Just a little glimpse of me

Followers

Thursday, March 5, 2009

Epik High - Lovescream Mini album lyrics + translations

LYRICS:

01. Butterfly Effect

All causes and all effects.
No college mini cooper necessary to acknowledge it.
Some call it love and some call it sex. opposites.
Call it what you want, but with one touch and you’re gone, so call in sick.
Human politics, from whispered hushes and distant crushes.
Mental fits breakin’ pencil tips and inkin’ brushes.
Simple rushes.
God creates man, and this is the devil’s finishing touches.
From dukes to duchesses and kings to queens.
From dust to dust, this is the sinful theme.
The scene for crack fiends and gun-packin’ teens
High on vaccines, magazines and saccharine.
From dukes to duchesses and kings to queens.
From dust to dust, this is the sinful theme.
The scene for crack fiends and gun-packin’ teens
High on vaccines, magazines and saccharine.
Lovescream.

02. Fallin’

I think I’m fallin’
I think I‘m fallin‘
Into you
Into you
I’m fallin’, fallin’, fallin’ deeper and deeper
I‘m fallin‘, fallin‘, fallin‘ deeper and deeper
I’m fallin’, fallin’ into you
I‘m fallin‘, fallin‘ into you

i balgeoreumi neoran neup sogeul heeomchyeodo,

du sonui mallyuui sugabi chaewojyeodo

nochin motae. nae sumgwa ttokgatae.

chagaun han sumi nae gaseumeul beeosseodo

geudae nunmuri bireul mandeulgo

jamdeulji motae dareul gyeonun bame,

naega usani doeeo bireul makgo

sesangeul garilge. like geomeun andae.

ttaeron jidokhan sarangeuro nae sesangeul gadeuk meugo

ttaeron jiok gateun maldeullo nae simjangeul geomge taewodo

geunyeoui ipsureun cheongugui mun, kiseuneun gasineongkurui pum.

gotongmajeo dalkomhae. la dolce malattia, see, I‘m not okay.

I‘m fallin‘, neoran deoche geollin,
insane everytime I hear you callin’ my name
insane everytime I hear you callin‘ my name

geochin i geim soge orin

teong bin maeume dwiseokkin nae brain.
I’m chain-smokin’, coughin’ and chokin’.
I‘m chain-smokin‘, coughin‘ and chokin‘.

beolsseo subaek janui beullaekkeopi.

nal nochimyeonseo neol maemdoneun na.

neoran gwedoreul ttara churakhaneun witaeroun na.

nae mameun imi da tabeorin deut.

sarangui jaereul jupgo isseo. nae beorin deut.

manhi yeowin nun, swipge beorin kkum,

huhoeneun dokgamcheoreom simhae jeorin sum.

angae soge gatyeobeorin oettan seomi na.

neo ppunideon meorissogeun, ‘wae nal beorilkka?’

i georiga eodilkka? eodil bwado

beorimbadeun eorin aicheoreom seo inna?

nunmureul meotge hago, misoreul gutge hadeon

nari seon kallal gateun maldeul.

simjangeul jogangnaego, du bareul seoge hadeon

chagaun eoreum gatdeon geu nunbit.

neon nae jugeumi doel deutae.

neoran sansoreul deurikimyeon jilsikhae.

but I just can‘t stop nareul noha juji ma.

yeongwontorok nal gatgo nora.

du bari bureojinda haedo nan neoreul jjocha

ttwineun geurimja. neoui eodumjocha

geuneuri doel su isseo. chan momirado

aneul su isseo. geomeun angmongirado

TRANSLATION

credits to: tiptop@ZD

I think I’m fallin’
I think I‘m fallin‘
Into you
Into you
I’m fallin’, fallin’, fallin’ deeper and deeper
I‘m fallin‘, fallin‘, fallin‘ deeper and deeper
I’m fallin’, fallin’ into you
I‘m fallin‘, fallin‘ into you

이 발걸음이 너란 늪 속을 헤엄쳐도,
if my steps are swimming within you
두 손의 만류의 수갑이 채워져도
even when my hands are cuffed with thorns
놓진 못해. 내 숨과 똑같애.
i can’t let go, it’s like my breaths
차가운 한 숨이 내 가슴을 베었어도
although the cold sighs have cut my heart
그대 눈물이 비를 만들고
your tears have rained
잠들지 못해 달을 겨눈 밤에,
the night when i couldn’t sleep
내가 우산이 되어 비를 막고
i will be the umbrella to stop your tears
세상을 가릴게. like 검은 안대.
i’ll blind the world, like the black eyeblind

때론 지독한 사랑으로 내 세상을 가득 메우고
sometimes the addictive love fills my world
때론 지옥 같은 말들로 내 심장을 검게 태워도
and when it burns my heart black with thorned words
그녀의 입술은 천국의 문, 키스는 가시넝쿨의 품.
her lips are the doors to heaven, and kisses are the hugs of thorns
고통마저 달콤해. la dolce malattia, see, I’m not okay.
even the suffering is sweet, la dolce malattia, see, i’m not okay

