Anime is Awesome!

(─‿‿─) WELCOME BLOGGERS!(─‿‿─)

RULE: PLEASE PROVIDE THE KANJI & ROMAJI LYRICS THAT YOU REQUESTED via JIMDO PAGE.


"MESSAGE ME YOUR REQUEST ☛ HERE""


-makilikeskattun
@http://makikawaii.jimdo.com
@http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com
@http://m.facebook.com/makikawaiikisesan

(✿◠‿◠)

Super Junior - MAMACITA lyrics + translation

Friday, August 29, 2014

Super Junior - MAMACITA

neoneun wae jigeum ibeul makgo inna heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
geunyang swit! hamyeon jamjamhaejil geol modu aesseo bagajireul geulgeodae
syupeomaenirado gidaehago inni? imanhamyeon nolgi joheun sesang matji?
wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon twieoseo mangchireul majeul iri eobtjannni?

ganginhage jikyeoon uriyo! Yes!
donghae yeoksi geureoke malhaeyo! Yes!
i teukbyeolhameul da gajin uriyo! Ooh!
dodaeche museun iri isseonna?

*Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo! You can’t do that!
nuga meonjeo sijakhaetdeon maldeon, ije geuman jom kkeutnaebogo sipeo.
seoro jageukhaneun mal, mal, mal mokjeok eomneun jeonjaeng gata.
dangjang nunape ideungman bogo, nari seon ippareul garyeodo bogo
jeongmal jungyohan geol ijeonneunde tto mutgo.. So dumb

sorichyeodo deulliji annnayo? Yes!
jikiji motal yaksok haennayo? Yes!
siwonseure haegyeoreul bwannayo? Ooh!
dodaeche museun irilkka?

*Repeat

**doraseoseo dareun gillo gillo.
dachin neoreul wihae wiro wiro.
geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance. nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.
(It’s) Funny, I don’t think so! seolgyohajima
nan gap junge gap, neon mallya eul junge eul.
i pawogeimeseo millyeo beorin jaga neo hanappunigennya?
Just close your lips. Shut your tongue.

na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae. jigeum nega pillyohae.
nega pillyohae. nega pillyohae.
jeongdo manko useumdo manko johahaneun saramdeulgwa saragago
gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
nado itgo urido itgo gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
eonjerado urin dasi hanbeon deo himeul naege doelteni!

*Repeat
**Repeat.

Hey! MAMACITA! naega ayayayaya

TRANSLATION

Why are you shutting your mouth right now?
Did you decide to just go with the flow?
Just say shh! Then everything will calm down
Everyone keeps nagging
Were you expecting us to be Superman?
This world is good enough to play in, right?
If you do as you always did, go as you always went
There’s no way you’ll stick out and be hit by a hammer

We’ve strongly protected ourselves, yes!
Donghae also says that, yes!
We have this specialness, ooh!
Exactly what kinds of things happened?

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left, even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight, you can’t do that!

Whoever started it first or not, I just want to stop and end this
Words that provoke each other, it’s like a war without purpose
They just see the benefits right in front of them at the moment
They try to hide their sharpened teeth
Forgetting the really important things but asking again, so dumb

Can’t you hear even when I’m yelling? Yes!
Did you make a promise you can’t keep? Yes!
Did you get a good solution? Ooh!
What exactly is going on?

Turn around and go another way
I’ll comfort you, who is hurt
Going down so it fits that spot
You ain’t got no chance
Don’t lose this chance because once it’s gone, you’ll never have it again

(It’s) Funny, I don’t think so! Don’t preach to me
I’m the top of the top, you’re the bottom of the bottom
Do you think you’re the only one who lost this power game?
Just close your lips Shut your tongue

I can’t just dream a different dream by myself, I need you right now
I need you, I need you

With a lot of affection, a lot of laughter, when I’m with the people I love
Sometimes, I look back and I think to myself, you did such a good job
I am here, we are here, there is a future to be excited for
Until always, we will gain strength once again

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya

credits:popgasa

Funky Kato - Taiyou single lyrics + translations

Tuesday, August 26, 2014

Funky Kato - Taiyou


01 Taiyou

Kimi wo mamoritai sono omoi de boku wa kyou mo ikite ikeru

dore kurai no hikari ga areba kimi no ashita wo teraseru no darou arifureta kotoba sore dake ja totemo tsutae kire wa shinai keredo

