fading away?

I DON'T WANN
A LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
So that I do not get lost amidst this crowd of thousands (YO INNOCENT? A GUILTY CROSS?)
I carve into my heart the pain of hope
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Why is light the only thing that is charmed by love (YO you fools WHAT A PAINFUL WORLD)
Do you no longer exist?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN

NO PAIN

2. Love yourself ~Kimi ga Kirai na Kimi ga Suki~ (Love yourself ~君が嫌いな君が好き~)

3. FARAWAY

Romaji
Mune ni himeta ketsui ni yorikakatta atarashii kimi
Boku wa nani mo shiranaide soba ni iru you de inakute

Ushinatta ato de kidzuku nante osoi yo
Kioku no kanata e to kimi wo tebanashita

Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite

Tokei no hari modoshite hi ga ochiru ano heya no naka
Kuchibiru kara koboredasu kotoba kono te de tomeru made

Kokoro wa shitteta kimi ga tabidatsu hi wo
Todokanai basho e to boku wa miokuru

Wasuretemo dokoka ni aishiatta nukumori aru
Nando mo omokage futoshita sono shunkan ni
Honogurai hate ni wa kibou no kagi ga aru kara
Tadoritsuita sono haruka saki tada asu dake wo shinjiteru

Omoide wa yowasa mo tsuyosa mo keshiki mo nurikaete yuku yo

Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite

Tada asu dake wo shinjiteru

English translation
When the brand new you decided to follow the determination deep inside your heart,
I, unaware of anything, did not know to stay by your side

Only when I lost sight of you did I realized, far too late
Somewhere distant in my memory, I have let go of your hand

Even if we are separated, the dawn comes carrying light
I let my tears melt away, until my feelings are conveyed
I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake
Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us

If only I could turn the hands of time back to the sunset that day, back to that room,
to the moment when I could stop the words that fell from our lips

My heart remembered the day when you set out on your journey
to a place where I can't reach, and I come to bid you farewell

Even if we forget, somewhere along the road, the warmth of having met and fell in love with each other still exists
When we have traveled far and wide, there will come moments when we suddenly encounter those traces
The key to hope lies at the end of darkness,
so I simply place my trust in tomorrow

I keep painting my memory afresh with weaknesses, strengths, and scenery that I see

Even if we are separated, the dawn comes carrying light
I let my tears melt away, until my feelings are conveyed
I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake
Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us

I simply place my trust in tomorrow

4. THE D-MOTION

5. RIGHT NOW

Romaji
RIGHT NOW ashita ni WHAT DO YOU SEE? shinjinai
RIGHT NOW me no mae ima shika shinjinai
RIGHT NOW kono shunkan ni moetsukirunda
RIGHT NOW kimi no naka de RIGHT NOW

SOMEBODY SAID TIME IS ON MY SIDE sore wa chigautte
Meisou EVERYDAY ki ga tsukeba dareka ni ayatsurare ore MARIONETTE kimi MARIONETTE
SO WHAT? mitenai koto ni kuchi dase naide ima kanjiru ima nagareru
Tatta hitotsu mieru sekai nisemono janai kimi ga iru

RIGHT NOW ashita ni WHAT DO YOU SEE? shinjinai
RIGHT NOW me no mae ima shika shinjinai
RIGHT NOW kono shunkan ni moetsukirunda
RIGHT NOW kimi no naka de RIGHT NOW

Mata aoutte KISS shite wakare sorekkiritte?
I DON'T KNOW WHAT I DO WITHOUT YOU
LOVE GAME nante motometenaize ore MARIONETTE kimi MARIONETTE
SO WHAT? sonna FAKE mo ai de tsutsunde ima shinjiru ima afureru
Kitto hitotsu kimi no sekai nisemono janai ore ga iru

RIGHT NOW ashita ni WHAT DO YOU SEE? shinjinai
RIGHT NOW me no mae ima shika shinjinai
RIGHT NOW kono shunkan ni moetsukirunda
RIGHT NOW kimi no naka de RIGHT NOW

RIGHT NOW ataman naka LIKE A HURRY MERRY-GO-ROUND
RIGHT NOW kazasun naraba RIGHT NOW
YESTERDAY yori TODAY yori mieteru RIGHT HERE RIGHT NOW
YOU NEED”NO MORE PAIN”BUT NO PAIN NO GAIN WHICH DO YOU LIKE?
I WAS BORN TO DIE LIKE A MAN katate no naka de asu wo tsukame

Ima ni subete sasageru koto ga asu ni tsunagaru tashikana michi
Sabishii toki wa chikaku ni koi yo 1+1 ga tokete mugen ni

RIGHT NOW ashita ni WHAT DO YOU SEE? shinjinai
RIGHT NOW me no mae ima shika shinjinai
RIGHT NOW kono shunkan ni moetsukirunda
RIGHT NOW kimi no naka de RIGHT NOW

RIGHT NOW ashita ni WHAT DO YOU SEE? shinjinai
RIGHT NOW me no mae ima shika shinjinai
RIGHT NOW kono shunkan ni moetsukirunda
RIGHT NOW kimi no naka de RIGHT NOW

English translation
RIGHT NOW tomorrow WHAT DO YOU SEE? don't believe it
RIGHT NOW trust only the thing before your eyes
RIGHT NOW because we are blazing up this very moment
RIGHT NOW inside you RIGHT NOW

SOMEBODY SAID TIME IS ON MY SIDE that is completely wrong
Straying EVERYDAY don't you see that we are being manipulated, I am a MARIONETTE, you are a MARIONETTE
SO WHAT? don't meddle with things we don't see, feel the moment, flow with the moment
This one and only world that I see is real, because you are here

RIGHT NOW tomorrow WHAT DO YOU SEE? don't believe it
RIGHT NOW trust only the thing before your eyes
RIGHT NOW because we are blazing up this very moment
RIGHT NOW inside you RIGHT NOW

Saying "see you again", KISS and say goodbye, is that all?
I DON'T KNOW WHAT I DO WITHOUT YOU
Let's not pursue this kind of LOVE GAME, I am a MARIONETTE, you are a MARIONETTE
SO WHAT? such fake things can also be wrapped up in love, believe in the moment, overflow with the moment
This one world that you see is definitely real, because I am here

RIGHT NOW tomorrow WHAT DO YOU SEE? don't believe it
RIGHT NOW trust only the thing before your eyes
RIGHT NOW because we are blazing up this very moment
RIGHT NOW inside you RIGHT NOW

RIGHT NOW inside my head LIKE A HURRY MERRY-GO-ROUND
RIGHT NOW if you want to reach out, do it RIGHT NOW
More than YESTERDAY, more than TODAY, what matters is the thing you see RIGHT HERE RIGHT NOW
YOU NEED”NO MORE PAIN”BUT NO PAIN NO GAIN WHICH DO YOU LIKE?
I WAS BORN TO DIE LIKE A MAN seize the future with this one hand

Everything you give yourself to right now will become a firm road that connects you with tomorrow
Come near me whenever you get lonely, forget 1+1, we'll head for infinity

RIGHT NOW tomorrow WHAT DO YOU SEE? don't believe it
RIGHT NOW trust only the thing before your eyes
RIGHT NOW because we are blazing up this very moment
RIGHT NOW inside you RIGHT NOW

RIGHT NOW tomorrow WHAT DO YOU SEE? don't believe it
RIGHT NOW trust only the thing before your eyes
RIGHT NOW because we are blazing up this very moment
RIGHT NOW inside you RIGHT NOW

6. ROCKIN' ALL NITE

7. Going!

8. SWEET (Kamenashi Kazuya)

Romaji
Hajimete sugoshita amai kimi to no jikan wa
Ima demo kokoro no oku de hikari ga tomoru

Yoru naka kuruma tobashi machi nukedashi mukau dare mo shiranai
Himitsu no basho e kimi wo tsuredashite hajimatta

Futari de amaku tokeru you na koi wo sukoshi mo kobosazu ni tada
Kuchidzuke wo hoshizora no naka de kimi to kasaneta
Te to te de kanji atta nukumori wo tashikame atta kimochi wo
Mune ni kizamikomi hitomi wo tojite yuku

Kirameku hizashi ni me wo hosome KISS wo shita ne
Nandaka tereta you ni boku wo miru kimi wo daita

Gyutto tokei no hairi nado ki ni sezu ni tada kimi wo mitsumete
Hikari sae mo bokura wo tsutsumi komi hohoende

Futari de kiri ga nai hodo aishiatte kurushiku naru hodo dakiatte
Kuchidzuke wo hikari no naka kimi to futari kasaneta
Te to te de kanjiatta nukumori wo tashikame atta kimochi wo
Mune ni kizami komi hitomi wo tojite yuku

Sugite itta jikan wa modosenai kedo
Kimi no omoi iroasenai kore kara mo

Futari de amaku tokeru you na koi wo sukoshi mo kobosazu ni tada
Kuchidzuke wo hoshizora no naka de kimi to kasaneta
Te to te de kanji atta nukumori wo tashikame atta kimochi wo
Wasurezu ni futari kore kara no amai toki

English translation
The sweet taste of the first time we were together
is a light deep in my heart, shining even now

One midnight, driving fast to sneak away from the city,
I took you to a place no one else knew of, that was how it all started

The two of us let ourselves melt away in this sweet love, our feelings almost overflowing
Under that starry sky, I placed my lips on yours
Hand in hand, we engraved in our hearts the warmth we shared and the feeling of confirmation,
As we continued to keep our eyes close

With our eyes narrowing under the sparkling sunlight, we exchanged a kiss
Somehow that brought a blush to your face, and I pulled you into an embrace

Holding on tightly, I pay no attention to the clock's hands, because I am busy looking only at you
Even the light is smiling as it gently surrounds us

We met each other and fell into an endless love, we embraced each other so tightly it hurt
My lips met yours in that kiss amidst the light
Hand in hand, we engraved in our hearts the warmth we shared and the feeling of confirmation,
As we continued to keep our eyes close

We can't go back to the time we have spent
but your feelings will never fade away in my mind, forever and ever

The two of us let ourselves melt away in this sweet love, our feelings almost overflowing
Under that starry sky, I placed my lips on yours
Hand in hand, we will never forget the warmth we shared and the feeling of confirmation,
Waiting for us ahead is our sweet time

9. LOVE MUSIC (Taguchi Junnosuke)

Romaji
Kumori zora umedzukusu atama no naka kanari hebii
「Ashita tenki ni naare」 tobasu kutsu mo omoi yo

Kurikaesu mainichi wo jibun jishin de kaete mitakute
Mune no KEY akete tobidasou oto no naru hou e michibikare

Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Niji no you ni tooku made utai tsudzukeyou LOVE MUSIC

Toki ga nagarete sugiru tokai no nami wa oobaaheddo
Nomareru mae ni nore yo dare ka janai kimi no ban

Dokoka de kokoro de hibiku rizumu nana iro ni kagayaku maru de purizumu
Utai dasu kigi kaze ni nabikare taiyou no hikari kanjiru torinitii
Tori no you ni tobidatsu sa doko made mo sekai ni hate wa nai tsukare hatete mo
Tada mae dake wo mite aruitekou shinjiru HEART mezasubeki PLACE
Sugu soko ni 3・2・1・