I’m fallin’, 너란 덫에 걸린,
i’m fallin’, i am caught in the trap, ‘you’
거친 이 게임 속에 올인
i’m betting all-in in this game
텅 빈 마음에 뒤섞인 내 brain.
my brain is mixed with my empty heart
벌써 수백 잔의 블랙커피.
already 100s of cups of black coffee
날 놓치면서 널 맴도는 나.
i’m letting go of myself, and circling you
너란 궤도를 따라 추락하는 위태로운 나.
i’m weary, falling from your ‘track’ (track as in astronomical term)

내 맘은 이미 다 타버린 듯.
my heart is already burnt out
사랑의 재를 줍고 있어. 내 벌인 듯.
i’m picking up the ashes of my love as if it’s my punishment
많이 여윈 눈, 쉽게 버린 꿈,
weary eyes, my dreams that i easily threw away
후회는 독감처럼 심해 저린 숨.
regrets are hurting as flu, hurts to breathe
안개 속에 갇혀버린 외딴 섬이 나.
i’m an island encapsulated within fogs
너 뿐이던 머릿속은, ‘왜 날 버릴까?’
my brain was filled with you, but now it’s wondering ‘why is she leaving me?’
이 거리가 어딜까? 어딜 봐도
where am i? wherever i look,
버림받은 어린 아이처럼 서 있나?
i’m standing as if a lost child

눈물을 멎게 하고, 미소를 굳게 하던
stopped my tears, and froze my smiles
날이 선 칼날 같은 말들.
those words like sharp knife
심장을 조각내고, 두 발을 서게 하던
cut my heart in two, froze my feet
차가운 얼음 같던 그 눈빛.
the looks of ice
넌 내 죽음이 될 듯해.
you will be the death of me
너란 산소를 들이키면 질식해.
i suffocate if i breath in the oxygen, you
but I just can’t stop 나를 놓아 주지 마.
but i just can’t stop, don’t let me go
영원토록 날 갖고 놀아.
play/use me for ever

두 발이 부러진다 해도 난 너를 쫓아
i’ll be chasing after you even when my legs break
뛰는 그림자. 너의 어둠조차
chasing shadows, your darkness
그늘이 될 수 있어. 찬 몸이라도
i’ll be the resting shadow, even when i get cold (dead)
안을 수 있어. 검은 악몽이라도
i can embrace it all, even the black nightmares

04. Seuim Gwan

nunbitman bwado nan al su isseo neoui mameul,

jageun boseokcheoreom bitnadeon geomeun nundongjande.

ipsulman ttedo nan al su isseo neoui maldeul,

nareul wihae jitdeon misoneun seupgwani doeeogane.

imi da algo isseo. cham aeseokhagedo,

geomijulcheoreom neorpge peojin chingu gwangyedo.

jumeoni sajeongdo, neon moreul beoreutkkajido,

haryeoneun maldeulgwa junbihal seonmulkkajido.

maeil gachi ttokgateun paeteonui deiteue

uimuga doeeobeorin yeollakgwa bogoneun

seoroui sumtongeul joeineunde,

olgamae inneun saecheoreom balbeodung chigo isseo.

geurae bwatja deo gipge sangcheoman paeineunde.

sigani haegyeolhae jul georan mareun,

jeogeodo naegeneun ibyeoriran jongchagyeongmaneul

hyanghae dallineun yeolchawa gata. pokpung hu haneul

geuge deo naeul deutae. maju bogoseo nuneul gameun

uri dul sai, machi two side LPcheoreom

seoro deungjin chae ireoke dareun goseul bwa.

ne bange geollin ttokgateun ttokgachi mareun kkocheul bwa.

oneuldo nan ttokgateun gageseo ttokgateun kkocheul sa.

urin garomakhin gillo georeoganeun broken siso,

watda gatda arae wiro in this fake paradiso.

geu misoga sumgineun geon everything,

sum makhineun pillow geu soge mudeun deep pain.
there’s nothing fair in this vanity fair.
there‘s nothing fair in this vanity fair.

geujeo bupaehaejin pyeheo.

nan mogi meeo. dreams turn to nightmares.

uriui mannameun seupoilleo, bonamana kkeuchi ppeonhae.

neureojilsurok geujeo hwansangeun jukgo isseo.

geu eodie isseodo, nega nae yeope inneun geotman gata sumi cha.

tto suljaneul biwodo, han eobsi masyeodo chwihajil anha sogi ta.

na jamsi neol jiwodo, meongneun geot hana georeul ttae hana jakku gieogi na.

ne sajineul chiwodo, geu jarien nega isseo.

06. 1 Minute 1 Second

I can‘t let go.

eodil bwado ne moseubi boigo,

muneojineun nae maeum sumgil suga eobseo. baby, dan 1bun 1chodo.