Atarimae no koto nante nani mo aru hazu mo nai konna yo no naka de itsumo soba ni aru shiawase wo nakitai hodo kami shimeteru

Moshimo sekaijuu no yoru ga kimi no sumu machi ni konya furisosoida to shite mo nani mo shinpai shinaide boku wa miushinawanai sonote wo zutto hanasanai kara

Kimi wo mamoritai sono omoi ga boku wo tsuyoku tsuyoku saseru yo tada soko ni ite hohoende te boku wa kyou mo ikite ikeru kimi ga boku no taiyou

Ii koto bakari janai kara kujike souna yoru mo atta kedo donna kura yami no naka de sae kimi ga akari wo tomo shite kureta

Moshimo negai ga kanaunara boku no senaka ni okina tsubasa ga hoshi yo hateshinai ano sora wo? Buta-me janakute yasashiku kimi wo tsutsumi komu tame

Kimi wo omou tabi kono kokoro ni are ga  tsuyoku tsuyoku yadoru yo dekinai koto wa nani mo nai yo kimi to ikite ikeru nonara

Unmei toka kiseki Toka sonna kotoba ni nigeru no wa yameyou boku wa tada kono omoi wo hitotsu hitotsu tsumi kasanete kudake

Kimi ni deau tame umarete kita boku wa mune wo hatte ieruyo sagashi tsudzuketa daiji na mono kimi ga boku no subetedato

Kimi wo mamoritai sono omoi ga boku wo tsuyoku tsuyoku saseru yo tada soko ni ite hohoende te boku wa kyou mo ikite ikeru kimi ga boku no taiyou

TRANSLATION

I can go and live today with the thought of I want to protect you

I wonder how much light of you will shine tomorrow
just it can't be told in words and with this common place

In this world, there no such things as taking for granted
I know you're always biting and wanting to cry, but I'm beside you always, to make you happy

Even if it pours down tonight, the city at night from all over the world will still live
Don't worry of anything, cause I wont lose sight of it and never let go of your hand

My feelings of wanting to protect you is getting stronger stronger
just I can go and live today cause you're there & smiling at me
You are my sun

It's not a good thing but there are times I got discouraged
no matter how dark it is, you gave me light

I wonder if my wish be granted, cause I want to back and have large wings, it's not because they hump, but I want to go to endless sky
fly and wrap around you so gently

Every time I thought of you, this heart of mine got stronger stronger
I can't do anything if I'm not with you, cause I want to live with you

Dreams, miracles, those words are ruined by odd fate but I want to escaped and quit
just I want to stick with my feelings watching only you, cause you're only one

I'm proud to say that meeting you is like I was born again
I want to continue looking at you, you're the most important one I have

My feelings of wanting to protect you is getting stronger stronger
just I can go and live today cause you're there & smiling at me
You're my sun
You're my sun


02 FLY

Toberu yo itsuka yumemita ozora wo kyou mou sou shinjite te wo hirogeyou

dose mata hajikareru kara kitto mata warawareru kara iitai koto ni kagi kakete tada damatteta kono mune ni shimai konderu yume wa zuibun furubokete imasara hito ni miseru no mo hazukashi kedo    (oh oh oh)

“Hontou no kimochi wa ima dou shitai ka? ”Hontou wa shitteru dare yori wakatteru kimi mo boku mo

tobidasou kokoro no doa wo aite kinou made no jibun wo koete ike toberu yo itsuka yumemita ozora wo kyou mou so shinjite te wo hirogeyou te wo hirogeyou

Itsumo yori yuutsuna asa ni genkan no mae tachidomari tobira wo hiraku taimingu wo miushinatteru (oh oh oh)

Jimonjito wo nando kurikaeshite mo erabu no wa kekkyoku yaru no ka? Yaranai no ka? Dotchi kadarou

Tobidasou kotae no denai kino kara kyo to iu kibo ni mukatte ike tsunageyou mugen ni hirogaru ozora e boku wa nankai datte te wo nobasu yo

Kawatte mo kawaranakute mo onaji kokai nara fumidasu yo sonogo wa mirai no boku ni makaserusa

tobidasou kokoro no doa wo aite kinou made no jibun wo koete ike toberu yo itsuka yumemita ozora wo bokura sou shinjite te wo hirogeyou te wo hirogeyou

TRANSLATION

The sky you have dreamed of, someday you can fly
Today, just keep on believing and grasp it with your hands

From there, I run over again but still I was able to laughed again
I was just silent but I wanted you to have this key, I want you to put this in your heart for your dreams.
It may be embarassing but I want you be refresh and show other people of what you are (oh oh oh)