LET'S GO sou COOL ni kimete asa made nakama to waraiatte
Kakegae no nai mono kono te ga fureta subete
Minna chigau michi aruite saki e susunde yuku
Unmei ga aru nara deaeta kono hi ni kansha

Tanjun na kotoba de tsutaerareru nara kiite hoshii zutto I'M LOVIN' YOU

Odoru kimi wo mita hi kara hikari ga sashite hare ni natta
Kagayaita dansu furoaa de boku to kimi no futari de nee SHALL WE DANCE? OH YEAH!
Merodii ga kizamu hisutorii egaku mirai wo ririkku ni
Niji no you ni tooku made utai tsudzukeyou LOVE MUSIC

English translation
When the sky is covered in clouds, my head feels somewhat heavy,
Even my jumping feet are weighted down, I hope "tomorrow will be a clear day"

I want to try changing the repeating day after day with my own hands,
Opening the key in our heart, let's fly away, heading for the sounds ringing from afar

The day I saw you dancing, you gave me a light that made the weather clear up
On this shining dance floor, you and me, say, shall we dance? Oh yeah!
Engrave into history this melody, paint the future with our lyrics,
Like a rainbow, let our voices resonate, let us keep on singing this love music

Time is flowing so fast, the waves of this city are rising overhead
Before we are swept away, let's ride on them, it's your turn, no one else but yours

Somewhere in my heart a rhythm resounds, like a prism sparkling in seven colors
The trees are singing as they sway along with the wind, up above the sun is shining, can you feel it - this trinity?
As we spread our wings and take flight, the world stretches out endlessly
Even when we are exhausted, keep on pursuing the road we see, believing in our heart, aiming for the place we choose
Right now, let's go, 3 - 2 - 1

Let's go, that's right, keep your cool, laugh away with your friends until morning comes
We have gathered in our hands all the most precious things
Everyone is going on a different road, but we will keep moving forward
If such thing as fate exists, I am grateful for the day fate has led me to you

If my feelings can be conveyed with these simple words, I want you to listen, I'm always loving you

The day I saw you dancing, you gave me a light that made the weather clear up
On this shining dance floor, you and me, say, shall we dance? Oh yeah!
Engrave into history this melody, paint the future with our lyrics,
Like a rainbow, let our voices resonate, let us keep on singing this love music

10. MAKE U WET -CHAPTER 2- (Tanaka Koki)
11. RABBIT OR WOLF? (Ueda Tatsuya)

mukashi mukashi aru tokoro ni
warui hitori no ookami ga imachita
soitsu ha totemo zurukashi kokute
usagi no kawaii sugata ni narisumashi
nakama ni naru furi woshite
sarani te wo sashi no beru furi woshite
akai shita de kuchibiru wo name
shiroi kubisuji ni kiba wo tatekui koroshitei kimashita

sonna hanashi ga bokura no
imano kono sekai ni mo aruyoude
soitsu ha totemo zuru kashikokute
yasashii egao de bokura ni chikazuite
nakama ni naru furi woshite
sarani te wo sashi no beru furi woshite
amai itsuwari wo waratte haite
kubisuji ni tsume wo tate kui koroshite ikimashita

konna ku daranai bakageta sekai ha
hontoni hitsuyou annokatte?
koreha bokura no saki hana indatte?

tsuzuku kurai sora hikari tada motome samayou
demo bokura kubi wo shimeatte
yami ni ochite yuku

soshite kimiha boku no koto wo waratte
demo bokuha kimi no koto wo waratte
demo boku yori mo kimi masashikute
demo kimi yori mo boku ga masashikute

wakaranai nara hayaku kiechimaette

saa usagi no nakama ga ribenji desu
warui ookami yaru koto kime mashita
soitsu ha hontoni zuru kashikokute
usagi no hakanai sugata wo riyoushite
amai yuuwaku wo kake nagara
sarani nemurigusuri wo maze nagara
sono tojita hitomi ni tsume wo tate
konoyono mitsu wo ubai kuikoroshite ikimashita

hatashite usage no yatta kotoha hontoni seigi datta no katte?
jaa ookami ga seigi datta no katte?

owarinai michi wo kotae tada sagashi samayou
demo bokura kizu wo tsukeatte chi ni somatte yu ku

dakara nani wo kimi ga saken datte
soshite nani wo boku ga saken datte
tatoe kimi ga boku wo kui koroshitatte
tatoe boku ga kimi wo kui koroshitatte
dare ni mo monku hai wa se yashinaitte

tsuzuku kurai sora hikari tada motome samayou
demo bokura kubi wo shimeatte
yami ni ochite yuku

soshite kimiha boku no koto wo waratte
demo bokuha kimi no koto wo waratte
demo boku yori mo kimi masashikute
demo kimi yori mo boku ga masashikute

wakaranai nara hayaku kiechimaette

credits:tenten

TRANSLATION
credits:tppwendy

Once upon a time, at that place
There was an old cruel wolf
That was really cunning
Wolf wanted to have the lovely appearance of Rabbit
So it pretended to be Rabbit’s good friend
Stretching out its hands,
Wolf put out its red tongue to lick its lips
And stabbed at Rabbit’s white nape with its fangs. It ate Rabbit up.

A story like that
Also exists in our world nowadays
There are a lot of cunning wolfs
They approach us with elegant smiling faces
And pretend to be good friends
Then stretch out their hands
With their deceitful smiles and sweet words
They stab at our napes with their fangs. They kill us.

A stupid, troublesome and boring world like this…
Does it need to exist?
There is no future for human

The sky keeps turning gray, there’s only some light wandering around
Then our throats are choked up
We are entering the dead world

You smile to me
And I smile to you
But you are sincere
Or it’s me who is sincere?
........................................

..................


And next was the revenge of Rabbit’s best friend
It decided to kill the old cruel wolf
That was so cunning
Making use of rabbits’ agility
It said sweet seducing words
And went to make narcotic
Then when Wolf’s eyes turned dark, it raised its claws
This world’s light was appropriated. It killed and ate Wolf up.

What Rabbit did was indeed right
Or Wolf was right?

The answer was that the story hadn’t ended yet, still wandering to look for the solution
However, the bleeding wound was stained red

So you screamed something
And I screamed something as well
If only you didn’t kill me and eat me up
If only I didn’t kill you and eat you up
These complaints were so awkward

The sky keeps turning gray, there’s only some light wandering around
Then our throats are choked up
We are entering the dead world

You smile to me
And I smile to you
But you are sincere
Or it’s me who is sincere?

12. FILM (Nakamaru Yuichi)

Romaji
Zutto mae no koto dakara yoku oboetenai
Mou nareteru kankei dakara ka na samishii ne
Tashika deatta koro wa sa motto michiafureru
Itami sae kanjinakatta ima to dou chigau no kana

Anshin dekiru basho ga mienai no nara me wo tojite dakishimetetai
Kimi to issho ni iru to iu saikou no mirai

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu hitotsu futatsu daiji na mono fueteku
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo doushite mo kimi ni tsutaetai (kimi dake ga subete sa)
Koi ni ochita shunkan otagai wo utagau koto wa nakatta hakkiri to oboete iru yo (ima demo ne)
Sono toki no kankaku wa kore kara mo sotto futari de kanjitai (kimi to boku dake no FILM)

「Nee、kyou wa nani shita no?」 「Sou、mata asu ne」
Itsumo sou iinagara sa otagai no kimochi wo kanjita

Saikin wa surechigai ga aru to omou kara yasashisa wo dakishimetetai
Kimi ni deaete yokattan da to omoeru mirai

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu hitotsu futatsu daijina mono fueteku
Omoide no kazu wa mada tarinai kono te itsumademo hanasanai (kimi dake ga subete sa)
Tooi kioku iroasetatte itsumade datte kokoro tsutaette futari de wakeatte itai (ai no mama)
Ashita ga mattenai hodo koishii zutto tonari de kanjitai (kimi to boku dake no FILM)

Yume ni egaite ita bakuzen to kagayaki hanachi tsudzukeru asu wo
Wakari hajimeta eien wa bokura no kokoro no naka (kimi to boku dake no FILM)

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu hitotsu futatsu daiji na mono fueteku
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo doushite mo kimi ni tsutaetai (kimi dake ga subete sa)
Koi ni ochita shunkan otagai wo utagau koto wa nakatta hakkiri to oboete iru yo (ima demo ne)
Sono toki no kankaku wa kore kara mo sotto futari de kanjitai (kimi to boku dake no FILM)

English translation
Everything happened such a long time ago that I can't remember well enough
Our relationship now has become so ordinary, it feels almost lonely
When we first met, surely there was much more emotion overflowing
Back then, there was no place for pains, I wonder what has changed these days?

If we can't find any place that calm our heart, I want you to close your eyes and hug me
There is the best future when you and I are together

This monochrome world makes you shine, one and two, precious things keep piling up
This feeling of mine can't even be put into words, still I wish to tell you (because you alone are my everything)
When we fell in love, there was no doubt between us - that I remember clearly (even until now)
The sensation of that moment, I want the two of us to keep it in our heart always (the film that belongs to only you and I)

"Say, what did you do today?" "I see, see you again tomorrow"
Our feelings were communicated through such everyday conversations

Lately, we seem to argue a lot, so I want to treasure all the gentleness
There is a future when I would think how great it was that I have met you

This monochrome world makes you shine, one and two, precious things keep piling up
The memories we have share are still not enough, I will never let go of your hands (because you alone are my everything)
There might come a day when our distant recollections fade away, so, now, let us open our hearts to each other, I want us to share everything (always being in love)

In my dream, I sketch a tomorrow full of light
This eternity that we have just started to share is born from the depth of our hearts (the film that belongs to only you and I)

This monochrome world makes you shine, one and two, precious things keep piling up
This feeling of mine can't even be put into words, still I wish to tell you (because you alone are my everything)
When we fell in love, there was no doubt between us - that I remember clearly (even until now)
The sensation of that moment, I want the two of us to keep it in our heart always (the film that belongs to only you and I)

13. PROMISE SONG

Romaji
CLOSE MY EYES ano hi ni kiita na mo naki utagoe kimi ga kuchizusandeta
Donna ni toki ga tattemo iroasezu ni bokura wo tsunaide iru yo

Ima demo kimi wo omoidashite wa nando mo nando mo kotae wo sagasu kedo

FARAWAY hanareteru basho de dare yori mo yasashiku tsuyoku ima mo
Utatte iru ano hi to kawaranai togirenai chiisana merodi
FAREWELL minarenai keshiki ni tomadoi mo honno chotto aru kedo
Sono toki ni wa taisetsuna kotoba ga sotto mamotte kureru

YESTERDAY totsuzen janai demo shinjirarenai ashiato ga wakareta hi
Nani mo ienai mama de utsumuiteta yowasa wo kakushi kirezuni

Saigo ni kureta sono 「arigatou」 ga asu e to tsunagaru kibou ni kawaru kara

FARAWAY kono kaze ni nosete kimi dake ni todoketai kotoba tachi
Kikoeteru kai? ano hi to kawaranai togirenai chiisana merodi
FAREWELL betsubetsu no michi de onaji iro no hana wo mata sagasou yo
Michi ni mayoi kujikesou na toki ni shirushi ni naru you ni

Kioku no kakera sotto atsumeyou sukoshi zutsu kowasanai you ni
I WISH itsuka hitotsu ni natte taisetsuna omoi ni kawaru

FARAWAY hanareteru basho de dare yori mo yasashiku tsuyoku ima mo
Utatte iru ano hi to kawaranai togirenai chiisana merodi
FAREWELL yakusoku no uta wa itsumademo kokoro no oku fukaku ni hibikiwatari
Soshite arukidasu yo mata deaeru hi made

Mata deaeru hi made

English translation
Close my eyes, there is the song I heard that day, the nameless melody that you quietly sang to yourself
It is the one thing that refuses to fade away, that keeps us connected no matter how much time has passed

Until now, I keep searching and searching for the answer every time I think of you

Faraway, in a place without you, I am still singing, with strength, with gentleness
this tiny endless melody that has stayed unchanged ever since that day
Farewell, bewildered and confused as I am in front of this unfamiliar scenery,
I know for certain that you are gently protecting the precious words we exchanged

Yesterday, it came as no surprise, still it was unbelievable, the day our footprints went separated ways
Unable to speak up, I didn't dare to look at you, yet I wasn't able to hide my weakness

The "thank you" that you gave me at the end will become the hope that connects me with tomorrow, so...