I can‘t let go.

eodil gado ne moksori deulligo,

buseojineun simjang… sum swil suga eobseo. baby, dan 1bun 1chodo.

sigani meomchugo simjangi meomchwodo.

han sungando, dan 1bun 1chodo.

geu nal neon meoriga mame an deulgo nuni bueotdago dasi jamdeulgo,

nan oetureul beoseumyeo mareobsi ppichigo, jeonhwagireul deureo babeul sikigo.

keoteuneul chigo, myeot sigani jinanneunjido moreugo watching DVD‘s.

just you and me. eokkaee gidaen neoui sumsori.

nan nagaji ankireul jalhaetdago saenggakhaetji.

useupgedo ireon gieokdeuri ajikdo nal goerophinda.

mundeuk nega haetdeon nongdamdeuri gieongnago muneojinda.

amugeotdo anin sungandeuri oneuldo nal dwieopneunda.

mundeuk nega jitdeon pyojeongdeuri gieongnago buseojinda.

geu eodil gado changga yeop motungi guseok jarie,

anjeul ttae soneul pogaenochi oenjjok darie,

pigonhae hapumhal ttaeneun dakkeun nunmureul bogon hae.

geurigon babocheoreom useo, yang bore bojogae.

mureul masil ttaeneun hangsang sewodun saekkisongarak.

nuni busyeosseo, yungi nadeon geomeun meorikarak.

seotun jeotgarakjiljocha maeryeogira malhaesseo.

bureuteun ipsuldo nan yeongwonhagil baraesseo.

this is love.

geu sasohaetdeon gieogi maeumeul dwiseokkgo, nareul dwieopgo, nunmureun kkeuchi eobtji.

see, sarangeun pokpungdo heundeulji motaneun maeumeul morachineun bitmul han bangul.

the little memories.

suljancheoreom biwojin tumyeonghaejin uriui jageun chueokdeul.

dorikiryeo dorabwado,

dasin mandeul su eomneun geudaewaui gieok.

eojetbam kkumcheoreom seonmyeonghande. nal tteonanne…

han sungando, dan 1bun 1chodo.

I can‘t let go…

I can‘t let go. han sungando.

sumjugin jageun soksagimdo, dalkomhan dulmanui bimildo.

areumdawotdeon mankeum seulpeotdeon geudaewa na.

nae nunmuri geudaeegedo gieokdoel su isseulkka?

I can‘t let go. han sungando.

dulmanui beoreutgwa seupgwando, geu areumdawotdeon sungando.

ajik han sungando, dan 1bun 1chodo.

doedollil suga eobseo, dan 1bun 1chodo

credits to: soompi

TRANSLATION

I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

You said you were having a bad hair day
You said your eyes were puffy, and fell back asleep
Sulking, I silently took off my jacket,
Picked up the phone and ordered take out
Closed the curtain, and without knowing how many hours passed
Watching DVD’s
(Just you and me)
The sound of your breath as you leaned against my shoulder
I thought that it was a good thing we didn’t go out

Ridiculously these thoughts still torment me
I unexpectedly remember the jokes that you made and I fall apart
Moments that are really no big deal upset me
I suddenly remember the faces that you used to make and I break apart

I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
(Even if time stops, my heart stops)
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

No matter where you went, at the bar right at the corner
When you sat in your little corner
You laid your hands on top of each other on your left leg
When you were tired and yawned, you kept the tears you wiped away
And you would smile like an idiot, showing the dimples in your two cheeks
Whenever you drank water
The pinky that you raised
The glossy black hair that could blind
I thought your clumsy chopstick skills were charming
Your full lips, I hoped it would be forever

This is lov to the e
This autobiographical memory twists my heart
Flips me upside down, with never ending tears
See love could shake a hurricane
The raindrops that blow against my feelings, one drop
The little memories
Like how this glass of alcohol becomes empty, our small memories became transparent
Even though I try to bring it back
The memories of us I can never make it again
Like yesterday night’s dream it’s so clear, but it’s gone
(damn)

I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
(Even if time stops, my heart stops)
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

Even for one moment, (for one minute, one second)
Even for one moment, (for one minute, one second)
Even for one moment, (for one minute, one second)
I can’t let go

I can’t let go
(The whisper that takes my breath away)
For one moment
(Our sweet secrets)
For us who is as sad as our love was beautiful
(Can my tears still remember you?)

I can’t let go
(Our quirks and habits)
For one moment
(The beautiful moments)
Still for one moment
For one minute, one second

We can’t go back
(For one minute, one second)

credits to:moogledsue

07. 1825 (Paper Cranes)

Eegun juh haneulae soomaneun pyojungdeulgwa gatahsuh

Dahngshinae milaechuhrum al bangbupi upsuh

Moonjaeneun soohakgwado gatjiman haedapi manahsuh

Gihaeneun manchiman geu uhddun gongshikdo upsuh

Eegun pangyuli boonmyunghan bupeulgwaneun dallasuh

Han jjokae sangchuh bbun dareun jwaegateun upsuh

Sunae gakkapjiman aki gwae gyeolgwaae ddalasuh

Yeot cheuoki dwaen chunsaneun nalgaega upsuh

Uhddukhae! Uhddukgae haedo nan pyunhajil mot-hae

Uhddukhae! Uhddukgae haedo mam junghaji mot-hae

Uhddukhae! Uhddukgae haedo nan sunghajil mot-hae

Uhddukhae! Uhddukgae haedo mam dduhnaji mot-hae

Geu uhddun nugudo…
Romanization credits to kimchi hana