Just a little glimpse of me

Followers

Wednesday, January 27, 2010

LANDS - OLYMPOS album lyrics + translations

credits:sou-kiri@LJ

OLYMPOS

オリンポスは暗い
オリンポスはクライ
ギンズバーグ シャイ
ピッツバーグへ GO

インペリアル スカイ
それはリアルな愛
オリンポスは遠い
オリンポスはそう

普段のレベルを超え
マイナスのエネルギーを超え
セイフティーエリアを超え

オリンポスはエデン
君はその中行くの
愛のためとか
守るためとか言って
オリンポスはエデン
オリンポスはそう

ホントはしたいことして
最初にしたいことして
終わりもしたいことして

OH-
そこに行ったなら
ふたりは夢に逢うんだよ
いつか行くんだ
いまから支度するかい?

オリンポスは暗い
オリンポスはクライ
ギンズバーグ シャイ
ピッツバーグへ GO

インペリアル スカイ
それはリアルな愛
オリンポスは遠い
オリンポスはそう

普段のレベルを超え
マイナスのエネルギーを超え
セイフティーエリアを超え

OH-
そこに行ったなら
自分自身に逢えると聞く
それは嫌な奴じゃないから
そこへ行ってみるよ
そこに行ったなら
ふたりは夢に逢うんだよ
そこに行ったなら
ふたりは夢になる


Orinposu (Olympos) – LANDS

olympos wa kurai

olympos wa kurai

ginzubaagu (Ginsberg) shy

pittusubaagu (Pitterburg) e GO

inperiaru (imperial) sukai (sky)

sore wa riaru na ai

olympos wa tooi

olympos wa sou

fudan no reberu (rebel) wo koe

minus no energy wo koe

safety area wo koe

olympos wa eden

kimi wa sono naka iku no

ai no tame to ka

mamori tame to ka itte

olympos wa eden

olympos wa sou

hontou wa shitai koto shite

saishou ni shitai koto shite

owari mo shitai koto shite

OH-

Soko ni itta nara

Futari wa yume ni aunda you

Itsuka ikunda

Ima kara shitaku suru kai?


olympos wa kurai

olympos wa kurai

ginzubaagu (Ginsberg) shy

pittusubaagu (Pitterburg) e GO

inperiaru (imperial) sukai (sky)

sore wa riaru na ai

olympos wa tooi

olympos wa sou


futan no reberu (rebel) wo koe

minus no energy wo koe

safety area wo koe

OH

Soko ni itta nara

Jibun jishin ni aeru to kiku

Sore wa iya na yatsu janai kara

Soko e itte miru yo

Soko ni itta nara

Futari wa yume ni aunda yo

Soko ni itta nara

Futari wa yume ni naru

Genki

見上げる空はいつも ただ青いだけじゃない
miageru sora wa itsumo tada aoi dake jyanai

人はいつもおまえに 優しいだけじゃない
hito wa itsumo omae ni yasashii dake jyanai

嵐の夜は ああ泣きそうになるんだよ
arashi no yoru wa aa nakisou ni narun da yo

もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshi mo anata ga soba ni ite kureta nara


動き始めた街は おまえがいなくても
ugoki hajimeta machi wa omae ga inakute mo

まるで知らん顔で 回り続けてゆくだろう
maru de shiran kao de mawari tsuzukete yuku darou

自分だけ止まって 焦りだけ飲み込んでゆく
jibun dake tomatte aseri dake nomi konde yuku

だからあなたがそばに いてくれたなら
dakara anata ga soba ni ite kureta nara

いてくれたなら
ite kureta nara


ああ 負けそうにもなる
aa make sou ni mo naru

へこたれそうになる
hekotare sou ni naru

元気出せよ ほら
genki dase yo hora

元気 元気を
genki genki wo

おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase

この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da

おまえだけのものだ
omae dake no mono da


道で拾った財布を 中身をそのままに
michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni

川に捨ててみたら何かが 壊れそうになったよ
kawa ni sutete mitara nani ka ga koware sou ni natta yo

夕暮れの空は ああ泣きそうになるんだよ
yugure no sora wa aa nakisou ni narun da yo

もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshimo anata ga soba ni itekureta nara