Faraway, riding on this wind, here are the words I want to send you, only you
Can you hear it? this tiny endless melody that has stayed unchanged ever since that day
Farewell, as we go along two different roads, whenever we are wore down by confusion,
let us look for flowers of the same colors and take them as the proof of our meeting

Let's gather the fragments of memory, gently, carefully, so that it wouldn't break
I wish that someday we will be able to put inside our heart a complete memory

Faraway, in a place without you, I am still singing, with strength, with gentleness
this tiny endless melody that has stayed unchanged ever since that day
Farewell, this promise song will forever resound deep in my heart
And so I start walking, until the day we meet again

Until the day we meet again

14. HELLO (Regular Edition only)

Romaji
LU LU LU...LONG NIGHT!
HELLO! HA! HELLO! EVERYBODY! EVERYBODY!
HELLO! EVERYBODY! HA!

Fumi narase RHYTHM HA! Sono me de PLEASE BE NICE
Mau ze COME HERE AND JOIN US HA! Odoreba YOU WILL FLY

HELLO! EVERYBODY LOOK UP TO YOU!
HELLO! EVERYBODY'S TASTING YOU!
HELLO! Yaburitai karada juu hoteru YOU & ME

CAN YOU SEE ME? Ima mieru? CAN YOU HEAR ME? Tada sakebu
I'M A SCREAMER WHAT'S UP WITH YOU? LET'S SHOUT!
HELLO! Akase yo SHOW ME SECRET!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Risei toriagerya HOLD ON YOU!

LU LU LU...LONG NIGHT!
HELLO! HA! HELLO! EVERYBODY! EVERYBODY!
HELLO! EVERYBODY! HA!

Wareru made hizumu HA! Ageteke LOUDER BASS
Mau ze COME HERE AND JOIN US HA! Asobeba YOU WILL FLY

HELLO! EVERYBODY LOOK UP TO YOU!
HELLO! EVERYBODY'S TASTING YOU!
HELLO! Yaburitai karada juu hoteru YOU & ME

CAN YOU SEE ME? Ima mieru? CAN YOU HEAR ME? Tada sakebu
I'M A SCREAMER WHAT'S UP WITH YOU? LET'S SHOUT!
HELLO! Tsukiageru RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Kisei keriagerya HOLD ON YOU!

HEY! HEY! HEY! Kimi wo KNOCK DOWN! Kimi wo KNOCK DOWN!
HEY! HEY! HEY! Kimi wo KNOCK DOWN! Kimi wo KNOCK DOWN! COME ON!
NA NA NA...HA!

HELLO! Akase yo SHOW ME SECRET!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Risei toriagerya HOLD ON YOU!
HELLO! Akase yo SHOW ME SECRET!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Risei toriagerya HOLD ON YOU!

HELLO! Tsukiageru RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Kisei keriagerya HOLD ON YOU!
HELLO! Tsukiageru RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Aotte motto motto
HELLO! Kisei keriagerya HOLD ON YOU!

English translation
LU LU LU...LONG NIGHT!
HELLO! HA! HELLO! EVERYBODY! EVERYBODY!
HELLO! EVERYBODY! HA!

Stomp the floor RHYTHM HA! With those eyes PLEASE BE NICE
Let's dance COME HERE AND JOIN US HA! Dance along and YOU WILL FLY

HELLO! EVERYBODY LOOK UP TO YOU!
HELLO! EVERYBODY'S TASTING YOU!
HELLO! I want to tear up everything, throughout my body a fire is burning YOU & ME

CAN YOU SEE ME? Can you see me right now? CAN YOU HEAR ME? Just shout out
I'M A SCREAMER WHAT'S UP WITH YOU? LET'S SHOUT!
HELLO! Pass the night here SHOW ME SECRET!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Listening to reasons is just a HOLD ON YOU!

LU LU LU...LONG NIGHT!
HELLO! HA! HELLO! EVERYBODY! EVERYBODY!
HELLO! EVERYBODY! HA!

Spin around until we break down HA! Turn up the volume LOUDER BASS
Let's dance COME HERE AND JOIN US HA! Play along and YOU WILL FLY

HELLO! EVERYBODY LOOK UP TO YOU!
HELLO! EVERYBODY'S TASTING YOU!
HELLO! I want to tear up everything, throughout my body a fire is burning YOU & ME

CAN YOU SEE ME? Can you see me right now? CAN YOU HEAR ME? Just shout out
I'M A SCREAMER WHAT'S UP WITH YOU? LET'S SHOUT!
HELLO! Stand up RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Following rules is just a HOLD ON YOU!

HEY! HEY! HEY! KNOCK you DOWN! KNOCK you DOWN!
HEY! HEY! HEY! KNOCK you DOWN! KNOCK you DOWN! COME ON!
NA NA NA...HA!

HELLO! Pass the night here SHOW ME SECRET!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Listening to reasons is just a HOLD ON YOU!
HELLO! Pass the night here SHOW ME SECRET!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Listening to reasons is just a HOLD ON YOU!

HELLO! Stand up RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Following rules is just a HOLD ON YOU!
HELLO! Stand up RAISE YOUR HANDS!
HELLO! Raise the mood, more, more
HELLO! Following rules is just a HOLD ON YOU!

Sunday, June 20, 2010

Dae Guk Nam Ah - Awake lyrics + translations

The Boss

I'm winner, I'm winner, I'm winner, winner voice
I'm winner, I'm winner, I'm winner, winner song
Nae norael dureobwa, nae norael neukkyeobwa
Neon ama nollal geol, naege ppajyeo deureoga

Junbihae jigeum buteo neol yuhokae bolkke
Eojjeol su eobshi neon naege ppajyeo deureo galgeol
Listen to my voice, listen to my song
Hanbeondo neukkiji motan neukkimi eottae

I'm winner, I'm winner, I'm winner, winner voice
I'm winner, I'm winner, I'm winner, winner song
Nae norael dureobwa, nae norael neukkyeobwa
Neon ama nollal geol, naege ppajyeo deureoga

Naega baro J to the A to the Y in the BOSS
Nugu bodado deo meojin
Uril boyeo jugi wihae turning back
Taeyang cheoreom ta oreuneun my chic style

비틀비틀

This is a love story, you know
This is all my love, say goodbye

Ibyeore chayeodo ppigeok ppigeok heundeulliji anko
Nunmuri heulleodo juruk juruk heureujineun anko
Naneun namjanikka naneun ireon namjanikka
Chameullae, biteul biteul biteul biteul

Geureonde jakkuman biteul biteul naneun muneojine
Chingu deulgwa maeil hwicheong hwicheong georil hemae ine
Sarang haesseunikka neomu sarang haesseunikka
Michillae, biteul biteul biteul biteul

Bomb, bomb, bomb, sarange poktani teojyeo beoryeosseo bomb
Bang, bang, bang, ibyeori kung hago deopchyeo beoryeosseo bang
Dareun sarami naboda neol saranghae jundamyeon bonaelge

Michi dorok a-a-a-apa neoran yeoja taeme naega a-a-a-apa sorijilleo, you're my baby girl
Namja dapge neoreul ijeo jugo shipeo neunde mianae
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, biteul biteul
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, biteul biteul biteul biteul

Shigye baneul sori tic toc, tic toc jakkuman heureugo
Neoye bal georeumeun ttogak ttogak meoreojyeo man gago
Tteona gasseunikka nareul tteona gasseunikka
Bonaellae, biteul biteul biteul biteul

Geureonde gaseumi jigeu jigeu neoreul wonhage dwae
Babeul meokda gado kamppak kkamppak neoreul bureuge dwae
Sarang haesseunikka neomu sarang haesseunikka
Mobonae, biteul biteul biteul biteul

Bomb, bomb, bomb, gaseumi ireoke teojyeo beoryeosseo bomb
Bang, bang, bang, ibyeore chongeuro nalsswa beoryeosseo bang
Neo eobshineun jeongmal nan amugeoto motagesseo ireoke

Michi dorok a-a-a-apa neoran yeoja taeme naega a-a-a-apa sorijilleo, you're my baby girl
Namja dapge neoreul ijeo jugo shipeo neunde missing you
Haru jongil gyesok nan meong hani, I can't live without you
Ni saengagi meomchujil anni dorawa

Jebal naege dododorawa naneun neo eobsumyeon andwae, dododorawa michigesseo, you're my baby girl
Namja dapge neoreul ijeo jugo shipeo neunde mianae
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, biteul biteul
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, biteul biteul biteul biteul

I miss you, I need you, come back to me

아무도.. 그 누구도

Amudo nae gyeoten eopjana, nugudo nae pyeoni eopjana
Amudo, geu nugudo

Bing bing dollyeoseo yaegi hajima jeongmal nadora beoril geogata
Geugeonda geojimal, geojimal, geojimal, bigeopan geojimal, geojimal, geojimal
Maraja myeon neo geureon geojana nae chinguwa baram pingeo jana
Jeongmal neo mamdaero, mamdaero, mamdaero, kkeukkaji geureoke meotaero salgeoni

Amudo, amudo, amudo nae gyeoten eopjana, nugudo, nugudo, nugudo nae pyeoni eopjana
Niga nal beorimyeon niga nal tteonamyeon naegen amudo eopjana
Sarando, sarando, sarando soyongi eopjana, chingudo, chingudo, chindugo da piryo eopjana
Neowaye chuwokdo mideoteon ujeongdo amu eumiga eopjana

Mianada neun maldo hajima mianada myeon ireon jimotae
Geugeonda geojimal, geojimal, geojimal, bigeopan geojimal, geojimal, geojimal
Nae nunapeseo duri ijima uyeon hirado jebal bikyeoga
Shimjangi teojyeoseo, teojyeoseo, teojyeoseo, na jeongmal michyeo beoril geoman gateunde

Amudo, amudo, amudo nae gyeoten eopjana, nugudo, nugudo, nugudo nae pyeoni eopjana
Niga nal beorimyeon niga nal tteonamyeon naegen amudo eopjana
Sarando, sarando, sarando soyongi eopjana, chingudo, chingudo, chindugo da piryo eopjana
Neowaye chuwokdo mideoteon ujeongdo amu eumiga eopjana

Michildeu, michildeu, michildeu, niga jakku tteo ollaseo
Michildeu, michildeu, michildeu, nae chinguga tteo ollaseo
Samlyu yeong hwa gajana geu juin gongi najana
Igeon kkumdo anijana nae gyeoten amudo eopjana