"Are you sure what you to know my true feelings? More than anyone else that you know You and I

Jump out to open the door of your heart and go beyond yourself from yesterday
The sky you have dreamed of, someday you can fly
Today, just keep on believing and grasp it with your hands

In the morning, there's always melancholic feeling whenever I halted before the entrace
I have lost sight and no timing when opening the door(oh oh oh)

How many time have you ask them and what did you choose?
Are you done? I wonder which way

Jump out and it's not the answer from yesterday
but today have hope and go toward the sky, extend it infinitely
I reach out to you for many times

Even if you don't change and do changed, there will always same regrets but at you're left side there's me, I'll take you to the future

Jump out to open the door of your heart and go beyond yourself from yesterday
The sky you have dreamed of, someday you can fly
Today, just keep on believing and grasp it with your hands
grasp it with your hands


03 Himawari no yume

Wow wow oh wow oh Wow oh oh oh oh oh

manatsu ni saiteru himawari hana kotoba wa `akogare' boku mo sou zutto kimi bakari kangaete iru yo aozora ni ukabu kumo mitai ni doushitemo tsukamenai katachi wo kaete wa kimama ni surinukete iku yo

Tatoeba dakishimete mo kiroku tekina mosho ni osowareta youni kao ga hoteri ase fukidashi tsukitobasare sou

Todokanai omoi wo daite tada sora wo miageru dake no boku wa machi ni umoreru ichirin no hana dakedo boku ni totte no kimi wa taiyou kono sekai no naka de hitori dake sa mune no kumori wo sono egao de terashite kure yo Wow oh wow oh Wow oh oh oh oh oh

Michibata ni saiteru himawari massugu chikaradzuyoku itsudemo sonna ikikata ni akogareteru kedo kimi no kototte naruto ima dani tamerai gachina boku de kinou mo kyou mo tomawari koi no ibara michi

Tatoeba oikakete mo chidjimaranai tenmongaku tekina kyori gao ga muda ni hiyake shita yo ni akaku somaru dake yeah

Kanawanai negai wo daite mata sora wo miageru dake no boku ga totsuzen furidasu ni wa ka ame ni utarete mo boku ni totte no kimi wa reinbo namida no muko e hashi wo kakete iki basho no nai kono kokoro wo tsunaide kure yo

Shiore souna mune ga itai yo utsukushii mama omoide no naka ni shizumeyou to shite mo nankai mo nobotte kite shimau marude asa no hizashi no youni

Todokanai omoi wo daite tada sora wo miageru dake no boku wa machi ni umoreru ichirin no hana dakedo boku ni totte no kimi wa taiyou kono sekai no naka de hitori dake sa mune no kumori wo sono egao de terashite kure yo Wow oh wow oh Wow oh oh oh oh oh

TRANSLATION

Wow wow oh wow oh
Wow oh oh oh oh oh

Sunflower that blooms in midsummer is like flowers telling "I grew" I always believe in you so much that even do you can't grasp the clouds cause it's floating in a blue sky, but instead you just keep on being so carefree and changing shapes

For instance, they were attacked by heat wave and even got a record, you just embrace it, that's so likely you, having hot flashes like a balloon and sweating all over your face

I hug your feelings that doesn't reach but just only just look up at the sky and I'm the only flower that was buried in the town. You, the only person to me in this world, the sun. Let me smile by giivng me light in this cloudy heart of mine.
Wow oh wow oh Wow oh oh oh oh oh

Sunflower that blooms on the roadside, gave me straight feelings that I keep on longing in my way of life
I was still hesitant when it comes to you
this thorny road of love from yesterday and today

For instance, our distance, astrology and not even chasing you
yeah it gave so much vain and dyed my face into red and got tanned
waiting for you

Just hug your unfulfilled wishes and only just look up at the sky
even if you get struck by shower, don't lose
there's a rainbow at the other side, waiting for me, and that's you
I got teary but it connect me with your heart, there's no place to go

Inside my heart, there are still beautiful memories that I keep on watching
I tried to revive it and there's a pont where I went ascended for many time now
just like a sun going up in the morning

I hug your feelings that doesn't reach but just only just look up at the sky and I'm the only flower that was buried in the town. You, the only person to me in this world, the sun. Let me smile by givng me light in this cloudy heart of mine.
Wow oh wow oh Wow oh oh oh oh oh
credits:makikawaii