いてくれたなら
itekureta nara


ああ 許せないだろう
aa yurusenai darou

引き下がれないだろう
hikisagare nai darou

元気出せよ ほら
genki dase yo hora

元気 元気を
genki genki wo

お前の声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase


この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da

おまえだけのものだ
omae dake no mono da


大人は何かしてはくれない
otona wa nani ka shite wa kurenai

何も教えてはくれないよ
nani mo oshiete wa kurenai yo

いま おまえはおまえの目で
ima omae wa omae no me de

この世界を見るしかない
kono sekai wo miru shika nai


もしその目がつぶれたなら
moshi sono me ga tsuburetanara

耳を澄ませばいい
mimi wo sumase ba ii

鳥のさえずり
kotori no saezuri

木々のざわめき
kigi no zawameki

地下鉄や車のノイズ
chikatetsu ya kuruma no noizu

ビルの間を吹き抜けて行く風の音を
biru no aida wo fuki nukete yuku kaze no oto wo


その耳をうばわれたら
sono mimi wo ubaware tara

まだ手のひらがある
mada te no hira ga aru

手のひらで世界を感じて
te no hira de sekai wo kanjite

いや 世界なんていらない
iya sekai nante iranai


あなただけそばにいてくれたら
anata dake soba ni itekure tara

それだけでいい
sore dake de ii

手のひらで指の先で
te no hira de yubi no saki de

あなたの頬にふれたい
anata no hoō ni furetai


ああ 夢の中でも
aa yume no naka demo

あなたに会いたい
anata ni aitai

どんな言葉より その気持ちを
donna kotoba yori sono kimochi wo

信じられるのが おまえの希望
shinjirareru no ga omae no kibou


ああ 負けそうにもなる
aa make sou ni mo naru

へこたれそうになる
hekotare sou ni naru

元気出せよ ほら
genki dase yo hora

元気 元気を
genki genki wo

おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase


この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da

おまえだけのものだ
omae dake no mono da

二十歳の戦争

Hatachi no Sensou

テレビゲームの戦争が
terebi geemu no sensou ga

地球の裏側でダンスしてる
chikyuu no urugawa de dansu shiteru

ミサイルさえ届かないよ
misairu sae todokanai yo

まして悲しみの声は届かない
mashite kanashimi no koe wa todokanai

ルルラララ ルルラララ
rururarara ruru rarara

僕たちには何も関係がない
bokutachi ni wa nani mo kankei ga nai

ルルラララ ルルラララ
rururarara ruru rarara

だってそんな理由も分からないよ
datte sonna riyuu mo wakaranai yo


みんな この街で
minna kono machi de

勝手に動くだけ
katte ni ugoku dake


その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

届かない 届かないから
todokanai todokanai kara

その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

わからない わからないから
wakaranai wakaranai kara


高いビルが窓に映る
takai biru ga mado ni utsuru

無防備に巨大になってゆくよ
muboubi ni kyodai ni natte yuku yo

この街の網に目に上の
kono machi no ami ni me ni ue no

小さな部屋の片隅で生きて
chiisana heya no katasumi de ikite


君の 鼓動に
kimi no kodou ni

耳をすましている
mimi wo sumashiteiru


その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

聴こえない 聴こえないから
kikoenai kikoenai kara

その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

感じない 感じないんだよ
kanji nai kanjinain da yo


君の 鼓動に
kimi no kodou ni

耳をすましている
mimi wo sumashiteiru


その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

聴こえない 聴こえないから
kikoenai kikoenai kara

その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanshimi mo kurushimi mo sono itami mo