Amuri, amuri, amuri saengageul haebwado, amuri, amuri, amuri sansangeul haebwado
Ireolsun eopjana andweneun geojana, jebal naege ireojima
Sarando, sarando, sarando soyongi eopjana, chingudo, chingudo, chindugo da piryo eopjana
Neowaye chuwokdo mideoteon ujeongdo amu eumiga eopjana

Amudo, nugudo, amudo, geu nugudo

New Boyz

Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to go, go, go, go, go
Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to you

Nal molla, moreun damyeon jigeum maralkke, boshi dashipi noraen jomaji banaji, yeah
Jigeumeun ajik nareul moreunda haedo, mudaega kkeunan dwiyen sarangal jarangal najana
Gaseum tteugeopge sumi makige boyeo, julkke neo hanaman wihaeseo
Ttaeron daedamae jogeum daedanae junbi halkke neoreul wihan fantasy

Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to go, go, go, go, go
Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to you

Neoreul beorigo nareul neukkyeobwa, eumage neol magyeobwa
Naege banage nal sarang hage mandeul kkeoya oneulbam

Ijeneun ireum jeongdon algo igeji, chumdo jomchugo maeryeok neomchiji neon alji, yeah
Ajigeun neoye mame nuga isseodo, yeogiseo jigeum buteo cheo nune dunune banal kkeol
Ttame jeotorok heumppeok jeotorok mudae wiye nae jeonbureul bachilkke
Nareul ttarawa naege magyeobwa, gidae haejwo oneul naye fantasy

Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to go, go, go, go, go
Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to you

Boyeo julkke deo deullyeo julkke na neoreul wihan mellodi
Chumeul chulkke nan barabwajwo neon i eumageul neukkyeobwa

Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to go, go, go, go, go
Run up to the, run up to the, run up to the, run up to you
Gyesok run up to you

Joyongi neoyege dagaga soksagyeo julge namanbwa amugeoto mujima
Eumage neol magyeobwa jigeum isungan naega neoreul wihae junbihan norae, oh yeah

The One

Geudae mani only my lady, neol gago shipeo my baby
Geudae mane seutaireun naege kkumgyeol gateun paradise
Stop-dwe beorin mameun crazy neowan geu nugudo andwae
Gatyeo beorin neoneun my girl nae yeojaro dugesseo

The one, I just for you modu beorilsu isseo
Niga wonan damyeon eonjena forever
So one, I just with you neoreul gajilsu ige
Deo isangeun chameulsu eobseo, I love you baby

Sarange killer or healer memareun naegen lover
Danan sungando nuneul ttelsu eopneun naye girl
I just wanna love in your heart modeun geol
Teojil deuta oreun nae body blow

Geudaen miso majeodo andwae namani neol bolsu ige
Stuck on you sumshilsu opge michin deutan naye soul
Beoseo naryeo haedo seumyeo deuneun neoye nunbi
Geudae mane ppajyeo ganeun nan, yeah

The one, I just for you modu beorilsu isseo
Niga wonan damyeon eonjena forever
So one, I just with you neoreul gajilsu ige
Deo isangeun chameulsu eobseo, I love you baby

Yeong wonalsu neun eobseo hajiman neol noheul sudo eobseo
Oh, you are the love of my life
Nuneul ttelsuga eobseo nareul meomchul sudo eobseo
Geudae aneuro deo nan daga galgeoya neomaneul hyangaeseo

Neoreul boneun nae nunen sesange modeun geoshi bright
Kkeojyeo iteon nae shimjangeul ijeneun check it out
Nae pumsok geu eodideun bultaneun heaven
Dugeun dugeun georineun the power of love

Keep it up seolle imeul neukkyeobwa
Nareul bwabwa neol wonaneun I fell in love
I just wanna love in your heart modeun geol
Nochilsu eobseo let's hit it up

The one, I just for you modu beorilsu isseo
Niga wonan damyeon eonjena forever
So one, I just with you neoreul gajilsu ige
Deo isangeun chameulsu eobseo, I love you baby

The one, I just for you modu beorilsu isseo
Niga wonan damyeon eonjena forever
So one, I just with you neoreul gajilsu ige
Deo isangeun chameulsu eobseo, I love you baby

눈부신 세계

Nan ajik eorijiman, hmm, neol jikyeo jugo shipeo
Waenya hamyeon neol joha hanikka

Kkumsoge seobon geogata, dareun segyeye nunbushim banjjak georineun byeol
Joheun hyangi dalkomae boineun gureum kkaji sarange ppajin geogatayo
Mabeobe geollin sonyeo cheoreom baraman bwado areumdawo
Shimjangi teojil deushi ttwineunde geudae deulli nayo

Gijeogijyo haneure sumaneun byeol junge geudaera neun byeoreul mannan geon
Haneure areum daun mabeop pulliji ankireul
Mideulsu eopneun hwansang cheoreom kkaejilkka bwa nan duryeowoyo
Idaero yeong woni nae gyeote isseoyo

Nuni bushyeo everyday neowa hamkke isseulttaen
Kkumeul kkuneun geogata and you make me pray

Yeong wontorok kkumkkugo shipeo naneun geudaewa hamkkera myeon
Oraen shigani heulleo gandaedo bicheul ilji anke

Gijeogijyo haneure sumaneun byeol junge geudaera neun byeoreul mannan geon
Haneure areum daun mabeop pulliji ankireul
Mideulsu eopneun hwansang cheoreom kkaejilkka bwa nan duryeowoyo
Idaero yeong woni nae gyeote isseoyo

Gireul ireo beoriji antorok geudae gil bichwo julgeyo
Haneure byeori bicheul ireodo naega jikyeo julgeyo

Sarang haeyo naneun geudaereul sarang haeyo han sarameul wihae salgopeun
Geureon ma eumeul juneun saram baro geudaeran geol
Eonjenga sewori jinado byeonaji aneul sarangijyo
Everyday, everynight, everytime, I love you

You know you're my little girl
Meori gyeolgwa geu sumgyeol, hah
Geumu eoboda areum daun neon

동경소년

Oh my girl, nuneul tteuneun achim buteo neol saengak hadaga jamdeuro
Haru jongil ni saenggagi myeon haeng bokae, cause you're my girl

Gwiyeo ungeol cham yeppeungeol neomu sarang seureoun neo, oh my girl
Mabeop cheoreom jumun cheoreom maeil gobaekage haneun neo
Ojik namane gongjuro neoye gisaro neoreul jikyeosseu myeon jokesseo
Deurama sogena na olbeopan yaegido neoyege modu haejugo shipeunde

Sarangeun uri dulmane neukkim kkumeseo maeil bodeon geurim
Jeo haneure daego maengse halsu isseo niga isseoseo haeng bokangeol
Haruye yeol beonsshik gobaekae jullae sarang handa geumal naege haejullae
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya neoreul sarang hae, I love you

L-O-V-E, wanna tell you how I feel

Ojik namane cheonsaro naye sonyeoro nae gyeote itamyeon johkesseo
Dongwa sogeseona iru eojil gijeokdo neoman isseumyeon irwojil geo gata

Sarangeun uri dulmane neukkim kkumeseo maeil bodeon geurim
Jeo haneure daego maengse halsu isseo niga isseoseo haeng bokangeol
Haruye yeol beonsshik gobaekae jullae sarang handa geumal naege haejullae
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya neoreul sarang hae, I love you

Biga naeryeodo barami bureodo hin nuni naeryeodo cheon dung beongaega chyeodo
Jikigo shipeo neol jikyeo jugo shipeo eonje kkajirado

Jigeum kkeo neoreul dong gyeong haewasseo orae tongan gidaryeo wasseo
Haeng unira neun geol haengbogira neun geol neo eobshi naneun andwen dangeol
Eonjena namane ae indwe jullae nae pumeseo pyeongsaeng saraga jullae
Sumul ne shiganeul bogoman isseodo joheul kkeoya, neoreul saranghae, I love you

credits:flowinglyrics

TRANSLATIONS

1. The Boss (Intro)
translated by michKHUN@enchanteDNA.com

I'm Winner I'm winner I'm winner winner voice
I'm Winner, I'm winner, I'm winner winner song
Listen to my music
Feel my music
You might get surprised
You'll fall into me

Get ready I'll try to seduce you right now
No matter what you'll fall into me
listen to my voice
listen to my song
What do you think about the new feel that you never felt

I'm Winner I'm winner I'm winner winner voice
I'm winner I'm winner I'm winner winner song
Listen to my music
Feel my music
You might get surprised
You'll fall into me

I'm J to the A to the Y in the Boss
I'm the best
and trying to show that we are the best turning back
Burning like sun my chic style

Stumble Stumble (eng translation)

This is love story,
This is your my love, say goodbye

Even if I'm dumped from a breakup, I'm not shaking
Even if I'm tearing, my tears aren't flowing freely

Because I'm a man. Because I'm this kind of man. I'll hold back (Stumble Stumble Stumble Stumble)

But I'm stumbling over and over, I'm falling apart
I'm always wandering through the road with my friends

Because I love you, because I loved you so much, I wanna go crazy (Stumble Stumble)

RAP)
bomb bomb bomb Love's bomb blew up bomb
bang bang bang the farewell struck with a 'boom'

I'll send you if someone else loves you more than I do

I'm madly hu-hu-hu-hurt, Because of a girl like you
Hu-hu-hu-hurt, screaming yo ma baby girl
I wanted to forget you like a man, I'm sorry..

oh oh oh oh oh oh- (Stumble Stumble)
oh oh oh oh oh oh (Stumble Stumble Stumble Stumble)

The sound of the clock Tic Toc Tic Toc flows over and over
Your footsteps, ddogak ddogak*, fade away

Because you left, because you left me, I want to let you go (Stumble Stumble)

But my heart is tiredly wanting you
Even as I'm eating kkampak kkampak** I keep calling for you

Because I Loved you because I loved you so much I can't let you go (Stumble Stumble)

RAP)
bomb bomb bomb My heart burned like this bomb
bang bang bang The breakup's gun shot me bang

Without you I really can't do anything, like this..

I'm madly hu-hu-hu-hurt, Because of a girl like you
Hu-hu-hu-hurt, screaming yo ma baby girl
I wanted to forget you like a man, missing you..

I was blank all day long..(I can`t live without you)
I can't stop thinking about you...Come back...

Please co-co-come back to me. I can't live without you
Co-co-come back to me. I'm going crazy yo ma baby girl
I wanted to forget you like a man, I'm sorry...
I miss you, I need you
Come back to me...
3. 아무도.. 그 누구도 (No one... Anyone)
translated by kimchiluv@enchanteDNA.com

There is nobody by my side
There isn’t anybody on my side
Nobody, anybody

Don’t try to go around it
I really think I’m gonna go mad
It’s all lies lies lies
Cowardly lies lies lies

As one might say it, you’re like that
You cheated on me with my friend
Really it’s always your way your way your way
Are you really gonna live like this to the end?

There is nobody nobody nobody by my side
There isn’t anybody anybody anybody on my side
If you throw me away, If you leave me
I won’t have anything left

Love love love doesn’t have a point
Friends friends friends are not needed
Our memories together and our trusted friendship
Doesn’t have a meaning anymore

Don’t say that you’re sorry
If you’re really sorry, you wouldn’t have done this
It’s all lies lies lies
Cowardly lies lies lies

Don’t be together in front of my eyes
Even though it’s by chance please move away
My heart has burst burst burst
I really think I’m gonna go mad

There is nobody nobody nobody by my side
There isn’t anybody anybody anybody on my side
If you throw me away, If you leave me
I won’t have anything left

Love love love doesn’t have a point
Friends friends friends are not needed
Our memories together and our trusted friendship
Doesn’t have a meaning anymore

Going crazy, going crazy, going crazy,
Cause I keep thinking of you
Going crazy, going crazy, going crazy,
Cause I keep thinking of my friend

It’s like a 3rd rate movie, the main character is me
This isn’t even a dream, there is nobody by my side

However however however I try to think
However however however I try to imagine
This can’t be happening, It can’t be like this
Please don’t do this to me

Love love love doesn’t have a point
Friends friends friends are not needed
Our memories together and our trusted friendship
Doesn’t have a meaning anymore

Nobody Anybody Nobody Anybody

4. New Boyz
translated by sera@enchanteDNA.com

You don't know me? If you don't, I'll tell you right now
As you can see I sing a bit, you're falling for me Yeah
Even if you say you still don't know me yet
After the performance I'm the one you'll love and brag about

I'll make it so your heart speeds up and your breath catches
For only you
at times boldly, quite impressively
I'll prepare a fantasy for you

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U go go go go go
Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U

Let yourself go and feel me
Give yourself up to the music
I'll make this night so
that you'll love me, that you'll fall for me

I suppose now you know my name at least
You know I can dance and I'm overflowing with charm
Even if there's still someone else in your heart
Right here, starting right now, you'll fall for me

So that I'll be wet with sweat, drenched with it,
I'll stake my everything on the stage
Follow me, give yourself up to me
And anticipate today my fantasy

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U go go go go go
Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U

I'll show you more, I'll let you hear
the melody I made for you
I'll dance while you watch me
and feel this music

I'll make it so your heart speeds up and your breath catches
For only you
at times boldly, quite impressively
I'll prepare a fantasy for you

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U go go go go go
Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U
Keep on Run up to U

Quietly I'll come closer and whisper
Just look at me and don't ask anything
Give yourself up to the music right now in this moment, in the song I made for you oh yeah

5. The One
translated by kimchiluv@enchanteDNA.com

Only you only ma lady I want to have you my baby
Only your style is my dream-like paradise

Stop which my mind has done Crazy there can’t be anyone with you
You who has been locked up My girl I’m gonna keep you as my girl

The one…I just for you I can throw away anything
If you desire it anytime forever
So one..I just with you so I can keep you
I can’t keep it in anymore I love you baby

Love’s Killer or Healer to withered me my Lover
Can’t even take my eyes off you for a second my Girl…
I just wanna love in your heart for everything
Heating up like it will burst, my body blow

Not even your smile so only I can see you
Stuck on you I can’t even breath Like I’m going crazy my soul
Even If I try to get out, your look in your eyes pull me in
Me who is slowly falling for you oh~

The one…I just for you I can throw away anything
If you desire it anytime forever
So one..I just with you so I can keep you
I can’t keep it in anymore I love you baby

It can’t go on forever but I can’t let you go
Oh~ You are the love of my life
I can’t take my eyes of you I can’t even stop myself
To you I’m gonna keep on walking, only towards you

To my eyes that look at you the world is more Bright
My heart that was turned off is now check it out
Wherever in my arms is burning Heaven
Thump thump goes The power of love
Keep it up feel the fluttering
Look at me I want you I fell in love
I just wanna love in your heart for everything
I can’t let you go Let’s heat* it on

The one…I just for you I can throw away anything
If you desire it anytime forever
So one..I just with you so I can keep you
I can’t keep it in anymore I love you baby (X2)

The one

Nana Kitade-Kesenai Tsumi lyrics + translation

Tsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru
Boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu na no ni

Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
Dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no?

Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Futari wa aruki tsudukeru ato ni wa modore nai kara
Ima demo kono mune no oku kesenai tsumi wa itamu kedo
DAARIN

Ano hi ushinatta aijou ni setsunasa wo oboe
Boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte

Tatoe moshi nani ga gisei demo tada hitotsu shinjita
Kimi no massugu na me ni utsuru setsuna ni saita hana no iro

Muryoku demo kono sadame tsuyoku ikite yuku
Te wo musubu taion wa zutto tokeatte
Dattara issou no koto seotta batsu nara tsurakutemo

Moshi tatoe kimi to kono mama sekai no nami ni sakarau dake da to shitemo...

Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Mayowazu ni kono sadame ikiru ikite yuku
Kimi to nara eien mo kitto tsunagatte
Futari de tada mae wo mite dou ni mo naranaku tatte
Soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamori tsudukeru
DAARIN


TRANSLATION

credits: SukuraHime

With you in my usual sight,
I can breath
Even though that's already plenty enough to me

The petty me does nothing but repeat mistakes
How strong a strength do I need to have
so that nothing will get hurt?

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

And together we'll keep on walking, because we can't go back
Even now, the inerasable sin deep in my chest hurts, but-
Darling

I remember the painfulness of the love I lost back then
I'm a little perplexed by the vivid blueness of this sky

For example, even if I sacrificed something, I'd only believe in one thing
The color of the bloomed flowers in the instant when your straightforward eyes reflect

Even if I'm powerless, I'll live on strongly in this destiny
We'll join our hands and our warmths will melt together forever
If so, even if the sins of more things to come will be painful

For example, if as long as I'm with you,
even if we just turn against the waves of the world...

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

Without hesitation, I live in this destiny and live on
If I'm with you, surely we'll be connected forever
And together we'll only look forward, even if nothing came to be done
Nevertheless, I'll keep on protecting you with my hands by all means-

Darling


Orange Caramel- The First Mini album lyrics + translations

마법소녀

Hilkkeum hilkkeum nal boneun neo nuni dara beorigesseo eotteokae, eotteokae
Bukkeu bukkeu bukkeureopge ttureo jyeora chyeoda bomyeon eotteokae, eotteokae
Naega geureokena yeppeuni eolma mankeum nareul joha hani
Haneure tteun byeol mankeum badaye sogeum mankeum kkwakchan neukkimin geoni

Nan molla, nan molla cheonbeon manbeon maraejwodo molla, molla
Saranginji mwonji geu shimjeongi michil deushi gungeumae
Soranae soranae naega gaseume bulnan deushi soranaejyeo
Chaegim jyeo chaegim jyeo nal chaegim jyeo nal ireoke mandeun neo

Mallang mallang nae ibsuri jelli gata maraeni na eotteokae, eotteokae
Salgeum salgeum daga omyeo kiseu haja jolla daemyeon eotteokae, eotteokae
Eojjeom ireoke ttak machuni naega mwol wonago bara neunji
Machi mabeop sagati yosureul burin deushi nal jwigo heundeu neun neo

Nan molla, nan molla cheonbeon manbeon maraejwodo molla, molla
Saranginji mwonji geu shimjeongi michil deushi gungeumae
Soranae soranae naega gaseume bulnan deushi soranaejyeo
Chaegim jyeo chaegim jyeo nal chaegim jyeo nal ireoke mandeun neo

Nan molla, nan molla ppajyeo nabwa dalkoman neoye hamjeonge
Jugeodo jugeodo mobeoseona nan ije niyeojaya
Nanana nanana nananana norae bulleo neol bureumyeon
Saecheoreom narawa naranajwo sarangae soksagyeo jwo

사랑을 미룰 순 없나요

Yojeum neo isang haejyeosseo, mannado ujireul anko
Shigyeman boneun niga ttan saram gata, oh
Oneureun nae saengirin de giyeokdo motaneun geoni
Wae nae mam aetae uge yeonlakdo eopni

Neoreul bonaegin neomu himdeun nal oneul
Neol mannago cheo eumeuro bonae neun nae saengirin de
Honja bonaegin neomu apeul geogata oneul maneun chamajwo
Heyeojijan mal haruman deo chamajwo

Haessareun nuni bushinde nae mameun wae seulpeun geoni
Jeong deun nae chuwok deureul bonaegin shireo
Jalji naeraneun geu maldo haejul suga eoptaneunge
Ireoke himdeul jureun jeongmal mollasseo

Neoreul bonaegin neomu himdeun nal oneul
Neol mannago cheo eumeuro bonae neun nae saengirin de
Honja bonaegin neomu apeul geogata oneul maneun chamajwo
Heyeojijan mal haruman deo chamajwo

Sesange gajang gippeun nare
Sesange gajang gippeun nare
Babo cheoreom uri haeng bokaeteon shigan deureun deoneun eopneunde
Wae niga jakkuman bogo shipeunji

Neoreul bonaegin neomu himdeun nal oneul
Neol mannago cheo eumeuro bonae neun nae saengirin de
Honja bonaegin neomu apeul geogata oneul maneun chamajwo
Heyeojijan mal haruman deo chamajwo

credits:flowing lyrics

TRANSLATIONS

Magic Girl
Your eyes that keep glancing at me will be worn out
What do I do, what do I do?
If you keep staring at me embarrassingly
What do I do, what do I do?
Am I that pretty? How much do you like me?
Does it feel as filled
As high the star is up in the sky
As much salt there is in the sea

I don't know, I don't know
Even if you tell me a thousand million times
I don't know, I don't know
Whether it's love or something else
I'm so crazily curious about that feeling
Take responsibility, take responsibility
You take responsibility of me for making me this way

Soft, soft, did you say my lips are like jelly?
What do I do, what do I do?
When you approach me quietly
When you beg for us to kiss
What do I do, what do I do?
How do you guess exactly
what I want and hope for?
You're like a magician using magic
To boss me around

I don't know, I don't know
Even if you tell me a thousand million times
I don't know, I don't know
Whether it's love or something else
I'm so crazily curious about that feeling
It's noisy, it's noisy in my heart
It's noisy as if a fire has started

I don't know, I don't know
I must have fallen for your sweet trap
Even if I die, even if I die
I can't escape, I'm your girl now
Nanana nanana nananana
I sing a song calling for you
Fly to me like a bird, embrace me
Whisper "I love you" to me


Cr. kimchi hana

Love Does Not Wait
You've become weird lately
Even when we meet, you don't smile
You seem like a different person
Just staring at your watch, oh
Don't you even remember it's my birthday today?
Why do you make my heart anxious by not even calling?

It's too hard to let you go today
Since I've met you, it's my first birthday
That I'm spending with you
I think it'll be hard to let you go alone
Just hold it in for today
Hold it in for one more day
That you want to breakup

The sun blinds my eyes, but why is my heart sad?
I don't want to let go of my beloved memories
I never knew that it would be this hard to even say
That I can't tell you to take care of yourself

It's too hard to let you go today
Since I've met you, it's my first birthday
That I'm spending with you
I think it'll be hard to let you go alone
Just hold it in for today
Hold it in for one more day
That you want to breakup

The happiest day in the world
The happiest day in the world
There's no more of our foolish, happy times
But why do I keep wanting to see you?