感じない 感じないんから
kanji nai kanjinain kara

その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo

わからない わからないから
wakaranai wakaranai kara

勇気
Yuuki

鏡に映った自分に嫌気がさす
kagami ni utsutta jibun ni iya ki ga sasu

窓ガラスに映った幸せが嫌いで
mado garasu ni utsutta shiawase ga kirai de

何も信じられなくなる
nani mo shinjirare naku naru

何処が消えてしまいそうで
doko ga kiete shimai sou de

日が暮れてゆくだけの人生
hi ga kurete yuku dake no jinsei

それでもまたいいように思うけど
sore de mo mata ii you ni omou kedo

人混みのなか見矢った心
hitogomi no naka miushinatta kokoro

傷付くいて萎えた勇気
kizutsuku ite naeta yuuki


勇気 勇気
yuuki yuuki

がんばれよ がんばれよ まだきっとやれる
ganbare yo ganbare yo mada kitto yareru


今まで作り上げてきた物が嫌で
ima made tsukuri agete kita mono ga iya de

何かと比べてごまかそうとするけど
nani ka to kurabete gomaka sou to suru kedo

道しるべがわからなくなる
michi shirube ga wakara naku naru

ゼロになれたらいいのに
zero ni nare tara ii no ni

上塗りを重ねてきた人生
uwanuri wo kasanete kita jinsei

それじゃ続かないと知ってたから
sorejya tsuzukanai to shitteta kara

見た目重視で飾っていた心
mita me jyuushi de kazatteita kokoro

そこに少しだけ勇気
soko ni sukoshi dake yuuki

勇気 勇気
yuuki yuuki

がんばれよ ばんばれよ もっときっとやれる
ganbare yo ganbare yo motto kitto yareru


誰かの言葉にもう反応はしない
dare ka no kotoba ni mou hannou wa shinai

お前の声だけを聞いていたいだけ
omae no koe dake wo kiite itai dake

灰色の翼を捨てて
hairo no tsubasu wo sutete

夜明けの空を目指してく
yoake no sora wo mokushi shiteku

時間に置き去りにされた昨日
jikan ni oki sari ni sareta kinou

持て余すだけの現在 (いま)乗り超えて
motte amasu dake no genzai (ima) nori koete

自分の中から掴み取った
jibun no naka kara tsukami totta

この拳の中の勇気
kono kobushi no naka no yuuki

勇気 勇気
yuuki yuuki

勇気 勇気
yuuki yuuki

がんばれよ がんばれよ もっともっとやれる
ganbare yo ganbare yo motto motto yareru

鼓動

Kodou

おまえだけ
omae dake

抱きしめていよう
dakishimetei you

数々の
kazukazu no

波の間に
nami no aida ni

息をして
iki wo shite

鼓動をあわせて いけば
kodou wo awasete ikeba


カスケイド色が
kasukeido iro ga

ホリゾンブルーから
horizon buruu kara

バーベナ色になる
baabena iro ni naru


このままがいい
kono mama ga ii

永遠の時
eien no toki

壊れないように
kowarenai you ni

眠ろう
nemurou


夢の中
yume no naka

飛ぶ事さえも
tobu koto sae mo

落ちる事さえ
ochiru koto sae

出来ないのならば
dekinai no naraba

その壁を
sono kabe wo

崩して いこう
kuzushite ikou


髪に触れる
kami ni fureru

指にからむ
yubi ni karamu

もどかしいほどの時間
modokashii hodo no jikan


このままでいい
kono mama de ii

永遠の時
eien no toki

壊れないように
kowarenai you ni

抱くよ
idaku yo


後にはもう
ato ni wa mou

何も残らない
nani mo nokoranai

ただ二人
tada futari

浮かんでいるだけ
ukandeiru dake

ポッカリと開いた
pokkari to aita

空間
kuukan


おまえだけ
omae dake

抱きしめていよう
dakishimetei you

数々の
kazukazu no

波の間に
nami no aida ni

息をして
iki wo shite

鼓動をあわせて いこう
kodou wo awasete ikou

サンキュー (Thank you)