It's too hard to let you go today
Since I've met you, it's my first birthday
That I'm spending with you
I think it'll be hard to let you go alone
Just hold it in for today
Hold it in for one more day
That you want to breakup

Cr. kimchi hana

Nerdhead- Beginning of the end album lyrics + some translations

01 Where's the Love

where's the love ushinatte shimatta no kana
where's the love mitsuke dasa nakucha the world will end
where's the love don't lie to yourself mukiaeba ii
where's the love where's the love
we need a love to shine the world

I've seen places I've seen faces
taimen shita genjitsu wa kienai racism
ironna NONSENSU me ni mienu darkness
shinjitsu wa itsu datte kemuri ni makarete uso de kansen
now listen ima no jidai wa sumthing's missin'
nanika ga tarinai ka tte jibun jishin ni ask a question
minna gizen sha wo enji dashita dayz like this
konton to shiteru hibi wo kurikaesu people get depressin'
renjitsu no you ni housou sareru sensou no genba
KYASUTAA no moto ni genkou wo dentatsu
marude GEEMU kankaku de juu wo ransha shi dashita soldiers be the worriers hanatsu

dangan
sekaijuu ga lost in peace maru de genkaku wo miteru ka no you ni heiwa wo wasureta

shunkan
kanjou ushinatta heart of human kanjiru mono wa zetsubou kan to kyomu kan
where's the love?

where's the love ushinatte shimatta no kana
where's the love mitsukedasa nakucha the world will end
where's the love don't lie to yourself mukiaeba ii
where's the love where's the love
we need a love to shine the world

you gotta find it by yourself
tomoni arukou yo
we gotta work it out the dayz
arasoi no nai world

you gotta find it by yourself
tomoni arukou yo
we gotta work it out the dayz
arasoi no nai world

can u imagine same kitta shinkai no you ni kurai world
arasoi goto taenu dayz without of love
imagine taiyou no hi no ataranai daichi ni kurashiteru
people on a street of KONKURIITO
moon light no moto de yume daiteru yoyuu wa nai tada kangaeteru how to survive their

lives
dayz like this and that
just imagine all the playaz naranda onaji SUTAATORAIN
imagine all the presidents of the countries or the leaders de
te to te wo toriatte onaji michi wo lead off
once again think again hitori hitori de
kireigoto narabeta tte nothing could be changed

where's the love ushinatte shimatta no kana
where's the love mitsukedasa nakucha the world will end
where's the love don't lie to yourself mukiaeba ii
where's the love where's the love
we need a love to shine the world


TRANSLATION

*
where's the love that I had lost
where's the love that I can't figured out the world will end
where's the love don't lie to yourself & look at it
where's the love where's the love
we need a love to shine the world

I've seen places I've seen faces
Facing reality that persists RACISM
Many nonsense unseen darkness
The truth is infection in smoke is always lies
now listen now next generation is sumthings missin
Something is not enough
I myself, ask a question
Playing out without insincerity dayz like this
Repeating all daily chaos people get depressin
War will be broadcast in sites everyday
Transfer this manuscript under the wheels
Randomly shoot out of a game that looks like a bullet
Soldiers be the warriors to gain peace in this world
that lost peace
It's like an illusion when I forget that moment
Understanding is lost in the heart of human,
lost a sense of emptiness & despair
Where's the love

Repeat *

you gotta find it by yourself
to walk with you
we gotta work it out the dayz
with no dispute world (2x)

can u imagine same cooled off, dark world
with each conflict, the days without love
imagine the earth without a sun, people on
the street of concrete moonlight dream that
I'm holding and not thinking how to survive
their lives, days like this and that
just imagine all the
playaz in the starting line
imagine all the presidents of the countries
or the leaders hand in hand of lead off
in the same town
once again think again
each of us drew
nothing could be changed

Repeat *

02 BRAVE HEART

03 Forget About U

forget about u... u... u...
forget about u... u... u...

i'll forget about u
mune no naka wa mada ima mo
kimi no koto wo
oitsudzukete ita kedo
"mouichido dake" nante never say
furikaeranai
kinou made ni good bye
i'll let u go

hey last night mata namida ga
kobore kaketa toki
kore wo saigo ni shiyou tte
koko de kokoro ni chikatta
kareta kimi to no omoide
mune no oku ni shimatte
kimi wo omou tabi konna ni
tsuraku nari takunai yo

dakara mou kujikenai yo
neva going down
kitto wasurerareru kimi no koto wo mou...

i'll forget about u
mune no naka wa mada ima mo
kimi no koto wo
oitsudzukete ita kedo
"mouichido dake" nante never say
furikaeranai
kinou made ni good bye
i'll let u go

i'll forget about u,u,u,u
i'll forget about u,u,u,u
i'll let u go...

go, go, go, go
it just happened like that
kimi to sugoshita jikan wa tokubetsu na shunkan
futari kiri no kuukan wo flash back
maru de yuuran sen no you ni round & round
kako he turn around
as the time goes by
kimi he no kimochi tsuyoku natte bakari de
wasurerannai
kimi no sono te kimi no sono me
oimotome chatteru ne ima mo mada ne
wakarete kara no moment
all dayz kodokukande i was getn' so hitori lonely
touzen ushinatte kidzuita yo kimi he no hontou no feelings
dakedo mou it's too late

mou kono saki wa sorezore no michi wo
donna tsuraku natte mo itsuka sun will shine again

hanarebanare kimi to boku no
surechigatta futari no kokoro
hontou wa my heart still stay the same
hana ga saite kareru you ni
kono omoi ga dokoka tooku he
tobi satte kureta nara
and i will forget about u

i'll forget about u
mune no naka wa mada ima mo
kimi no koto wo
oitsudzukete ita kedo
"mouichido dake" nante never say
furikaeranai
kinou made ni good bye
i'll let u go

i'll forget about u, u, u, u
i'll forget about u, u, u, u


TRANSLATION

I forget about you…you...you (2x)

*I forget about you, even now my heart still burns
But the little things you do
Even if there are misunderstandings, there will be a day in harmony
Say goodbye to you now, I’ll let you go!!

1st Verse:

Hey, hey, when I saw you last night, I nearly broke down and cried
The heart of this path I took ends here
I closed the door from within my heart only to look at it
I don’t want to wander through this time we have

I won’t be frustrated anymore, NEVER GOING TO DIE!!
Oh, I’m sure I’ll forget you

*repeat

I forget about you,
you… you…(2x)
I’ll let you go…


2nd Verse:

GO, GO, GO, GO, (and GO)
It just happened like that in such little time you came across in these moments as

someone special
Oh, FLASHBACK, as though you said
RUN and RUN and before I TURN AROUND

And as the TIME GOES BY
Merely being stuck with these feelings for you, I won’t forget those hands, those

eyes,
And I’ll also have to bear running away
It was a dull persuasion, being separated from those distant OLD DAYS,
I WAS GETTING so lonely, this natural ROMANCE was lost
If only I had noticed these real BUILDINGS but now it’s just TOO LATE!!

Bridge:

This road ahead we both have already taken
Even if I lose my way, someday the SUN WILL SHINE AGAIN
If you come to see me differently, then it will be enough

The truth is MY HEART STILL FEELS THE SAME
It was like these feelings were distant after a short time because you were gone
When it was disappointment for me
AND I WILL…FORGET ABOUT YOU


*repeat chorus

I Forget about You, You…
You, You… (LET YOU GO)
You You…You You… (NEVER TURN... NEVER TURN AROUND)…
I forget about you… repeat (2x)

Hey, AKA with the NERDHEAD


04 NEVER CHANGE

hey hey hey hey hey hey
wasurerarenai dayz dayz....
suddenly disappeared
(boku no mae kara)

I'm still lookin' at u
kimi inai sekai ja can't live without u babe
issho ni chikatta hazu no eternal love
let me tell u all my feelings nando datte
kuchiguse no you ni "luv u baby"
doko ite mo kimi to nara just beautiful days
futari kiri no bayside itsumo te tsunaide koutaide
katariatta ne sorezore no life
kimi no subete ni koi shita sono egao to yasashisa ni koi shita
kimi wa boku nitotte no everything
ima wa mou aenakute mo

kimi no mune no naka ni zutto iru kara
totsuzen te ga hanarete mo don't cry
wasurenaide kimi dake wo mitsumeteru yo
hoshi wo miagete we'll never change

hey hey hey hey hey hey
wasurerarenai dayz dayz....
kimi to sugoshita all the dayz

hey i'm lookin' back the dayz
omoidasu koto maru de kinou no you de
itsu datte kimi ga soba ni ite kurete
mimamotte kureteta ne every single dayz
still senmei ni i remember all the dayz
chotto shita kenka mo i miss that
donna sore wo motomete mo can't get it back
how can i can get it back
won't give it up
mouichido kimi to aitai (aitai)
sore wa donna negattatte kanawanai
zutto kimi no subete wo aishite kimi no subete mamotte iyou to
kono kokoro ni chikatte ita no ni
dekinai katta don't wanna let u go

kimi no mune no naka ni zutto iru kara
totsuzen te ga hanarete mo don't cry
wasurenaide kimi dake wo mitsumeteru yo
hoshi wo miagete we'll never change

donna tookute mo
kokoro wa kimi no soba ni aru
me wo tojite miteu can feel my love
zutto mimamotteru
korekara no kimi no dayz

I'm alwayz be with u

but I'm missin' u missin' u...
but I'm missin' u missin' u...
still missin' u
and I'm missin' u
alwayz missin' u
so I'm missin' u
still missin' u
and I'm missin' u missin' u
still missin' u...

kimi no mune no naka ni zutto iru kara
totsuzen te ga hanarete mo don't cry
wasurenaide kimi dake wo mitsumeteru yo
hoshi wo miagete we'll never change


TRANSLATION

Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Unforgettable days, days...
Suddenly disappeared
(In front of me)

I’m still looking at you
A world without you; I can’t live without you, babe
We were supposed to both have sworn an eternal love
Let me tell you all my feelings, again and again
It has become my set phrase, “luv u baby”
Wherever it may be, if it’s with you then there are only beautiful days
We were all alone at the bay side, always hand-in-hand
We told each other about our lives
I loved everything about you. I loved your smile and kindness
You were my everything
Even though we can no longer meet

*I am always inside your heart
So even if we suddenly get separated, don’t cry
Don’t forget I am only looking at you
Look up at the stars. We’ll never change

Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Unforgettable days, days...
All the days I spent with you

Hey, I’m looking back at the days
I remember them as if they were yesterday
You were always by my side
You always watched over me, every single day
I still remember all the days clearly
I miss our fights about little things
No matter how I wish for it, I can’t get them back
How can I get it back?
I won’t give it up
I want to see you one more time (I miss you)
But this wish won’t come true, no matter how much I wish for it
I always loved everything about you. I swore to my heart
That I would protect you completely
But I couldn’t. I don’t want to let you go

*repeat

No matter the distance
My heart is next to yours
Close your eyes and you will feel my love
I am always watching over you
Also in the future

I’m always with you

But I miss you, miss you...
But I miss you, miss you...
I still miss you
And I miss you
I always miss you
So I miss you
I still miss you
And I miss you, miss you
I still miss you

*repeat (x3)


05 FLY HIGH feat. WISE

ore datte isshoukenmei shite livin' a life
dono jidai mo mondai de PANKU sunzen no maifun maibyou
365 dayz times toshi no kazu dake seichou shite kita jibun shidai de
all my dayz all my lives fuan no tsukinai yoru wo samayou night cruise
up & down shichau kimochi ni nattatte
doushiyou mo nai kara shouganai
kitto be alright be alright shinjiteru everything's kitto be alright
ashita ga aru kara tama ni wa try to be wild datte u can change your world issho ni

fly high!

sore ga donna tsurakute mo kitto ashita wa better dayz
kimi ga inakute mo aruki dasu sa hitori ja nai kara sa
yume wo motomeru I'm the man
issho ni ayumi tsudzukeru nakama ga iru donna toki datte hitori ja nai sa

(fly high) face up kitto asu wa betta dayz
(fly high) don't stop don't stop toki wa tomaranai
(fly high) hey stand up tachiagan na
kitto ii kibun ii hi ni naru tte shinjite just believe

you gotta believe no matter what asu wa kitto harerusa tomaru na
doshaburi no ame kasa mo sasanaide kidzukeba zubunure soredemo mae he
aruki tsudzukeru koto dake ga jinsei no PAZURU umeru kakera
tsunage awasu PIISU tsukuru sekai chizu te ni suru keys hiraku tobira
mukou gawa de waratteru jibun POJITIBU na IMEEJI de agaru kibun
ameagari sora hirogaru sunshine terasarete itsushika I feel good
high like the cloud in the sky monku iu gurai nara akanuketai
douse naraba takaku tobitai tori no you ni habatakuze fly high!

(fly high) face up kitto ashita wa betta dayz
(fly high) don't stop don't stop toki wa tomaranai
(fly high) hey stand up tachiagan na
kitto ii kibun ii hi ni naru tte shinjite just believe

sore ga donna tsurakute mo kitto ashita wa better dayz
kimi ga inakute mo aruki dasu sa hitori ja nai kara sa
yume wo motomeru I'm the man issho ni sekai teki ni biz handlin'
kitto ii kibun ii hi ni naru tte shinjite just believe

some times it feels like your on your own tama ni omou sekai ni hitori no you
samishiku natte tsuraku natte utsumuite kimochi dake asecchatte...
demo Hold on, gotta look around mawari miwataseba koko wa Home Town
Family & Friends kazoku ni nakama hitori ja nai sa sou kao age na
dakara mou don't cry dry your eyes ima arainagase kako ni good bye
sore ga donna ni kurai sekai demo itsuka sun will shine issho ni waraitai

(fly high...) hara itai kurai ni warattetai let's stayin' alive GAIDANSU nai jinsei wo

daitan ni
(fly high...) uptown downtown ikuze BANBAN hey dare ni mo tomerannai my big bang

(fly high...) face up kitto asu wa betta dayz
(fly high) don't stop don't stop toki wa tomaranai
(fly high) hey stand up tachiagan na
kitto ii kibun ii hi ni naru tte shinjite just believe


TRANSLATION

I even have a hard life livin
THe next problem is the verge of punk
in every minute & every period
365 dayz times a number of years grown up
all my days all my lives
wandering around all the last night,
night cruise up & down, feeling uncertain
& hopeless
definitely be alright be alright
Belive everythings gonna be alright
Because tomorrow, occassionally try to be
wild cause u can change the world
together FLY HIGH!

No matter how hard it is,
surely tomorrow will be better dayz
Even if your walking, you not be alone cause
you will see a dream I'm the man
together with our footsteps, we will continue
as friends
no matter when, you will not be alone

*
(fly high) face up surely tomorrow will be betta dayz
(fly high) don't stop don't stop time is not stoppping
(fly high) hey stand up stand up
surely tomorrow will be good believe just believe

you gotta believe no matter what, tomorrow will be
surely sunny and if its stop & rains, you will be
supported by your umbrella, so look forward,
continue walking to fill in the puzzles
match pieces to create a world map of hand keys to
open all doors
smile to yourself & have a positive image to enter the
light of sunshine after rain, I feel good high like
the cloud in the sky & don't complain
Let the birds flaps it's wings to Fly high
If you want something then FLy high!

Repeat *

No matter how hard it is,
surely tomorrow will be better dayz
Even if your walking, you not be alone cause
you will see a dream I'm the man
together with the world, enemy biz handling
surely good, feeling good days, believe just believe

some times it feels like your on your own thinking that one of this world is
lonely, hard & I feel impatient
But hold on, gotta look around, turn around here HOMETOWN
Family & friends Family & friends you're not alone
so don't cry , dry your eyes forget the past, goodbye
no matter how dark the world is someday sun will shine,
together were going to laugh

(fly high...) I want to smile a lot let's stayin' alive Guidance in this life
that's so daring
(fly high...) uptown downtown i'm going BANBAN hey dno one can't stop my big bang

Repeat *



06 Mouichido ~GET UR DREAM~ feat. TOKO, KAZMANIAC, FEROS, U-KI, NAMBA

everybody now ano hi no you ni let's clap clap clap (clap clap)
everybody now mata hitotsu ni natte let's clap clap clap (clap clap)
everybody now ano hi no you ni mata let's clap clap clap (clap clap)
everybody now yume no naka he once again let's clap clap clap

(GIORGIO 13)
hey ladies & gentlemen we back on stage once again
wasureru wake nee ano natsu no PEEJI
nihonjuu, iya, sekaijuu wo kandou de tsutsumi konda all the playaz
saisho wa tannaru yumemiru shoujo
make sou ni naru to nigedashi MOODO ni
nacchau dayz wo sugosu doko ni demo iru girlz like u
tada make takunai tte kimochi de kyou mo
back to ground oikakeru ballz
deatta nakama-tachi to asedaku ni run
round & round hashiri tsudukeru asa kara ban
kuyashi namida wo egao ni turn around
let us dream again ano shunkan wo saigen

(TOKO)
hey girlz just stand up ano hi no namida
koraete koko made koreta ne
nanimo kowaku nanka nai yo ne
kujike sou ni natte mo

oikakete kou let's go
donna tsurakute mo
sono te wo sora he kazashite kou
let's get it down YAIYAIYAI
(hey let's go)
oikakete kou let's go let's go

(FEROS)
remember kuyashi namida no dayz kako genzai wo tsuuka
ase mamire de keiken wo tsunda
dakarakoso ima kirihiraite yuku'n da
yuzure wa shinai future

(KAZAMANIAC)
back in the dayz no kimi no me no mae wo acchuu
ma ni toorisugita ano jikan to hakkyuu
but imada shoumetsu shinai sono jounetsu wa kyouretsu na
hikari wo hanatsu maji mouretsu
dakara keep ya head up all y'all tough girl
once again you sittin' on the top of the world
imadani sono me wa yaruki ni
moeteru you're the HONMON no BARUKIRII

(NAMBA)
erabi nuita michi tsuyoi ishi
tarinai mono wa nani? tte toitadashi
monosashi ja hakarenai yume made no kyori
moshi nareru nara, ichiban boshi
hokori mamire no PURAIDO ni saido tenka
hitsuyou na no wa toushindai no henka
mada zenshin chuu tsukamitoru
saikou no ENDINGU

oikakete kou let's go
donna tsurakute mo
sono te wo sora he kazashite kou
let's get it down YAIYAIYAI
(hey let's go)
oikakete kou let's go let's go

(TOKO)
kujike sou ni natte mo
miushinai sou ni natte mo
ano hi ano basho de chikai atta yume wo
mune ni mouichido

(GIORGIO 13)
hey girlz hey boyz mouichido dake demo
let's get it down tsukami tore eikou
hey girlz & boyz don't let it go
nigashicha DAME sono yume wo dream on
1 step 2 steps de mouichido play ball

(U-KI)
negai kometa hakkyuu ni omoi wa ichigan to naru
hokoru PURAIDO basho wa FEA GURAUNDO
ano hi mita you ni tsukanda shouri
yume no you na glory hakari shirenai
saido you ready? let's Go!
iki sutte haite play ball
nokosu no wa KIZU ja nai ashiato
ima jojoni jojoni hora!? once again

(FEROS)
sou sa kesshite muda na mon nante nai ze
ima mo koushite yume egaite kono dekai sekai de
chippoke na sonzai darou ga all for a one
hitori yori danketsu sou shoshi kantetsu
sono seishin to ZERO ja nai kanou sei wo mune ni
chakujitsu ni zenshin we never teishi
keep ya hand up!! hora motto motto ue ni
let's step in to the next stage!!

(KAZAMANIAC)
hey yo ladies! where y at? where ya at?
tachiagare show me where ya at? go play?
now you are the nippon you just keep on
tobasu sekai ni muketa ippon

oikakete kou let's go
hora ladies tachiagare
oikakete kou let's go
susumu shikanai kara
let's get it down yaiyaiyai
(tell me how u wanna be...)
oikakete kou let's go let's go

everybody now ano hi no you ni let's clap clap clap (clap clap)
everybody now mata hitotsu ni natte let's clap clap clap (clap clap)
everybody now ano hi no you ni mata let's clap clap clap (clap clap)
everybody now yume no naka he once again let's clap clap clap

TRANSLATION

everybody now this day let's clap clap clap (clap clap)
everybody now be one let's clap clap clap (clap clap)
everybody now this day still let's clap clap clap (clap clap)
everybody now inside this dream once again let's clap clap clap

hey ladies & gentlemen we back on stage once again
hey did you forget the surrender of Japan, no, wrapping
the world moving all the playaz
At first I dream of a girl, I ran away & lost in a mood
Every dayz, I searched everywhere for a girl like u
But never lost his heart Today back to ground chasing
ballz meeting with my colleagues, sweating in run, round
& round all day & night
Lets change crying with a smile turn around
Let us dream again that moment

Hey girls just stand up
That day, I endure this tears
I'm not afraid of anything but
I get discouraged

*
Let's go chase this
no matter how hard
Let's reach this sky with our hands
Let's get it down YAI YAI YAI
let's chase this Let's Go

Remember crying
dayz, past & present
with sweet experience
that's why now I'm going
to open up
giving no future

back in the dayz in front of ur eyes
During that time, the white ball
still not disappear
but still your passion is so strong &
it's glowing
that's why keep ya head up
all y'all touch girl
once again you sittin on the
top of the world
with your eyes motivated
your the Valkyie of the movement of the book

Stronger will hit you so what's missing?
you asking for the distance, until in your dream
If you become the first star,
your dust will re-ignite into Pride
All you need is a life size change that's still
in progress
A great ending

Repeat *

If you lose sight & discourage
in that day, make a promise
of a dream match again in your
heart in that place

Hey girls hey boyz once again
your all alone
Let's get it down to tone &
grab a glory
Hey girls & boyz dont let it
go try to escape in a bad dream
on in 1 step, 2 steps once again
play ball

I hope this white ball be united, and be proud
of this people & be in playground
I hoped one day we will grasp a victory, like
a dream, an immeasurable glory
Are you ready? let's go!
A smoke as they breath, play ball
There's no wound as you leave footprints
Now, slowly slowly look? once again

I'm not a jerk in vain so now
draw bigger dream in this world
Even it's tiny, it will be all for a one
person & it will be united
there's no zero spirit in this heart, we will
never stop moving forward, steady
keep ya hand up!!! look more & more above
let's step in to the next stage

Hey yo ladies! where you at? where ya at?
stand up show me where ya at? go play?
now you are the Japan you just keep on being one
for the world to fly