どこかで呼んでる
doko ka de yonderu

多分呼んでいる
tabun yondeiru

まだ見えない明日が
mada mienai asu ga

指を鳴らしたり
yubi wo narashitari

鼻歌歌ったりして
hana uta utattari shite

僕らが生きてきた
bokura ga ikite kita

時間の果てには
jikan no hate ni wa

何が待ってるのか
nani ga matteru no ka

分からないけれど
wakaranai keredo

お前といたいんだ
omae to itainda


夢のように 見えるけれども
yume no you ni mieru keredo mo

タフな想いの 日々さ
tafu na omoi no hibi sa


僕らは超えて歩くんだ
bokura wa koete arukunda

誰かが通り抜けた道
dare ka ga toōri nuketa michi

僕らはたどり着けるかな
bokura wa tadori tsukeru kana

誰も知らない場所へ
dare mo shiranai basho e


街灯の下
gaito no shita

公園のベンチに
kouen no benchi ni

季節がやってくる
kisetsu ga yatte kuru

繰り返す命が
kuri kaesu inochi ga

繋がってゆくから
tsunagatte yuku kara


電話の向こうで
denwa no mukou de

強がっている
tsuyogatteiru

君の悲しい気持ち
kimi no kanashii kimochi

僕は何をして
boku wa nani wo shite

あげられるだろうか
agerareru darou ka


一人のように 思えるけれども
hitori no you ni omoeru keredo mo

こうして繋がっていよう
koushite tsunagattei you


僕らは出逢えた奇跡
bokura wa deaeta kiseki

こうして生きてる奇跡を
koushite ikiteru kiseki wo

ちゃんと感じていたいんだ
chanto kanjiteitainda

そして「ありがとう」を言うよ
soshite 「arigatou」wo iu yo


離れてる事で知った
hanareteru koto de shitta

また出逢える事の喜びを
mata deaeru koto no yorokobi wo


大きな心
ōkii na kokoro

ダメな気持ちまで
dame na kimochi made

包むんでゆきたいよ
tsutsumunde yukitai yo

そして君の手を
soshite kimi no te wo

離さずにいたいよ
hanasazuni itai yo


僕らは超えて歩くんだ
bokura wa koete arukunda

誰かが通り抜けた道
dare ka ga toōri nuketa michi

僕らはたどり着けるかな
bokura wa tadori tsukeru kana

誰も知らない場所へ
dare mo shiranai basho e


僕らは出逢えた奇跡
bokura wa deaeta kiseki

こうして生きてる奇跡を
koushite ikiteru kiseki wo

ちゃんと感じていたいんだ
chanto kanjiteitainda

そして「ありがとう」を言うよ
soshite 「arigatou」wo iu yo


だからサンキュー
dakara sankyuu

TRANSLATIONS

credits:miharuru@LJ

OLYMPOS

Olympos is unclear

Olympos is a cry

As shy as Gisberg(*)

Go to Pittsburgh

Imperial sky

That’s real love

Olympos is farway

Olympos is that

Surpass your usual rebel

Surpass your minus energy

Surpass your safety area

Olympos is eden

You will go there

For love

Or for protecting something

Olympos is eden

Olympos is that

Do what you really want to do

Do what you wanted to do from the beginning

Finish what you want to finish

OH

If you go there

We will meet in a dream

Where will you go?

Will you start the arrangements now?

Olympos is unclear

Olympos is a cry

As shy as Gisberg

Go to Pittsburgh

Imperial sky

That’s real love

Olympos is farway

Olympos is that

Surpass your usual rebel

Surpass your minus energy

Surpass your safety area

OH

If you go there

I heard you can gain trust in yourself

Because you are not a bad guy

Go there and try it out

If you go there

We will meet in a dream

If you go there

We will become a dream

YUUKI

credits:6summer-rain9@LJ

I'm tired of the 'me' reflected in the mirror,
I dislike the happiness reflected in the window.
I can't believe in anything.
It seems to disappear somewhere,
the life of this day that is just turning in night,
even though I think that it is good too:
the heart I lost sight of in the crowd,
the withered bravery to get hurt.

courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do it

I dislike the things made until now,
even though I seem to deceivingly compare them to something.
(I/we ?) don't know where to go
and yet it's okay if it would become nothing,
a life coated once more.
Then, (I/we ?) knew (I/we ?) couldn't go on
(my/our) heart adorned by theimportance of appearance
there, just a bit of bravery

courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do more

I won't react to others' words anymore,
I want to listen to your voice only.
Throwing away these grey wings,
I aim at the sky which is dawning.
Yesterday left behind in time
(and) a present just beyond my control,
I grabbed the bravery,
which is in this fist.

courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do more

THANK YOU

I'll look for you anywhere,
and perhaps I'm looking for you now.
But we can't see the future yet,
so I hum and drum.

Although we don't know what to hold to,
at the end of the time we live in,
I want you to stay.

Although it looks like a dream,
everyday I'll hold my strong feelings

Our paths will cross
on a street someone else has gone through(yet)
Will we be able to finally arrive
in a place no one knows?

Season come
under the street lights,
on the benches in the parks.
Our unchanging lives
will tie together.

On the other side of the phone,
I stay strong.
What can I do to relieve
your sadness?

Although we seem lonely,
in reality we are tied together,
no matter what.

Thus, I want to feel properly the living miracle,
the miracle of our meeting,
and so I say: 'Thank you'.

I know I left you, but
I'm happy to meet you again.

A big heart.
I want to wrap up the useless feelings
( I've grown until now)
so I want to release your hand

Our paths will cross
on a street someone else has gone through(yet)
Will we be able to finally arrive
in a place no one knows?

Thus I want to feel properly the living miracle,
the miracle of our meeting,
and so I say: 'Thank you'

Therefore: Thank you

GENKI

The sky that we look up at, it's not always just blue
People won't just be nice to you all the time
On stormy nights, I feel like crying
If, if only you were by my side

Even if you're not there anymore, in a town that's started to move
everyone will continue living completely indifferently
Only ever stopping themselves and just swallowing their impatience
That's why, if only you were be by my side
If you could be here

Ah, you'll feel like giving up,
and be about to lose your confidence
Oy, cheer up!
Lift your spirit
Sing with your voice

This world is yours
Only yours

It felt as if something fell through,
when I threw the contents from a wallet
I found on the street in to the river
The evening sky almost makes me cry
If, if only you were by my side
If only you were here

Ah, you probably won't get permission,
and you probably won't get to quit
Oy, cheer up!
Lift your spirit
Sing with your voice

This world is yours
Only yours

Adults won't do anything for you,
they won't tell you anything
Right now you only have your own eyes
to see this world with

If those eyes would stop working,
it's enough if you just listen carefully
to the bird's twitter
and the trees' stir
to the noise from the subway and the cars
and the sound of the wind that blows between the buildings

If those ears would be stolen,
you still got the palm of your hand
feel the world with it-
no, we don't need the world

If you would be by side, that's enough
I want to touch your cheek
with my hand, with my fingertips

Ah, even if it's in my dreams I want to see you
Rather than words, believing in your feelings
Is your aspiration

HATACHI NO SENSOU
credits:nyctea62442@LJ


The war of videogames
Is dancing on the other side of the world
Not even the missiles are reaching
Still less does the voice of sorrow

Lululalala lululalala
It has nothing to do with us
Lululalala lululalala
I don't even understand such a reason

Everybody in this city
Is just moving as they please

That sorrow, the anguish,
That pain, they're not reaching
They are not reaching
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't understand them
I don't understand

The tall building is reflected on the window
It becomes huge, defencelessly
I live in the corner of this little apartment
on the top of a hole in this mesh of streets

And I listen carefully to the beat of your heart

That sorrow, the anguish,
That pain, I can't hear them
I can't hear them
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't feel them
I don't feel them!

Lululalala lululalala
Lululalala lululalala
Lululalala

I listen carefully to the beat of your heart

That sorrow, the anguish,
That pain, I can't hear them
I can't hear them
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't feel them
I don't feel them

That sorrow, the anguish,
That pain, I don't understand them
I don't understand

KODUO
credits:harukana_kizuna

I'll hold
Only you
In between
So many waves
Take a breath
If we could synchronize our heartbeats

The colour of the cascade
From a Horizon Blue
Becomes a Verbena Colour

Like this it's okay
In order not to break it
Let's sleep
Forever

Inside a dream
If we could not
Even fly
Not even fall
Let's destroy
That wall

I touch your hair
It gets entagled in my fingers
An irritatingly slow time

Being like this it's okay
In order not to break it
I'll hold you
Forever

Nothing is left
Anymore
Just the two of us
Just floating
Gaping
Space

I'll hold
Only you
In between
So many waves
Take a breath
Let's synchronize our heartbeats