Chase it Let's go
Look ladies stand up
chase it let's go
We can party, go so
let's get it down YAI YAI YAI
(tell me how u wanna be...)
chase it let's go let's go

everybody now this day let's clap clap clap (clap clap)
everybody now be one let's clap clap clap (clap clap)
everybody now this day still let's clap clap clap (clap clap)
everybody now inside this dream once again let's clap clap clap

07 FAKE REALITY feat. Mitsunaga Taichirou, KAZMANIAC

real me, real you ain't no fantasy
feel me, feel you baby can't you see?
hold me, thrill me with reality
baby, you and me we don't need to see
the fake reality

i'm steppin' out from the car
shiroku haki dasu smoke of cigar
kuro no FAA de mi wo matou SUTAA
hontou wa just a man from a na mo nai town
let me turn around
kin to gin de ume tsukusareta KURAUN
katachi torareta juuhachi kin no bling bling wa mono hon no DAIAMONDO
muragaru FAN zatto more than a thou
east to west, north to south
doko demo shirokujichuu all the eyes around my side
hey i need a space machi derya kougaku RENZU to no chase
asa kara ban hear the sound of guns
no you ni kikoechau KAMERA no SHATTAA CHANSU
nobody sees me shin no ore ni wa kyoumi nothing
tannaru hiyakashi ga tera ni gettin' KUREIJII
what they want is SUKYANDARASU na things

baby, gotta let you know just wanna keep it low
'cause we don't need no more fake reality
you're the one I need you so hontou no jibun wo
tell you soredemo baby, stay with me

real me, real you ain't no fantasy
feel me, feel you baby can't you see?
hold me, thrill me with reality
baby, you and me we don't need to see
the fake reality

carz money cash clothe muragaru groopie & nasty hoez
o-kiraku swingin' kikazaru bling-bling money ain't a thang jigga BARI big pimpin
gaki no akogareru hanashi moteamashi chauze just a hora banashi
for me i don't give a fuck 'bout your fantasy
asamashii i don't wanna hear you YAKAMASHII gangsta hustla whateva
izure mo ore no ryoubun ja nee na SHABEE natte? get out my face utsushi MEERAA
narabini gold diggaz & paper chasa now this ain't funnyshit don't you be a laugh just

another case about a wrong man
ore no koto shitta ka bun ja nee MITEKURE de shitta kuchi kiku'n ja nee yo mothafucka

baby, gotta let you know just wanna keep it low
'cause we don't need no more fake reality
you're the one I need you so hontou no jibun wo
tell you soredemo baby, stay with me

real me, real you ain't no fantasy
feel me, feel you baby can't you see?
hold me, thrill me with reality
baby, you and me we don't need to see
the fake reality


08 LIKE A FIRE

tick tac zig zag
drop the beat come on (iiiiaaah)
keep tappin' keep poppin'
feel the vibe just keep rockin'
1step 2step
break it up with this beat box
BIBBITTO just feel me
eat me if u wanna be with me

feel the fire
kimi to FAIYAA
feel the fire

konya mo so hot & sweaty
ase ni mamireru after midnight
ki ga kurui sou I'm going crazy
nanihitotsu yaruki ga okinai
and I know doko ni ite mo nettaiya
douse nara club de odoritai ya
ase kaku nara kimi to onaji floor
mirrorball to atsuku moeru just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

hey u wanna feel me
boku mo onaji
kono drum beats make me feel exstacy
hey sexy kimi no koto sa lady
onaji steps fumi tsudzukete keep on
don't be scary odorou
jikan mo wasurete ii kara
kono atsu sa baka ni naranai yo
kyou gurai just feel the vibes just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

we in a trouble doushi you mo nai koto nante
all the time
we ain't need a time to solve
just smoke & chill de it's alright
alright alright tomara nakereba subete it's aright
shinpainai so don't be shy
kitto ashita wa sunny day de sooo fly
hey break time ichi, nihai nomu jikan choudai
guitto yacchau tequila sunrise
jitsu wa hitokuchi de genkai
but sonna koto wa mondainai
tada sonoba no kuuki enjoy shitai
mou sudeni enjou shi dashiteru nettaiya
just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

tick tac zig zag
drop the beat come on (iiiiaaah)
keep tappin' keep poppin'
feel the vibe just keep rockin'
1step 2step
break it up with this beat box
BIBBITTO just feel me
eat me if u wanna be with me

TRANSLATION

*
tick tac zig zag
drop the beat come on (iiiiaaah)
keep tappin' keep poppin'
feel the vibe just keep rockin'
1step 2step
break it up with this beat box
Be-beat just feel me
eat me if u wanna be with me

feel the fire
You're on fire
feel the fire

Tonight is so hot or sweaty
to be covered with sweat after midnight
I'm going crazy like I'm going crazy
nothing happens in this sweathing night
and I know where to go and begin
to dance with you in the club
Just sweat in this same floor with you,
mirror ball & burning hot just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

hey u wanna feel me
I'm the same
this drum beats makes me feel ecstacy
Hey sexy, you lady
same steps, step on continue keep on
Dont be scared dance
Because you will not forget the time
I will not make fun of this heat
Today just feel the vibe just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

we in a trouble that I don't make
all the time
we ain't need a time to solve
just smoke & chill it's alright
alright alright don't stop cause it's aright
dont be shy so don't be shy
cause tomorrow is sunny day sooo fly
hey break time one, drink for two hours of
tequilla sunrise
just one is not a problem
but enjoy the air in this place
however, I'm burning hot & enjoying
just like a fire

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

let's step 1, 2 step 3
make u fly
let's step 1, 2 step 3
let's get it on come on groove it on
let's step 1, 2, & 3

Repeat *


09 DANGEROUS feat. I THE TENDERNESS

u boy so freaky freaky
chuuya towazu just keep on dreamin' dreamin'
i know u wanna get mo' creamy creamy
(no doubt tell me what u thinkin' thinkin')

(G13)
baby baby kimi to get crazy
konya dake wa kimi to get funky
shoumei de chou SEKUSHII na lady terashichaze go crazy
let me tell ya my feelin'
touzen kudoki monku no ONPAREEDO
i gonna make ya rollin' rollin'
atamakkara ketsu made posin' posin'
soushin
tadaima ai no koushin chuu
MAHHA GOOGOO chou kousoku de konya koso wa kimi to bed in
what ya name what ya name
gocha name? ore ga G13 de hacchakeru
chakka chakka maru de gun shot
i'm on fire issho ni boom bang
hey madamada mono tarinai
konya wa nekasenaize thru the night
kimi ga dareka nante ki ni shinai
ore ga ai wo represent "KONNICHIWA"
KONNICHIWA honjitsu wa nihonbare de
appare ii'n ja nai?
hadaka ni natte uchuu heiwa baka ni natte ii konya wa

i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous

(FEROS)
baby baby "tell me what you want?"
kiki akitaze mattaku mou
zen sekai kakusho mata nikake uwasasare chatte "HAKKUSHON"
PURAIBEETO ja tore nai MASUKU wo
east, west, north, south mo
shihouhappou kara light, camera mukerarete action
i'm so dangerous karui kimochi de kono te tsukandara
yumemigokochi de wonderland to da kashou shichatte scandalous
zen sekai ga shitto sureba suru hodo nanimo deki nakute jitto
mata oogesa ni noseru shuukan shi wo yabuku "BIRI~" to
i'm so dangerous katte ni tsukurareta IMEEJI only
it's so dangerous jitsu wa igaito i'm so lonely
mina nitotte wa mr. play boy honki de dekinai enjoy
motto yukkuri issho ni itai no ni... i'm sorry...

i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous

(U-KI)
baby baby hamatta MOODO kimi wa suteki
aiso warai shiteta no shittete sasotta DEETO
"sore tte shouki?"
"hai?!!"
uwamesen mo sonouchi hikkurikaesu ima'n toko daikangei
poshatteranne futari no kankei
subete CHEKKU shina TOOTARU de
nishiazabu no koukyuu RESUTORAN de hart GETTO shita nara ok!
ESUKOOTO HIRUZU no bar de yakei back ni yarareteru koukei
shippori shichatte ii nara ii!?
iiwake ga mashi iterekusa sa ga ii
kanari ii futari sarani ii kyori ni
ato wa nagare de CHEKKUIN sou KUURU ni kimeru shinshifuu ni
"itadakimasu." "gochisou-sama."
chanto iemasu
"NOO KUREEMU de onegai shimasu."
HOTERU ni touchaku hiraita saifu no nakami wa kozeni dake
"oh-no-!" sokkou kanojo ga HIIRU de KIKKU

i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous
i'm so dangerous

u boy so freaky freaky
chuuya towazu just keep on dreamin' dreamin'
i know u wanna get mo' creamy creamy
u think u so dangerous but i'm the most dangerous


10 GET NERDY feat. KAZMANIAC

everybody now watch geitou
so fresh sanchoku da shit ain't reitou
keihou teinou mc nya say no se~no de bounce now minna-sama say ho
oh no really doumou
now i'm on a track you know i'm run thing like flo jo
no joke na ore-sama no toujou microphone masta of my rhyme doujou
get dirty get nerdy maniac mc down wit G13
masani orera ga future baby
kakure KYARA@ las troopa baby
boom boom mimi wo tsunzaku
the who BARI BUN mawasu mic wa NUNCHAKU
shunsatsu i make ya funmatsu
itsu demo my rhymez'n flow wa gunbatsu
taifun patsu twenty bars
kikanya son son here comez tha supa starz
YABAIYATSU kaihatsu & haitatsu
kimira no komaku to nou MISO BAIPASU

i'm so nerdy
wanna make u nasty nasty
let's get dirty
ready fo the bang bang bang bang
i'm so nerdy
gonna make u sweaty sweaty
we getta crazy crazy
ready fo the bang bang bang bang

don't stop git it git it
now we get a milli milli

dirty dirty thirty thirty
let me here you shout it nerdy

1 fo the cash and 2 fo the show
doko ite mo coast to coast on a nasty talk
i'm the G13 off the top
international flying around the world
sakainai chuuya 24 no privacy demo ki ni shinai
i know how to handle hitotsu mo CHANSU wo nogasanai
my life i ain't gamble
i'm the representative juunan na mind
no time to rest ore no nounai
kane ja kaenai skill wo kouchiku
i'm ona biznez shin roku ji chuu tic tic
no shit i ain't care what people say
hoka ga douka nante
shinnen kakage mic motte iccho mae ni kuccha bette
kane kasegu
misete yaruze professional na style ore no koto da so fly
kore kikya doko demo atsuku hoez i make u hot with nasty flo

i'm so nerdy
wanna make u nasty nasty
let's get dirty
ready fo the bang bang bang bang
i'm so nerdy
gonna make u sweaty sweaty
we getta crazy crazy
ready fo the bang bang bang bang

don't stop git it git it
now we get a milli milli

dirty dirty thirty thirty
let me here you shout it nerdy

shawty get low'n let me see me ya RINBOO
shindou feel it pyro ninfo
maniac sorya ore no kotta
flip the gunbai & HAKKEYOI NOKOTTA
can you feel this heat
shit ain't free kay-zee & G13
mane deki nee KONBINEISHON
KICCHIRI kii toki na
sonshi nee zo

uuuh dont't stop this git git
now we getta getta mili mili
uuuh dont't stop this git git
let me here u shout it nerdy

get get nerdy get get get nerdy…
get get nerdy get get get nerdy…

don't stop git it git it
now we get a milli milli